Книга В поисках Аляски читать онлайн. Аляска книга


В поисках Аляски читать онлайн - Джон Грин

Джон Грин

В поисках Аляски

Посвящается моей семье: Сидни Грин, Майку Грину и Хэнку Грину.

«Я изо всех сил старался поступать правильно».

(последние слова президента Гровера Кливленда)

Прикол

Все расселись на спальниках, Аляска курила, выказывая полное пренебрежение к тому, что вся эта конструкция могла вспыхнуть с поразительной легкостью. Полковник достал один-единственный листок бумаги из принтера и зачитал:

— Смысл сегодняшнего праздника — раз и навсегда доказать, что мы — прирожденные приколисты, а выходники — не менее прирожденный отстой. К тому же у нас будет возможность подпортить жизнь Орлу, такое удовольствие пропустить нельзя. Так что сегодня… — он сделал паузу, словно в этот момент должна была зазвучать барабанная дробь, — мы сражаемся на трех фронтах. Фронт первый: предприкол. Мы, по сути, буквально подпалим перья у Орла на заднице. Фронт второй: операция «Болди», в которой Лара в одиночку выполняет жестокую, но изящную карательную миссию, которую мог породить исключительно мой умище…

— Э… — перебила его Аляска, — вообще-то, это я придумала!

— Ну ладно, о’кей. Это придумала Аляска. — Он хохотнул. — И наконец, фронт третий: донесения. Мы взломаем школьную сеть, влезем в базу данных по успеваемости, разошлем родственникам Кевина… и всем остальным тоже… сообщения о том, что их детишки по некоторым предметам отстают.

— Нас точно выпрут, — прокомментировал я.

— Я надеюсь, вы азиата с собой решили прихватить не потому, что он компьютерный гений. Это не про меня, — сказал Такуми.

— Не выпрут, а компьютерный гений — я. Все остальные нужны лишь в качестве рабочей силы и для отвода глаз… Мы просто учиним небольшой беспредел, типа того.

До

за сто тридцать шесть дней

ЗА НЕДЕЛЮ ДО ТОГО, как я уехал в пансион в Алабаме, оставив семью, Флориду и всю свою остальную детскую жизнь, мама настояла на том, что она закатит мне прощальную вечеринку. Ничего хорошего я от этого мероприятия не ждал — и это еще очень мягко сказано. Но меня все равно заставили пригласить своих «школьных друзей», то есть тот сброд, который тусовался в театральном кружке, и нескольких англичан отщепенцев, с которыми общественная необходимость заставляла меня сидеть в столовке нашей обычной школы. Впрочем, я знал, что они не придут. Но мать моя была настойчива, пребывая в иллюзии, будто я все предыдущие годы умудрялся как-то скрывать от нее, что меня обожает вся школа. Она приготовила целую прорву артишокового соуса. Украсила гостиную желто-зе ле ными флажками — это были цвета той школы, в которую я переходил. Купила пару дюжин хлопушек, напоминающих бутылки с шампанским, и выставила их вдоль журнального столика.

И в самую последнюю пятницу, когда почти все вещи были собраны, в 16:56 они с папой (и со мной) сели на диван в гостиной, спокойно ожидая появления кавалерии, которая должна была примчаться, дабы пожелать юному Майлзу счастливого пути. Явившаяся кавалерия состояла ровно из двух человек: Мари Лосон, крошечной блондинки в прямоугольных очках, и ее коренастого (это чтобы его не обидеть) друга Уилла.

— Привет, Майлз, — усевшись сказала Мари.

— Привет, — ответил я.

— Как лето провел? — поинтересовался Уилл.

— Нормально. А сам?

— Тоже хорошо. Мы ставили «Иисуса Христа — суперзвезду». Я помогал с декорациями, Мари — с освещением, — рассказал он.

— Круто. — Я кивнул со знанием дела, и на этом, считай, все темы для разговора иссякли. Я мог бы расспросить об «Иисусе Христе», но я, во-первых, не знал, что это такое, и, во-вторых, не хотел знать, и, в-третьих, я вообще в светских беседах не силен. Зато моя мама может трепаться часами, поэтому она решила продлить сложившуюся неловкость расспросами о графике репетиций, о том, как прошел спектакль, как его восприняла публика.

— Я думаю, что все прошло хорошо. Народу, я думаю, было много. — Мари явно много думала.

Наконец Уилл вставил:

— Мы зашли ненадолго, просто чтобы попрощаться. Мари надо к шести проводить домой. Веселой тебе жизни в пансионе, Майлз.

— Спасибо, — с облегчением ответил я. Хуже вечеринки, на которую никто не пришел, может быть только вечеринка с двумя грандиозно и бесконечно занудными гостями.

Когда они ушли, я снова сел рядом с родителями и уставился на темный экран телевизора — мне захотелось его включить, но я понял, что этого сейчас лучше не делать. Я буквально ощущал, что и мама, и папа смотрят на меня, ожидая, что я вот-вот разревусь или типа того, как будто я не знал с самого начала, что все именно так и будет. Но я ведь знал. Я буквально кожей чувствовал их жалость, с которой они поедали чипсы с соусом, предназначенные для моих воображаемых друзей, но жалеть надо было скорее их самих, а не меня: я-то не столкнулся с разочарованием. Моим ожиданиям ситуация соответствовала.

— Майлз, ты поэтому хочешь уехать? — спросила мама.

Я подумал над этим пару секунд, не глядя на нее.

— М-м-м… нет, — ответил я.

— А почему же? — настаивала она. Мама уже не первый раз задавала мне этот вопрос. Ей не особо хотелось отпускать меня в пансион, и она этого не скрывала.

— Это из-за меня? — предположил папа.

Он сам учился в Калвер-Крике, в той школе, куда собирался я, а также оба его брата и все их дети. Мне кажется, ему приятно было думать, что я решил пойти по его стопам. Дяди рассказывали мне, что моего папу считали крутым все ребята в кампусе — за то, что он одновременно и буянил, как только мог, и учился на отлично по всем предметам. Его жизнь казалась интереснее того жалкого существования, которое я влачил во Флориде. Но нет, я хотел уехать не из-за него. Не совсем.

— Погодите, — сказал я и отправился в отцовский кабинет за биографией Франсуа Рабле.

Я любил читать биографии писателей, даже если (как оно и было в случае с месье Рабле) я не прочел ни единого другого их произведения. Я открыл книгу ближе к концу и нашел отмеченную маркером цитату. («НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ДЕЛАЙ ПОМЕТОК В МОИХ КНИГАХ», — тысячу раз наставлял меня отец. Но как я иначе смогу найти то, что мне нужно?)

— Этот чувак, — начал я, остановившись в дверях гостиной, — Франсуа Рабле, он был поэтом. Его последние слова: «Иду искать Великое „Возможно“». Вот и я тоже. Хочу начать поиск уже сейчас, чтобы не пришлось дожидаться смерти.

Это родителей успокоило. Я отправлялся на поиски Великого «Возможно», а они не хуже меня знали, что с такими, как Уилл и Мари, я его не найду. Я снова плюхнулся на диван между ними, папа приобнял меня, и мы еще довольно долго сидели так вместе, молча, пока я наконец не почувствовал, что можно включить телик. Мы поужинали артишоковым соусом под какую-то историческую передачу, идущую по популярному каналу, так что в итоге это вышла определенно не самая ужасная прощальная вечеринка на свете.

за сто двадцать восемь дней

ВО ФЛОРИДЕ, КОНЕЧНО, БЫЛО И ЖАРКО, и влажно. Настолько жарко, что одежда липла к телу, как скотч, а пот лился со лба в глаза, как слезы. Но жара стояла только на улице, поэтому я перемещался перебежками из одного места с кондиционером в другое.

Однако я оказался совершенно не готов к небывалой жаре, которая встретила меня в Алабаме, в двадцати километрах к югу от Бирмингема, в приготовительной школе Калвер-Крик. Родители поставили наш внедорожник на газоне чуть ли не вплотную к стене моей комнаты в общаге. Это была комната номер 43. Но все равно, когда я выходил к машине за вещами, яростное солнце жгло даже сквозь одежду, создавая у меня очень живое представление об адском огне.

Втроем мы разгрузили мои пожитки очень быстро, но в моей комнате, которая, к счастью, хотя бы оказалась в тени, кондиционера не имелось, так что там было ненамного прохладнее, чем на улице. Обстановка меня удивила: я навоображал себе мягкий ковер, стены, обшитые деревянными панелями, мебель в викторианском стиле. А по факту, за исключением единственного предмета роскоши — личного санузла, — это была просто коробка. Стены из шлакоблока, покрытые многочисленными слоями белой краски, бело-зеленый линолеум в клетку — в общем, больше похоже на больничную палату, а не на общагу моей мечты. Прямо у окна стояла двухъярусная кровать из необработанного дерева с виниловыми матрасами. Столы, комоды и книжные полки крепились к стенам, чтобы мы не могли расставить все по собственному вкусу. И кондиционера не было. Я сел на нижний ярус кровати, а мама открыла чемодан, вытащила из него стопку биографий, с которыми папа согласился расстаться, и поставила их на полку.

— Мам, я сам могу разобрать вещи, — сказал я.

Папа не садился. Он был готов ехать домой.

— Дай я хотя бы постель тебе застелю, — предложила мама.

— Да не нужно. Я справлюсь. Не беспокойся. — Такие вещи нельзя оттягивать целую вечность. В какой-то момент пластырь просто необходимо отодрать — больно, но потом все, и становится лучше.

— Господи, мы же будем так скучать, — сказала вдруг мама, шагая через чемоданы в сторону кровати, как по минному полю.

knizhnik.org

В поисках Аляски (книга) Википедия

«В поисках Аляски» (англ. Looking for Alaska) — роман Джона Грина, опубликованный в марте 2005 года.

Роман был награждён ежегодной Премией Майкла Л. Принца «Американской библиотечной ассоциации», как «лучшая книга года, написанная для подростков в 2006 году, основываясь исключительно на её литературных достоинствах». Роман попал в ежегодный топ Алабамы «10 лучших книг для подростков». Он вошёл в учебную программу некоторых средних школ и колледжей и был переведён на иностранные языки.

Описание

Главный герой, шестнадцатилетний Майлз Холтер, интересуется предсмертными высказываниями известных людей. Следуя последним словам Франсуа Рабле, он оставляет свою скучную жизнь с родителями и отправляется учиться в новую школу Калвер Крик в поисках «Великого „Возможно“». Здесь он находит первых друзей и влюбляется в девочку по имени Аляска Янг, которая переворачивает его жизнь, а потом исчезает из неё. Ужасная трагедия заставляет Майлза серьезно задуматься над вопросами жизни и смерти.

Сюжет

«В поисках Аляски» начинается с объяснения, какую «роль» играет главный персонаж и рассказчик, Майлз Холтер, в своей школе. Его родители, даже не подозревающие о том, что у него совсем нет друзей, организуют ему прощальную вечеринку перед тем, как он уедет из родной Флориды в старшую школу Калвер Крик, Алабама, и этой вечеринкой ставят его в неловкое положение. Вопрос, уезжает ли он из-за отсутствия друзей, Майлз игнорирует. Он зачитывает родителям предсмертные слова Франсуа Рабле «Я иду искать Великое Возможно», объясняя, что именно за Великим Возможно он отправляется в школу-интернат.

Вскоре после появления в Калвер Крике Майлз встречает своего соседа, Чипа «Полковника» Мартина. Полковник придумывает Майлзу прозвище Толстячок, высмеивая худощавость и высокий рост Холтера. Чип знакомит новичка со своей подругой, Аляской Янг, привлекательной, но очень эмоциональной девушкой. В этот же день Толстячок впервые попадает в неприятности — посреди ночи его выхватывают из кровати и ведут на озеро «выходники», группа богатых ребят, названных так из-за того, что каждые выходные они проводят не в интернате, а у себя дома.

Розыгрыш, которым встречают каждого новичка, принимает серьезные обороты, и это становится причиной конфликта выходников с компанией Полковника и Аляски, но именно благодаря этому конфликту начинается их дружба с Толстячком. Последний, влюбившись в Аляску, однажды наконец-то сближается с ней, но посреди ночи Аляска, плачущая и умоляющая о помощи, просит его и Полковника отвлечь директора школы, чтобы она могла сбежать из Калвер Крика. Даже не узнав, зачем, ребята помогают ей.

На утро друзья узнают, что девушка погибла в автокатастрофе. Чувствуя себя виновными в её смерти, они решают устроить финальный розыгрыш в честь Аляски. В это же время Толстячок пытается понять, из-за чего же погибла Янг, зачем посреди ночи она решила срочно уехать из школы.

В финале выясняется, что она поехала на могилу матери, так как считала себя ответственной за её смерть и каждый год приезжала к ней на кладбище. Из-за сильного опьянения девушка не справилась с управлением и врезалась в полицейский автомобиль. Книга заканчивается эссе Толстячка на тему религии и прощанием с Аляской Янг.

Персонажи книги

Майлз Холтер (Miles Halter) Главный герой романа, который имеет необычное хобби, он коллекционирует предсмертные слова известных людей. Высокий и худой, но его новые друзья, по иронии судьбы, дают ему прозвище «Толстячок» («Pudge»). Влюблен в Аляску Янг. Аляска Янг (Alaska Young) Свободная, дерзкая, непредсказуемая, красивая и загадочная девушка, которая привлекает внимание и сердце Майлза. В романе она выступает в качестве преданного друга, часто помогая своим друзьям в их личных делах, а также в операциях с сигаретами и алкоголем. Чип Мартин (Chip Martin) Его роста - 5 футов, но крепкого телосложения. Является лучшим другом Аляски и соседом по комнате Майлза. Его прозвище, Полковник(the Colonel). Исходя из бедной семьи, он одержим верностью и честью, особенно по отношению к своей любимой матери Долорес, которая живёт в трейлере. Такуми Хикохито (Takumi Hikohito) Удивительно одаренный MC/хип-хоп энтузиаст, друг Аляски и Чипа, который часто страдает от одиночества, из-за того, что не входит в большинство планов Аляски, Майлза и Чипа.
Лара Бутерская (Lara Buterskaya) Иммигрантка из Румынии. Является подругой Аляски, а в итоге становится бывшей девушкой Майлза.
«Орел»

(«The Eagle»)

Декан студентов в Калвер-Крик. Не раз был разыгран Аляской, Такуми, Чипом и Майлзом на протяжении всего романа.
Джейк

(Jake) 

Парень Аляски, живущий далеко от неё.

Экранизация

Права на экранизацию были выкуплены Paramount Pictures в 2005 году. Сценарий должен был быть написан Джошом Шварцем, но из-за отсутствия интереса со стороны Paramount, производство было отложено на неопределенный срок. Было сообщено, что Paramount возобновляет работу над сценарием благодаря успеху экранизации романа Грина «Виноваты звезды»[1]. В качестве режиссёра была выбрана Ребекка Томас[2], а сценаристами стали Скотт Нейстадтер, Майкл Х. Уэбер[3].

В январе 2016 года в видео с ответами на вопросы фанатов, опубликованном на канале VlogBrothers (англ.)русск., Джон Грин сообщил, что процесс съёмок фильма не имеет определённости в стадии и сроках, а также не является приоритетным как в его планах, так и в планах киностудии.

Примечания

Ссылки

wikiredia.ru

Книга В поисках Аляски читать онлайн Джон Грин

Джон Грин. В поисках Аляски

 

прикол

 

Все расселись на спальниках, Аляска курила, выказывая полное пренебрежение к тому, что вся эта конструкция могла вспыхнуть с поразительной легкостью. Полковник достал один‑единственный листок бумаги из принтера и зачитал:

– Смысл сегодняшнего праздника – раз и навсегда доказать, что мы – прирожденные приколисты, а выходники – не менее прирожденный отстой. К тому же у нас будет возможность подпортить жизнь Орлу, такое удовольствие пропустить нельзя. Так что сегодня… – он сделал паузу, словно в этот момент должна была зазвучать барабанная дробь, – мы сражаемся на трех фронтах. Фронт первый: предприкол. Мы, по сути, буквально подпалим перья у Орла на заднице. Фронт второй: операция «Болди», в которой Лара в одиночку выполняет жестокую, но изящную карательную миссию, которую мог породить исключительно мой умище…

– Э… – перебила его Аляска, – вообще‑то, это я придумала!

– Ну ладно, о’кей. Это придумала Аляска. – Он хохотнул. – И наконец, фронт третий: донесения. Мы взломаем школьную сеть, влезем в базу данных по успеваемости, разошлем родственникам Кевина… и всем остальным тоже… сообщения о том, что их детишки по некоторым предметам отстают.

– Нас точно выпрут, – прокомментировал я.

– Я надеюсь, вы азиата с собой решили прихватить не потому, что он компьютерный гений. Это не про меня, – сказал Такуми.

– Не выпрут, а компьютерный гений – я.  Все остальные нужны лишь в качестве рабочей силы и для отвода глаз… Мы просто учиним небольшой беспредел, типа того.

 

до

 

за сто тридцать шесть дней

 

ЗА НЕДЕЛЮ ДО ТОГО, как я уехал в пансион в Алабаме, оставив семью, Флориду и всю свою остальную детскую жизнь, мама настояла на том, что она закатит мне прощальную вечеринку. Ничего хорошего я от этого мероприятия не ждал – и это еще очень мягко сказано. Но меня все равно заставили пригласить своих «школьных друзей», то есть тот сброд, который тусовался в театральном кружке, и нескольких англичан отщепенцев, с которыми общественная необходимость заставляла меня сидеть в столовке нашей обычной школы. Впрочем, я знал, что они не придут. Но мать моя была настойчива, пребывая в иллюзии, будто я все предыдущие годы умудрялся как‑то скрывать от нее, что меня обожает вся школа. Она приготовила целую прорву артишокового соуса. Украсила гостиную желто‑зелеными флажками – это были цвета той школы, в которую я переходил. Купила пару дюжин хлопушек, напоминающих бутылки с шампанским, и выставила их вдоль журнального столика.

И в самую последнюю пятницу, когда почти все вещи были собраны, в 16:56 они с папой (и со мной) сели на диван в гостиной, спокойно ожидая появления кавалерии, которая должна была примчаться, дабы пожелать юному Майлзу счастливого пути. Явившаяся кавалерия состояла ровно из двух человек Мари Лосон, крошечной блондинки в прямоугольных очках, и ее коренастого (это чтобы его не обидеть) друга Уилла.

– Привет, Майлз, – усевшись сказала Мари.

– Привет, – ответил я.

– Как лето провел? – поинтересовался Уилл.

– Нормально. А сам?

– Тоже хорошо. Мы ставили «Иисуса Христа – суперзвезду». Я помогал с декорациями, Мари – с освещением, – рассказал он.

– Круто. – Я кивнул со знанием дела, и на этом, считай, все темы для разговора иссякли. Я мог бы расспросить об «Иисусе Христе», но я, во‑первых, не знал, что это такое, и, во‑вторых, не хотел знать, и, в‑третьих, я вообще в светских беседах не силен.

knijky.ru

Десять книг об Аляске

903.jpg

Журналисты британской «The Guardian» очень любят составлять списки – и на этот раз предлагают своим читателям таковой из десяти лучших книг об Аляске

Трудно сказать, насколько в Британии актуальна тема Аляски, но вот в России она актуальна как никогда. После того как наша страна наведалась в Крым, самое время вспомнить, что не один только Хрущев был склонен щедро одаривать своих соседей – например, за сто лет до него точно также поступил Александр Освободитель (за те деньги, за которые Аляска ушла с молотка, это вполне можно расценивать как подарок). Впрочем, бог с ней, с политикой, наш разговор – о литературе.Что такое Аляска? Родина коренных американцев, бывшая русская колония, место единственной битвы Второй мировой войны, состоявшейся на территории США… Постойте, битва Второй мировой войны? Можете не верить, но да. Пробел в наших знаниях об Аляске примерно соответствует по размерам территории этого наибольшего из американских штатов (он, если что, в семь раз больше Великобритании). В 1943 году одно из самых сложных и наименее известных сражений Второй мировой состоялась в районе Алеутских островов. Открыть этот факт мне помогли книги об Аляске, которыми я и хочу с вами поделиться:  1.    Джон МакФи «Приезд в страну» (Coming Into the Country by John McPhee). 2.    Джон Кракауэр «Навстречу дикой природе» (Into the Wild by Jon Krakauer). 3.    Кори Форд «Где море ломает свой хребет» (Where the Sea Breaks its Back by Corey Ford). 4.    Джон Мьюр «Путешествия по Аляске» (Travels in Alaska by John Muir). 5.    Роберт Сервис «Песня первых поселенцев» (Songs of a Sourdough by Robert Service). 6.    Джек Лондон «Белый клык» (White Fang by Jack London). 7.    Брайан Гарфилд «Тысячекилометровая война: Вторая Мировая на Аляске и Алеутских островах» (The Thousand-Mile War: World War II in Alaska and the Aleutians by Brian Garfield). 8.    Рэй Хадсон «Все происходит вовремя: воспоминания алеутов» (Moments Rightly Placed: An Aleutian Memoir by Ray Hudson). 9.    Джек Лондон «Зов предков» (Call of the Wild by Jack London). 10.    Джонатан Рабан «Дорога на Джуно» (Passage to Juneau by Jonathan Raban).

Евгений ВИХАРЕВ

write-read.ru

Русская Америка. История освоения. Книги

*519. Бабаян С. Г. Русская Америка : романтическая быль / Сергей Бабаян. – М. : ПРОЗАиК, 2012 – 543 с.

*520. Бадигин К. С. Ключи от заколдованного замка : роман-хроника / Константин Бадигин // Собр. соч. : в 5 т. Т. 2. – М., 1993. – С. 219-575.

Об освоении Аляски, Русской Америке в период становления, создании Российско-американской компании. Среди персонажей – А. А. Баранов, Г. И. Шелихов, Н. П. Резанов.

*521. Бахревский В. А. Хождение встречь солнцу : историческая повесть : [для среднего школьного возраста] / Владислав Бахревский. – Новосибирск : Кн. изд-во, 1986. – 190 с. : [5] л. ил. – (Сибирью связанные судьбы).

О Семене Дежневе.
полный текст

*522. Богданов В. Жизнь и открытия капитана Чирикова : историческая повесть / Валерий Богданов // На суше и на море, 1991-1992. – М., 1992. – С. 7-44. Гл. «К Америке». – С. 33-40.

*523. Бушнев Н. В лето 1732 года : (отрывок из романа «Ясак и пашня» / Николай Бушнев // Русская Америка. – Вологда, 1993. – № 2-3. – С. 6 : ил.

Об экспедиции Федорова-Гвоздева.
полный текст

*524. Вознесенский А. А. Авось! : поэма / Андрей Вознесенский // Собр. соч. : в 3-х т. Т. 2. – М., 1984. – С. 98-122.

Автор определяет поэму как «Описание в сентиментальных документах, стихах и молитвах славных злоключений Действительного Камер-Герра Николая Резанова, доблестных Офицеров Флота Хвостова и Довыдова, их быстрых парусников «Юнона» и «Авось», сан-францисского Коменданта Дон Хосе Дарио Аргуэльо, любезной дочери его Кончи с приложением карты странствий необычайных».

*525. Воронов-Оренбургский А. Барабаны судьбы : роман из цикла «Фатум» / Андрей Воронов-Оренбургский. – СПб. : Амфора, 2001. – 542 с.

Первая книга трилогии. Действие происходит в первой четверти XIX в. в русских владениях в северной Калифорнии. Герой романа – морской офицер, выполняющий задания правительства в Русской Америке. 2-й том трилогии называется «Голова Горгоны», третий – «Форт Росс».
полный текст

*526. Гарт Ф. Б. Консепсьон де Аргельо : [баллада] / Френсис Брет Гарт ; пер. с англ. М. Зенкевича // Собр. соч. : в 6 т. – М., 1966. – Т. 6. – С. 442-447.

О любви Кончиты д'Аргуэльо и Н. П. Резанова и ее судьбе после его отъезда.

*527. Григорьев В. Григорий Шелихов : исторический роман / Вл. Григорьев. – М. : Сов. Писатель, 1952. – 593 с.

полный текст

*528. Грязев А. А. Калифорнийская славянка : [роман] // Откровение Дионисия : историческая проза / Александр Грязев; [ред.: А. А. Цыганов; худож.: Э. В. Фролов]. - Вологда : Книжное наследие, 2007. - С. 288 - 427

полный текст

529. Денисов Н. Гимн Российско-Американской компании : [стихи] / Николай Денисов // Русская Америка. – Вологда, 1999. – Вып. 9 (№ 9). – С. 13.

*530. Качаев Ю. Г. …и гневается океан : историческая повесть / Юрий Качаев. – М. : Молодая гвардия, 1970. – 176 с. : ил. – (Пионер – значит первый).

Об освоении Русской Америки, основании форта Росс и судьбе Н. П. Резанова.
полный текст

*531. Комаров П. Владимир Атласов : (главы исторического романа) : [поэма] / Петр Комаров // Избранное / П. С. Комаров. – М., 1982. – С. 401-423.

*532. Кратт И. Ф. Великий океан : роман / Иван Кратт ; [послесл.: Б. Аверин, Г. Обаткин; ил.: Д. Утенков]. – М. : Правда, 1989. – 412 с. : ил.

Исторический роман-дилогия состоит из двух книг: «Остров Баранова» и «Колония Росс».
полный текст

*533. Кудря А. Правитель Аляски : исторический роман / А. И. Кудря. – М. : Терра-Книжный клуб, 2000 – 587 с. – (Русская Америка).

О жизни и деятельности первого главного правителя русских колоний на Аляске Александра Андреевича Баранова.
полный текст

*534. Леднев Ю. Судьба командора : (поэма) / Юрий Леднев // Русская Америка. – Вологда, 1998. – Вып. 8 (№ 8), – С. 6-7.

О Витусе Беринге.

*535. Марков С. Н. Дон Сысой, или Русские в Калифорнии : [стихи] // Летопись Аляски / С. Марков. – М., 1991. – С. 8-10.

*536. Марков С. Н. Юконский ворон : роман / С. Н. Марков ; предисл. А. И. Алексеева. – М. : Дет. лит., 1990. – 348 с. : ил.

Роман об исследователе Аляски, русском морском офицере Лаврентии Алексеевиче Загоскине.
полный текст

*537. Печников Б. А. Ключ камергера : исторический роман для юношества / Борислав Печников ; [худож. С. И. Ермаков]. – Новосибирск : Кн. изд-во, 1991. – 334 с. : ил.

О Николае Петровиче Резанове.

*538. Северов П. Ф. Морские были / Петр. Северов ; [ил.: П. Денисов]. – Киев : Молодь, 1954 – 343 с. : ил., [8] л. ил. Из содерж.: Казак Семейка, служивый человек [о Семене Дежневе]; Беспокойный инок Игнатий [об Иване Козыревском]; Командоры в пути [о Витусе Беринге]; Тайна реки Медной [о гибели экспедиции Руфа Серебренникова]; В Русской Америке [о Г. И. Шелихове]; На форпостах родины [о лейтенанте Николае Хвостове и плавании фрегата «Юнона» и тендера «Авось»]; Мореплаватель из города Нежина [О жизни и плаваниях Ю. Ф. Лисянского]; Русское сердце [о Василии Головнине]; Подвиг Невельского.

полный текст

*539. Седельников В. Николай Коробицын : (вокруг света на парусном шлюпе «Нева») : худож.-докум. историческая повесть / Вадим Седельников // Великий Устюг. – Вологда, 2009. – Вып. 5. – С. 209-294. – (Литература и живопись).

Герой повести – приказчик Российско-американской компании, устюжанин. Время действия – 1803-1806 гг.
полный текст

*540. Семенов А. Край земли : повесть / А. Семенов // Встречь солнцу : [сборник]. – М., 1987. – С. 195-368.

О Владимире Атласове.

*541. Федоров Ю. И. Державы для… : исторический роман / Юрий Федоров. – М. : Современник, 1983. – 304 с. : ил.

О Г. И. Шелихове.
полный текст

*542. Чиж Г. П. К неведомым берегам : историческая хроника / Г. П. Чиж ; послесл. Б. Костюковского, А. Садовского. – М. : Молодая гвардия, 1962. – 416 с.

Георгий Прокофьевич Чиж (1876-1951) – географ, историк, писатель, изобретатель. Герои повести – землепроходцы и мореплаватели Г. Шелихов, А. Баранов, Н. Резанов, И. Ф. Крузенштерн, Г. И. Невельский и другие.
полный текст

*543. Чуковский Н. К. Беринг : [повесть] / Николай Чуковский ; [худож. И. Новодворская; вступ. ст.: С. Зонин]. – СПб. : Сударыня, 1996. – 108 с. : ил. – (Российские мореплаватели).

полный текст

www.booksite.ru

Книга: Аляска

Суони ДианаАляскаМножество фотографий, иллюстраций и карт как выбрать правильный маршрут. Планы и карты национальных парков Аляски. Огромный выбор отелей и ресторанов город за городом: достопримечательности и… — Астрель (АСТ), (формат: 70x108/16, 288 стр.) Дорлинг Киндерсли. Путеводители Подробнее...2008186бумажная книга
Суони ДианаАляска — Издательство «АСТ», (формат: 84x108/32, 288 стр.) Путев.(DK) Подробнее...2009208бумажная книга
Суони Д. (сост.)АляскаПодробный рассказ о более чем 500 достопримечательностях, магазинах, ресторанах, гостиницах и развлечениях — АСТ, (формат: Твердая глянцевая, 312 стр.) Подробнее...2008232бумажная книга
Диана СуониАляскаАляску можно грубо разделить на 8 регионов. Крупнейший в штате город Анкоридж - центр цивилизации в дикой местности, а полуостров Кенай к юг — АСТ, (формат: Твердая глянцевая, 312 стр.) Подробнее...2009149бумажная книга
Сергій Бут«Аляска»До психлікарні його привезли без тями і… в гідрокостюмі. Перед цим чоловік забіг до церкви, наляканий чимось несусвітнім, кимось із потойбічного світу. Покликанийрятувати людей, тепер він сам… — Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», (формат: Твердая глянцевая, 312 стр.) электронная книга Подробнее...2017121электронная книга
Сергій Бут«Аляска»До психлікарні його привезли без тями і… в гідрокостюмі. Перед цим чоловік забіг до церкви, наляканий чимось несусвітнім, кимось із потойбічного світу. Покликанийрятувати людей, тепер він сам… — Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», (формат: Твердая глянцевая, 312 стр.) Подробнее...2017бумажная книга
Сергей БутАляскаДо психлікарні його привезли без тями і…в гідрокостюмі. Перед цим чоловік забіг до церкви, наляканий чимось несусвітнім, кимось із потойбічного світу — (формат: 135х205 мм, 208 стр.) Подробнее...201875бумажная книга
Аляска. ПутеводительАляску можно грубо разделить на 8 регионов. Крупнейший в штате город Анкоридж - центр цивилизации в дикой местности, а полуостров Кенай к югу от Анкориджа предоставляет большой выбор развлечений под… — АСТ, (формат: 70x108/16, 288 стр.) Дорлинг Киндерсли.Путеводитель Подробнее...2008277бумажная книга
Аляска. ПутеводительАляску можно грубо разделить на 8 регионов. Крупнейший в штате город Анкоридж - центр цивилизации в дикой местности, а полуостров Кенай к югу от Анкориджа предоставляет большой выбор развлечений под… — АСТ, Астрель, (формат: Твердая глянцевая, 312 стр.) Дорлинг Киндерсли. Путеводители Подробнее...2009167бумажная книга
Сергій БутАляска (изд. 2017 г. )Минуле стежить за тобою До психлікарні його привезли без тями і в гідрокостюмі. Перед цим чоловік забіг до церкви, наляканий чимось несусвітнім, кимось із потойбічного світу. Покликаний рятувати… — Ксд, (формат: 135х205 мм, 208 стр.) Подробнее...201773бумажная книга
В. ПесковАляска больше, чем вы думаетеАмериканский географ Генри Ганнет советовал соотечественникам обязательно побывать на Аляске. Но не в молодости - `Пейзажи здесь столь величественны, что после нихвас ничто в жизни не восхитит`… — Комсомольская правда, (формат: 70x108/16, 288 стр.) Подробнее...1994416бумажная книга
Юрий ШестераАляска, сэр!XIX век. Территория Русской Америки. Главный герой, русский аристократ граф Воронцов, в силу непредвиденных обстоятельств оказывается в глубине полуострова в индейском племени тлинкитов, переживает… — Вече, (формат: 84x108/32, 288 стр.) Исторические приключения Подробнее...2013148бумажная книга
Андрей БондаренкоАляска золотаяКаково это – прожить шестнадцать лет «в шкуре» Александра Даниловича Меньшикова, Светлейшего князя Ижерского, царского любимчика, баловня судьбы, одного из богатейших людей России? И вдруг… Вдруг –… — Автор, (формат: 84x108/32, 288 стр.) Двойник Светлейшего электронная книга Подробнее...201069.9электронная книга
Аляска. ПутеводительМножество фотографий, иллюстраций и карт как выбрать правильный маршрут. Планы и карты национальных парков Аляски. Огромный выбор отелей и ресторанов город за городом: достопримечательности и… — АСТ, Астрель, Аванта+, (формат: 84x108/32, 288 стр.) Дорлинг Киндерсли. Путеводители Подробнее...2009327.6бумажная книга
Юрий ШестёраАляска, сэр!XIX век. Территория Русской Америки. Главный герой, русский аристократ граф Воронцов, в силу непредвиденных обстоятельств оказывается в глубине полуострова в индейском племени тлинкитов, переживает… — ВЕЧЕ, (формат: 84x108/32, 288 стр.) Исторические приключения (Вече) электронная книга Подробнее...2013149электронная книга

dic.academic.ru