Название книги: Буква за буквой. Буква книга


Читать онлайн электронную книгу Буква "Ты" - бесплатно и без регистрации!

Алексей Иванович Пантелеев

(Л.Пантелеев)

Буква "ты"

Учил я когда-то одну маленькую девочку читать и писать. Девочку звали Иринушка, было ей четыре года пять месяцев, и была она большая умница. За каких-нибудь десять дней мы одолели с ней всю русскую азбуку, могли уже свободно читать и "папа", и "мама", и "Саша", и "Маша", и оставалась у нас невыученной одна только, самая последняя буква - "я".

И тут вот, на этой последней буковке, мы вдруг с Иринушкой и споткнулись.

Я, как всегда, показал ей букву, дал ей как следует ее рассмотреть и сказал:

- А это вот, Иринушка, буква "я".

Иринушка с удивлением на меня посмотрела и говорит:

- Ты?

- Почему "ты"? Что за "ты"? Я же сказал тебе: это буква "я"!

- Буква ты?

- Да не "ты", а "я"!

Она еще больше удивилась и говорит:

- Я и говорю: ты.

- Да не я, а буква "я"!

- Не ты, а буква ты?

- Ох, Иринушка, Иринушка! Наверное, мы, голубушка, с тобой немного переучились. Неужели ты в самом деле не понимаешь, что это не я, а что это буква так называется: "я"?

- Нет, - говорит, - почему не понимаю? Я понимаю.

- Что ты понимаешь?

- Это не ты, а это буква так называется: "ты".

Фу! Ну в самом деле, ну что ты с ней поделаешь? Как же, скажите на милость, ей объяснить, что я - это не я, ты - не ты, она - не она и что вообще "я" - это только буква.

- Ну, вот что, - сказал я наконец, - ну, давай, скажи как будто про себя: я! Понимаешь? Про себя. Как ты про себя говоришь.

Она поняла как будто. Кивнула. Потом спрашивает:

- Говорить?

- Ну, ну... Конечно.

Вижу - молчит. Опустила голову. Губами шевелит.

Я говорю:

- Ну, что же ты?

- Я сказала.

- А я не слышал, что ты сказала.

- Ты же мне велел про себя говорить. Вот я потихоньку и говорю.

- Что же ты говоришь?

Она оглянулась и шепотом - на ухо мне:

- Ты!..

Я не выдержал, вскочил, схватился за голову и забегал по комнате.

Внутри у меня уже все кипело, как вода в чайнике. А бедная Иринушка сидела, склонившись над букварем, искоса посматривала на меня и жалобно сопела. Ей, наверно, было стыдно, что она такая бестолковая. Но и мне тоже было стыдно, что я - большой человек - не могу научить маленького человека правильно читать такую простую букву, как буква "я".

Наконец я придумал все-таки. Я быстро подошел к девочке, ткнул ее пальцем в нос и спрашиваю:

- Это кто?

Она говорит:

- Это я.

- Ну вот... Понимаешь? А это буква "я"!

Она говорит:

- Понимаю...

А у самой уж, вижу, и губы дрожат и носик сморщился - вот-вот заплачет.

- Что же ты, - я спрашиваю, - понимаешь?

- Понимаю, - говорит, - что это я.

- Правильно! Молодец! А это вот буква "я". Ясно?

- Ясно, - говорит. - Это буква ты.

- Да не ты, а я!

- Не я, а ты.

- Не я, а буква "я"!

- Не ты, а буква "ты".

- Не буква "ты", господи боже мой, а буква "я"!

- Не буква "я", господи боже мой, а буква "ты"!

Я опять вскочил и опять забегал по комнате.

- Нет такой буквы! - закричал я. - Пойми ты, бестолковая девчонка! Нет и не может быть такой буквы! Есть буква "я". Понимаешь? Я! Буква "я"! Изволь повторять за мной: я! я! я!..

- Ты, ты, ты, - пролепетала она, едва разжимая губы. Потом уронила голову на стол и заплакала. Да так громко и так жалобно, что весь мой гнев сразу остыл. Мне стало жалко ее.

- Хорошо, - сказал я. - Как видно, мы с тобой и в самом деле немного заработались. Возьми свои книги и тетрадки и можешь идти гулять. На сегодня - хватит.

Она кое-как запихала в сумочку свое барахлишко и, ни слова мне не сказав, спотыкаясь и всхлипывая вышла из комнаты.

А я, оставшись один, задумался: что же делать? Как же мы в конце концов перешагнем через эту проклятую букву "я"?

"Ладно, - решил я. - Забудем о ней. Ну ее. Начнем следующий урок прямо с чтения. Может быть, так лучше будет".

И на другой день, когда Иринушка, веселая и раскрасневшаяся после игры, пришла на урок, я не стал ей напоминать о вчерашнем, а просто посадил ее за букварь, открыл первую попавшуюся страницу и сказал:

- А ну, сударыня, давайте-ка, почитайте мне что-нибудь.

Она, как всегда перед чтением, поерзала на стуле, вздохнула, уткнулась и пальцем и носиком в страницу и, пошевелив губами, бегло и не переводя дыхания, прочла:

- Тыкову дали тыблоко.

От удивления я даже на стуле подскочил:

- Что такое? Какому Тыкову? Какое тыблоко? Что еще за тыблоко?

Посмотрел в букварь, а там черным по белому написано:

"Якову дали яблоко".

Вам смешно? Я тоже, конечно, посмеялся. А потом говорю:

- Яблоко, Иринушка! Яблоко, а не тыблоко!

Она удивилась и говорит:

- Яблоко? Так значит, это буква "я"?

Я уже хотел сказать: "Ну конечно, "я"! А потом спохватился и думаю: "Нет, голубушка! Знаем мы вас. Если я скажу "я" - значит - опять пошло-поехало? Нет, уж сейчас мы на эту удочку не попадемся".

И я сказал:

- Да, правильно. Это буква "ты".

Конечно, не очень-то хорошо говорить неправду. Даже очень нехорошо говорить неправду. Но что же поделаешь! Если бы я сказал "я", а не "ты", кто знает, чем бы все это кончилось. И, может быть, бедная Иринушка так всю жизнь и говорила бы - вместо "яблоко" - тыблоко, вместо "ярмарка" тырмарка, вместо "якорь" - тыкорь и вместо "язык" - тызык. А Иринушка, слава богу, выросла уже большая, выговаривает все буквы правильно, как полагается, и пишет мне письма без одной ошибки.

1945

librebook.me

Книга о букве читать онлайн, Автор неизвестен

Annotation

О языкознании написано много интересных научно-популярных книг. О грамматологии — ни одной. «Книга о букве» — первая попытка рассказать об увлекательных и разнообразных проблемах, которые решает наука о письме. Рассказ о грамматологии строится как серия очерков, в которых излагаются основные проблемы этой науки. При этом главное внимание уделено наиболее важным темам — происхождению письма, его ранним этапам, типам письменности, их соотношению, общему направлению развития письма, а также методам дешифровки.

Александр Кондратов

Глава первая. «Азы об азбуке»…

Глава вторая. Язык рисунков

Глава четвертая. Шумеры были первыми

Глава пятая. От Туркмении до Крита

Глава шестая. Знаки страны пирамид

Глава седьмая. К югу от Сахары

Глава восьмая. Иероглифы Нового Света

Глава девятая. «Говорящее дерево» — кохау ронго-ронго

Глава десятая. Центр или центры?

Глава одиннадцатая. «Китайская грамота»

Глава двенадцатая. Море иероглифов

Глава тринадцатая. За клином клин

Глава четырнадцатая. Колыбели алфавита

Глава пятнадцатая. Кто первый сказал «а»?

Глава шестнадцатая. Ветви великого древа

Глава семнадцатая. Формулы успеха

Глава восемнадцатая. В поисках универсалий

Глава девятнадцатая. Социология письмен

Глава двадцатая. Боги, жрецы, письмена

Эпилог. Что после буквы?

Глава первая. «Азы об азбуке»…

КАЖДЫЙ ГРАМОТНЫЙ ЧЕЛОВЕК…

«

аждый грамотный человек знает о…» Как часто мы употребляем это выражение! В самом деле: каждый грамотный человек должен знать о международном положении и об успехах в освоении космоса, о загадках древних цивилизаций и об олимпийских играх, и еще о многом, очень многом. Но вместе с тем существует любопытный парадокс: осведомленный в самых разных областях жизни, политики, культуры обычно поразительно мало знает… о самой грамоте. О расшифровке древних письмен написано немало интересных и увлекательных книг. О том, как Франсуа Шампольон нашел ключ к египетским иероглифам, молчавшим многие сотни лет, рассказывает Керам в своей замечательной книге «Боги, гробницы, ученые». Тот же Керам много места отводит расшифровке таинственных иероглифов хеттов в книге «Узкое ущелье и Черная гора». Книга Э. Добльхофера «Знаки и чудеса» рассказывает о многих других дешифровках: крито-микенского слогового письма, клинописных знаков Древнего Востока — аккадских, угаритских, эламских, древнеперсидских и т. д. Книги, посвященные погибшим цивилизациям древности и новейшим открытиям археологии, касаются и письмен, как прочтенных, так и еще не разгаданных. «Каждый грамотный человек» читал многие из этих книг. Он знает о подвиге Шампольона и о Бехистунской скале, где выбита трехъязычная надпись, давшая ключ к расшифровке клинописи знаков. «Каждый грамотный человек» имеет представление о нерасшифрованных по сей день надписях на печатях, найденных в долине реки Инд или на деревянных дощечках «кохау ронго-ронго» острова Пасхи… Но стоит задать ему вопрос о его собственной грамоте — и, как правило, почти «каждый грамотный человек» становится в тупик.

Например: и русские, и белорусы, и украинцы — народы, очень близкие друг другу, родные братья по языку и культуре. Почему же в украинском письме буква «и» означает не звук «и», как с русском, а звук «ы», а буква «е» передает звук «э», а не «е»? Наши братья по языку, славянские народы, — такие, как сербы, хорваты, болгары, — пользуются письмом, очень близким нашему. Создателями его являются Кирилл и Мефодий. Но почему другие, братские славянские народы, — поляки, чехи, словаки, употребляют письмо на латинской основе (кстати сказать, очень неудобное для передачи характерных шипящих звуков, обильных в славянских языках)?

И славянское, и латинское письмо восходят к одному древнему прототипу — греческому алфавиту. Буква «а» и в русской, и в латинской азбуке передает «а», буква «о» — «о», буква «е» — «е» (или «э»). Эти гласные имеют одинаковое звучание в алфавитах на латинской и на русской основе. Но почему в этих алфавитах одинаковые по форме буквы «с», «н», «х» передают различные звуки?

Вряд ли кто, кроме узкого круга специалистов, знает, что наши буквы «ш» и «щ» являются… потомками иероглифов Древнего Египта. Да, тех самых иероглифов, которые удалось расшифровать Шампольону! Последние исследования показали, что детям легче запоминать японские иероглифы, чем латинские буквы, Буквы кажутся им слишком «абстрактными», отвлеченными и похожими друг на друга. А ведь наверняка «каждый грамотный человек» на вопрос: «Что легче изучать — буквы или иероглифы?» — ответит: «Ну, конечно, буквы!»

Мы привыкли к нашему буквенному письму, а также к алфавитным знакам письмен, построенных на латинской азбуке (английский, немецкий, испанский, французский и многие другие языки). И все иные письмена кажутся нам какими-то экзотическими редкостями, пережитком древних эпох. Между тем привычным для нас алфавитным письмом, которым написана и эта книга, пользуется менее половины человечества. Большая часть населения Земли живет в странах, где применяется иероглифическое и слоговое письмо. Кстати сказать, и финикийцы, которых принято именовать «изобретателями алфавита», на самом деле писали слоговыми, а не алфавитными знаками. Да и письмо, которым мы пользуемся, также можно назвать «алфавитом» весьма условно.

«РУССКАЯ ИЕРОГЛИФИКА»

Алфавитным принято называть письмо, где каждый знак передает определенный звук того или иного языка. Но давайте обратимся к нашей русской азбуке. Разве все ее буквы соответствуют одному звуку русского языка? Нетрудно увидеть, что не все.

Вот буквы «я», «ю», «е»… Таких звуков в русской речи нет. И если сделать запись с помощью других русских букв, то вместо «я» получим «йа», вместо «ю»— «йу», вместо «е» — «йе». Или, если прибегнуть к знакам международного фонетического алфавита (вспомните знаки для транскрипции в англо-русских словарях), звучание, передаваемое этими буквами, можно представить в виде «ja», «ju», «je». И это — не отдельные звуки, а сочетание двух — «согласного плюс гласного» — звуков. Иными словами, буквы «я», «ю», «е», — не алфавитные, а слоговые!

Таким образом, в русской азбуке, помимо знаков для отдельных звуков («а», «б» и др.), есть и слоговые знаки. Ну, а что передает буква «мягкий знак»? В русском языке звука, соответствующего ей, нет и не может быть, Буква эта, как вы отлично знаете, означает «мягкость согласного на письме». То есть не сам звук, а определенную характеристику звука (мягкость). Буква «мягкий знак» позволяет нам отличать на письмо слова «мол» и «моль», «кол» и «коль», «топ» и «топь» и т. п. Ибо «н» твердое и «н» мягкое, «л» твердое и «л» мягкое — это разные звуки; передаются же они на письме в первом случае — буквой «л» и буквой «н», а во втором — сочетаниями «ль» и «нь». Значит, в русской азбуке, помимо букв-звуков и букв-слогов существуют еще «вспомогательные буквы», обозначающие не сам звук, а его определенный признак.

Однако и этого мало. Вверху или внизу страниц книг дается их нумерация. Знаки цифр органически входят в наш алфавит. Мы можем записать число «десять» с помощью букв, в виде отдельного слова, и с помощью цифр, — сочетанием «1» и «0». Чем же, являются знаки цифр? Очевидно, что передают они не звук, не слог и не признак звука, а целое слово: «1» передает слово «один», «2» — «две» и т. п. Знаки для слов называются логограммами (от греческого «логос» — «слово»). И в нашем письме не только цифры являются логограммами.

Вот, например, математические знаки `+`, `−`, `!`, `=` и т. д. Каждый из них может быть прочтен как слово: «плюс» или «прибавить», «минус» или «отнять»; «факториал» или «произведение всех чисел от единицы до данного числа» (5! — это произведение 1X2X3X4X5 и т. п.), «равно» или «равняется». Число подобных знаков-логограмм в математике велико — оно значительно превышает число букв русского алфавита. И, помимо математики, многие другие науки широко пользуются символическими знаками, знаками-логограммами. Тут и физика, и химия, и астрономия, и математическая логика. В последнее время специальные знаки-логограммы появляются и в работах биологов, лингвистов, психологов, экономистов.

Впрочем, логограммы употребляются нами не только в специальных статьях и научных монографиях. Своеобразными логограммами можно считать и сокращенные написания слов, аббревиатуры, Например — «ВВС» — «Военно-Воздушные Силы», «и др.» — вместо «и другие», «см.» вместо «смотри», «стр.» вместо «страница», «ТВ» вместо «телевидение» и т. д. и т. п. (это также — аббревиатуры, даже не одного слова, а неско ...

knigogid.ru

«Книга про буквы от Аа до Яя» Юрия Гордона

Всего за три года Юрием Гордоном была написана, а в студии сверстана, оформлена и издана книга, посвященная каждой из букв русского алфавита.

Книга в суперобложке

Мы далеко не все знаем о своих буквах. Именно поэтому моя книга не про шрифт, хотя о шрифте тут тоже говорится. Эта книга о каждой из 33 букв нашего несовершенного алфавита как об отдельно взятой личности. Это не научный трактат, а продукт личного опыта шрифтовика, дизайнера и рисовальщика. Здесь нет претензий на объективность и всеохватность, а есть пристрастие и приватный взгляд на вещи.

Еще одна особенность: книга рассчитана на шрифтовиков и тех дизайнеров, которые, как и я, много занимаются разработкой логотипов. В логотипе отдельный знак гораздо заметнее, чем в тексте, поэтому становятся важными такие нюансы в форме букв, которые в шрифте были бы отброшены как слишком нарочитые.

Из предисловия автора

Оглавление:

I. Из истории

От рисунка к букве

Линейность письма. Направление чтения

Инструменты и способы нанесения

II. Техника

Конструкция букв. Графема

Прописные и строчные

Терминология

Оптические иллюзии

Динамика текста

Графическая рифма

Рифма в логотипах

Классификация шрифтов

III. Производство

Шрифт или логотип. Различия в подходе

Как начать делать шрифт

IV. 33+33+33

(Отдельно про каждый прописной и строчной знаки кириллицы: история, конструкция, варианты конструкции, классические образцы, конструктивные связки, буква в жизни, графические рифмы)

Приложения

Приложения

Предметный указатель

Указатель литературы

Указатель шрифтов по производителям

Указатель шрифтов по алфавиту

Страницы 26–27. Инструменты

Страницы 36–37. Шрифтовая терминология по В. Кричевскому и В. Ефимову

Страницы 40–41. Динамика текста и графическая рифма

Страницы 180–181. История и конструкция буквы й

Страницы 276–277. Буква у в жизни и ее графические рифмы

www.artlebedev.ru

Буква за буквой - Яков Аким

  • Просмотров: 3733

    Я тебе не нянька! (СИ)

    Мира Славная

    Глупо быть влюбленной в собственного босса. Особенно если у него уже есть семья. Я бы так и…

  • Просмотров: 3511

    Временная невеста (СИ)

    Дарья Острожных

    Своенравному правителю мало знать родословную и сумму приданого, он хочет лично увидеть каждую…

  • Просмотров: 3370

    Синеглазка или Не будите спящего медведя! (СИ)

    Анна Кувайкова

    Кому-то судьба дарит подарки, а кому-то одни неприятности.Кто-то становится Принцессой из Золушки,…

  • Просмотров: 2660

    Выкуп инопланетного дикаря (ЛП)

    Калиста Скай

    Быть похищенной инопланетянами никогда не было в моем списке желаний.Но они явно не знали об этом,…

  • Просмотров: 2425

    Отдых с последствиями (СИ)

    Ольга Олие

    Казалось бы, что может произойти на курорте? Океан, солнце, пальмы, развлечения. Да только наш…

  • Просмотров: 2397

    Соблазни меня (СИ)

    Рита Мейз

    Девочка, которая только что все потеряла. И тот, кто никогда ни в чем не нуждался.У нее нет ничего,…

  • Просмотров: 2068

    Подмена (СИ)

    Ирина Мудрая

    В жестоком мире двуликих любовь - непозволительная роскошь. Как быть презренной полукровке?…

  • Просмотров: 1865

    Невеста особого назначения (СИ)

    Елена Соловьева

    Теперь я лучшая ученица закрытой академии, опытный воин. И приключения мои только начинаются. Совет…

  • Просмотров: 1812

    Ожиданиям вопреки (СИ)

    Джорджиана Золомон

    Когда местный криминальный авторитет, которому ты отказала много лет назад, решает, что сейчас…

  • Просмотров: 1798

    Ришик или Личная собственность медведя (СИ)

    Анна Кувайкова

    Жизнь - штука коварная. В один момент она гладит тебя по голове, в другой с размаху бьёт в спину.…

  • Просмотров: 1742

    Босс с придурью (СИ)

    Марина Весенняя

    У всех боссы как боссы, а мой — с придурью. Нет, он не бросается на подчиненных с воплями дикого…

  • Просмотров: 1619

    Нам нельзя (СИ)

    Катя Вереск

    Я поехала на семейное торжество, не зная, что там будет он — тот, кого я любила десять лет тому…

  • Просмотров: 1350

    Ледышка или Снежная Королева для рокера (СИ)

    Анна Кувайкова

    Не доверяйте рыжим. Даже если вы давно знакомы. Даже если пережили вместе не одну неприятность и…

  • Просмотров: 1318

    Истинная чаровница (СИ)

    Екатерина Верхова

    Мне казалось, что должность преподавателя — худшее, что меня ожидает на жизненном пути. Но нет! Я…

  • Просмотров: 1315

    Босс-обманщик, или Кто кого? (СИ)

    Ольга Обская

    Антон Волконский, глава успешной столичной компании, обласканный вниманием прекрасного пола,…

  • Просмотров: 1221

    Мой предприимчивый Викинг (СИ)

    Марина Булгарина

    Всегда считала, что настойчивые мужчины — миф. Но после отпуска, по возвращению обратно в Россию,…

  • Просмотров: 1185

    Девственник (ЛП)

    Дженика Сноу

    Куинн. Я встретил Изабель, когда мне было десять. Я влюбился в нее прежде, чем понял, что это…

  • Просмотров: 1167

    Мятежный Като (ЛП)

    Элисса Эббот

    Он берет то, что хочет. И он хочет меня. Когда у нас заканчивается топливо в сотнях световых лет от…

  • Просмотров: 1150

    Притворись, что любишь (СИ)

    Ева Горская

    Он внезапно появился на пороге их дома, чтобы убить женщину, которая Ее воспитала. Он считал, что…

  • Просмотров: 1140

    Горничная особых кровей (СИ)

    Агата Грин

    Чужакам, которые покупают титулы, у нас не место! Так думали все, глядя на нашего нового владетеля…

  • Просмотров: 1083

    Галактическая няня (СИ)

    Мика Ртуть

    Кто сказал, что воспитатель — это не работа мечты? Когда красавец-наниматель предлагает путешествие…

  • Просмотров: 1071

    Босс в нокауте (СИ)

    Tan Ka

    Чёрный пояс по каратэ кому-нибудь помог найти свою любовь? Мне - нет. Зато, благодаря ему, я…

  • Просмотров: 1004

    И пусть будет переполох (СИ)

    Biffiy

    Джульетта и Леонард встретились пять лет назад в спортзале и жутко не понравились друг другу. Но…

  • Просмотров: 887

    И при чем здесь лунный кот? (СИ)

    Nia_1976

    В Империю демонов прибывает эльфийская делегация со странным довеском. Кто эта мелкая человечка, и…

  • Просмотров: 870

    Стану твоим дыханием (СИ)

    SashaXrom

    Не отводи глаза, не отпускай меня.Мир без чудес, да кто это выдумал?Черным по белому, не отводи…

  • Просмотров: 841

    Вас подвезти? (СИ)

    Татьяна Карат

    Никогда не замечала за собой излишней сентиментальности. А тут решила подвести бомжеватого…

  • Просмотров: 815

    Никуда не денешься (СИ)

    Татьяна Карат

    В новый год случается разное. Все ждем чуда, сказки, и сказка приходит, хоть и не совсем такая о…

  • Просмотров: 787

    Не пара (ЛП)

    Саманта Тоул

    Дэйзи Смит провела за решёткой полтора года своей жизни, отбывая наказание за преступление, которое…

  • itexts.net

    Книга Букв — Википедия

    Типографская литера Печатное клише с литерами в Лондонском музее

    «Кни́га Букв» — проект конструкции в области декоративно-прикладного искусства, инсталляции, скульптуры и литературы, направленный на организацию образного материала — отслуживших свой век типографских литер, — в самостоятельную художественную ценность путём создания из литер объёмных композиций, наделённых собственным текстом — книг из литер. Инициаторы проекта — дизайнер Максим Гурбатов[1] и искусствовед Анна Чайковская[2].

    История типографских литер

    Деревянные литеры использовались в полиграфии со времён Иоганна Гутенберга и Ивана Федорова. С переходом на компьютерный набор литеры выпали из производственного типографского процесса и за ненадобностью просто уничтожались. Те, что избежали этой участи, были приведены в достойный для жизни в новом качестве вид.

    Вот что говорят о расцвете и закате литер авторы проекта:

    Однажды нам встретились литеры. Они лежали на пыльном асфальте возле ворот, ведущих во двор типографии. Очень большие, размером с ладонь и толщиной с хороший путеводитель. Случайно найти десяток старых деревянных литер — всё равно что стать обладателем карты, ведущей к острову сокровищ. Началась охота за литерами. Сразу выяснилось, что в Москве их уже нет. Привезли попутным грузовиком из Архангельска, из типографии газеты «Правда Севера», шесть мешков литер. Мы успели собрать несколько тысяч деревянных литер в тот самый момент, когда внезапно прервалась их пятисотлетняя история. На рубеже ХХ и XXI веков все типографии разом перешли на компьютерный набор текста, и литеры оказались не у дел. Примерно как амфоры и ойнохойи в эпоху пластиковой упаковки[3].

    Видео по теме

    Использование литер в искусстве

    Из литер собираются трёхмерные «hand made»-объекты (арт-объекты). К каждому объекту придумывается текст, наделяющий его возможностью как бы сказать своё «последнее слово». Подобно тому, что каждая литера — и знак письменности, и физическое тело, так и в «Книге Букв» каждый объект одновременно и текст, и живопись[4].

    Проект «Книга Букв» сам по себе трёхмерен. По одному направлению его можно назвать чисто дизайнерским – эстетика созерцания шрифта и игры с литерами относят его к жанру графического дизайна. По другому направлению проект самостоятельно выходит в объём и становится скульптурным. По третьему — возникает восприятие текста, «последнего слова». Сочетание дизайнерско-скульптурно-литературных составляющих и является сутью проекта «Книги Букв»[5].

    Поиск и систематизация литер

    Поиск всё реже встречающихся типографских литер привносит отдельную поисково-экспедиционную составляющую в процесс создания новых композиций. Почти каждая литера обретает историю своего появления, становится самостоятельной ценностью и объектом коллекционирования[источник не указан 1461 день].

    Например, в 2005 году в Москве во дворе старой типографии были найдены несколько выброшенных деревянных крупнокегельных литер. Инициаторы проекта подобрали их и привели в достойный для нового использования вид. Постепенно это превратилось в особый вид коллекционирования. Аналогия с нумизматикой вполне уместна, так как и старые монеты, и литеры имеют свои опознавательные знаки. Можно, например, найти клеймо словолитни известного немецкого мастера Осипа Лемана, которая действовала в Петербурге в XIX веке. Клейма есть практически на всех литерах, сделанных вручную.

    Временные рамки такого коллекционирования охватывают довольно широкий период — от XVII до XX вв. Были собраны разные буквы, начиная от дореволюционных старых и заканчивая теми, которые вырезались в 70—80-х годах XX века. Их сравнение, как правило, не в пользу современных. Старые литеры тщательно прорисовывались по знаку, скрупулёзно, аккуратно вырезались из хорошего дерева и потому прекрасно сохранились. К ним относились очень трепетно из-за высоких временных затрат на изготовление, после применения в печати всегда мыли и очищали от налипшей краски. Современные литеры по качеству сильно уступают произведённым в XIX веке: грубо вырезанные из непросушенной берёзы, часто грязные от типографской краски разных цветов, покрывавшей их несколькими слоями. Несмотря на то, что литеры делались из разных материалов (металл, пластик), чаще всего попадаются деревянные. Это определило материалы и технологию всего процесса создания скульптурных композиций из литер[6].

    Буквы и тексты

    Дуализм литер заключается в том, что из-за их двойственной природы — а они одновременно и графемы, и физические тела, — получаются объекты визуального восприятия текста. Иногда тексты следуют за созданной трёхмерной композицией, иногда наоборот, но чаще этот процесс идёт параллельно.

    Вот как «звучит» объёмная композиция «Гутен морген герр Гутенберг», посвящённая первопечатнику:

    А утром Йоханну было худо. Литеры мельтешили перед глазами и не давали сосредоточиться: прописные лезли в глаза, егозили, настырно цеплялись засечками за манжеты, строчные сигали по столу как блохи, а большая V растопыривала рога сверх всякой меры и всё норовила поддеть изобретателя штамбами. Отмахнулся от настырной твари, чертыхнулся по-баварски. Вытряхнув из стоптанного сапога горсть сцепившихся выносными элементами строчных. Проверил, не закопались ли особо назойливые в складках носового платка. Брезгливо выковырял парочку диакритических знаков из левого уха. Смахнул, не глядя, с воротника какую-то мелкокегельную сволочь. Нашарил под кроватью бутыль со спиритусом. Отхлебнул. Закрыл глаза.

    Вспомнилось, как алхимик предупреждал, что от употребления спирита люди забывают о Боге и Императоре, у них отрастают рога и стекленеют веки. Открыл глаза: тихо. Литеры улеглись в кассы, потолок встал на место. Вздохнул и побрёл вниз на встречу с купцом из Макленбурга, что должен был принести задаток за партию зеркал. Как всегда, опоздал. Заказчик, сытый и бодрый, с утра благоухающий рейнским, уже сидел в кресле. Заметив типографа, растянул, язва, в улыбке жирные губы, кивнул снисходительно и, чуть растягивая слова, произнёс: – Гуттен морррген, герр Гутттенберг!

    — Журнал [кАк)[5]

    Примечания

    1. ↑ Максим Гурбатов. Персоны. Ваш Досуг. Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    2. ↑ Анна Чайковская. Страница автора GEO. GEO. Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    3. ↑ «Книга_Букв». Максим Гурбатов и Анна Чайковская. Проект Книга_Букв – большая игра, где буквы важнее слов, где то, что не сказано словом, говорится цветом, а предметы-литеры оборачиваются буквами-знаками.. Ваш Досуг. Проверено 15 августа 2014. Архивировано 15 августа 2014 года.
    4. ↑ Гурбатов, Максим. Лекция «Книга Букв». Теории и практики (2 июня 2009). — «Мы делаем из литер hand made объекты и к каждому сочиняем тексты, поскольку было бы странно дать литере-букве цвет и фактуру, но отказать ей в праве на слово.». Проверено 15 августа 2014. Архивировано 15 августа 2014 года.
    5. ↑ 1 2 Харшак, Митя; Линецкий, Александр. «Книга Букв»  (недоступная ссылка — история). КАК проект (12 июня 2009). — «Проект «Книга Букв» с одной стороны, чисто дизайнерская история – любование шрифтом и игры с литерами относят его к жанру графического дизайна. С другой стороны, проект выходит в объем и становится скульптурой. Но есть и еще один пласт восприятия, который никак нельзя скидывать со счетов – это текст.». Проверено 15 августа 2014. Архивировано 15 августа 2014 года.
    6. ↑ КНИГА_БУКВ. Максим Гурбатов и Анна Чайковская. М'АРС (17 ноября 2011). — «Уже по названиям видно: Книга_Букв – нечто по меньшей мере необычное. В ней, как положено, есть тексты и картинки. Но картинки этой книги надо читать. А тексты – смотреть.». Проверено 15 августа 2014. Архивировано 15 августа 2014 года.

    Выставки, пресса

    • Авдиенко, Евгений. Второе пришествие каллиграфа. Форум  (недоступная ссылка — история). Литературная газета. Выпуск № 5 (6310) (9 февраля 2011). — «В Москве прошла очередная выставка «Уникальная книга». Целью её по-прежнему было заявлено представление книги как произведения искусства, если угодно – арт-объекта, как внешне в смысле переплёта, так и внутренне – в том, что касается шрифтов и иллюстраций.». Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Книга БУКВ. Выставка. ARTiDELO (16 февраля 2011). — «Заточка засечек. Ангелы Маузера. Литерный оракул. Азъ есмь. Ловушка для снов о деньгах и ловушка для снов о полете. Тетраграмматон цыганский. МЖ – мужская и женская версии.». Проверено 19 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Мойст, Велимир. Максим Гурбатов и Анна Чайковская. Книга букв. Афиша. Газета.Ru (19 февраля 2011). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 19 февраля 2011 года.
    • Чайковская, Анна. Открытие выставки проекта Книга_Букв. Музеи и выставки Будапешта. Наши Венгерята (8 мая 2012). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Палоши, Ильдико. В Будапеште в третий раз прошли университетские Дни русистики. Будапештский русский центр (21 мая 2012). — «Книга_Букв не относится ни к одному из традиционных искусств, но собирает их всех вместе.». Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Вебинар ко Дню славянской письменности и культуры в Русских центрах Будапешта и Дрездена. Русское поле (2 июня 2013). — «Художники Анна Чайковская и Максим Гурбатов из Будапешта представили доклад «Славянская письменность в изобразительном искусстве постмодерна». Их заинтересовал процесс глобального вытеснения господствовавшего более пятисот лет литого либо резного типографского шрифта компьютерной версткой. Таким образом, типографские литеры, по их мнению, превращаются в объект искусства.». Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Это вы, ангелы, сказали «Фффу?». 2007, дерево, акрил, эмаль, 73х68х5. Aesthetoscope № 6 (95) (16 марта 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Азъ и Я. 2010, дерево, акрил, эмаль, 87,5х57,5х5. Aesthetoscope № 7 (96) (1 апреля 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Цирк братьев Шапиро. Укротительница змеев Аврора Севильская. 2008, дерево, акрил, эмаль, 152х74х5. Aesthetoscope № 8 (97) (16 апреля 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Большой литерный оракул. 2010, дерево, сталь, латунь, хлопковые и джутовые нити, акрил, эмаль, 116х110х8. Aesthetoscope № 9 (98) (1 мая 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • МЖ: женская версия. 2009, дерево, гарт, акрил, эмаль, 84х84х5. Aesthetoscope № 10 (99) (16 мая 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.

    Ссылки

    wikipedia.green

    Книга Букв Википедия

    Типографская литера Печатное клише с литерами в Лондонском музее

    «Кни́га Букв» — проект конструкции в области декоративно-прикладного искусства, инсталляции, скульптуры и литературы, направленный на организацию образного материала — отслуживших свой век типографских литер, — в самостоятельную художественную ценность путём создания из литер объёмных композиций, наделённых собственным текстом — книг из литер. Инициаторы проекта — дизайнер Максим Гурбатов[1] и искусствовед Анна Чайковская[2].

    История типографских литер

    Деревянные литеры использовались в полиграфии со времён Иоганна Гутенберга и Ивана Федорова. С переходом на компьютерный набор литеры выпали из производственного типографского процесса и за ненадобностью просто уничтожались. Те, что избежали этой участи, были приведены в достойный для жизни в новом качестве вид.

    Вот что говорят о расцвете и закате литер авторы проекта:

    Однажды нам встретились литеры. Они лежали на пыльном асфальте возле ворот, ведущих во двор типографии. Очень большие, размером с ладонь и толщиной с хороший путеводитель. Случайно найти десяток старых деревянных литер — всё равно что стать обладателем карты, ведущей к острову сокровищ. Началась охота за литерами. Сразу выяснилось, что в Москве их уже нет. Привезли попутным грузовиком из Архангельска, из типографии газеты «Правда Севера», шесть мешков литер. Мы успели собрать несколько тысяч деревянных литер в тот самый момент, когда внезапно прервалась их пятисотлетняя история. На рубеже ХХ и XXI веков все типографии разом перешли на компьютерный набор текста, и литеры оказались не у дел. Примерно как амфоры и ойнохойи в эпоху пластиковой упаковки[3].

    Использование литер в искусстве

    Из литер собираются трёхмерные «hand made»-объекты (арт-объекты). К каждому объекту придумывается текст, наделяющий его возможностью как бы сказать своё «последнее слово». Подобно тому, что каждая литера — и знак письменности, и физическое тело, так и в «Книге Букв» каждый объект одновременно и текст, и живопись[4].

    Проект «Книга Букв» сам по себе трёхмерен. По одному направлению его можно назвать чисто дизайнерским – эстетика созерцания шрифта и игры с литерами относят его к жанру графического дизайна. По другому направлению проект самостоятельно выходит в объём и становится скульптурным. По третьему — возникает восприятие текста, «последнего слова». Сочетание дизайнерско-скульптурно-литературных составляющих и является сутью проекта «Книги Букв»[5].

    Поиск и систематизация литер

    Поиск всё реже встречающихся типографских литер привносит отдельную поисково-экспедиционную составляющую в процесс создания новых композиций. Почти каждая литера обретает историю своего появления, становится самостоятельной ценностью и объектом коллекционирования[источник не указан 1502 дня].

    Например, в 2005 году в Москве во дворе старой типографии были найдены несколько выброшенных деревянных крупнокегельных литер. Инициаторы проекта подобрали их и привели в достойный для нового использования вид. Постепенно это превратилось в особый вид коллекционирования. Аналогия с нумизматикой вполне уместна, так как и старые монеты, и литеры имеют свои опознавательные знаки. Можно, например, найти клеймо словолитни известного немецкого мастера Осипа Лемана, которая действовала в Петербурге в XIX веке. Клейма есть практически на всех литерах, сделанных вручную.

    Временные рамки такого коллекционирования охватывают довольно широкий период — от XVII до XX вв. Были собраны разные буквы, начиная от дореволюционных старых и заканчивая теми, которые вырезались в 70—80-х годах XX века. Их сравнение, как правило, не в пользу современных. Старые литеры тщательно прорисовывались по знаку, скрупулёзно, аккуратно вырезались из хорошего дерева и потому прекрасно сохранились. К ним относились очень трепетно из-за высоких временных затрат на изготовление, после применения в печати всегда мыли и очищали от налипшей краски. Современные литеры по качеству сильно уступают произведённым в XIX веке: грубо вырезанные из непросушенной берёзы, часто грязные от типографской краски разных цветов, покрывавшей их несколькими слоями. Несмотря на то, что литеры делались из разных материалов (металл, пластик), чаще всего попадаются деревянные. Это определило материалы и технологию всего процесса создания скульптурных композиций из литер[6].

    Буквы и тексты

    Дуализм литер заключается в том, что из-за их двойственной природы — а они одновременно и графемы, и физические тела, — получаются объекты визуального восприятия текста. Иногда тексты следуют за созданной трёхмерной композицией, иногда наоборот, но чаще этот процесс идёт параллельно.

    Вот как «звучит» объёмная композиция «Гутен морген герр Гутенберг», посвящённая первопечатнику:

    А утром Йоханну было худо. Литеры мельтешили перед глазами и не давали сосредоточиться: прописные лезли в глаза, егозили, настырно цеплялись засечками за манжеты, строчные сигали по столу как блохи, а большая V растопыривала рога сверх всякой меры и всё норовила поддеть изобретателя штамбами. Отмахнулся от настырной твари, чертыхнулся по-баварски. Вытряхнув из стоптанного сапога горсть сцепившихся выносными элементами строчных. Проверил, не закопались ли особо назойливые в складках носового платка. Брезгливо выковырял парочку диакритических знаков из левого уха. Смахнул, не глядя, с воротника какую-то мелкокегельную сволочь. Нашарил под кроватью бутыль со спиритусом. Отхлебнул. Закрыл глаза.

    Вспомнилось, как алхимик предупреждал, что от употребления спирита люди забывают о Боге и Императоре, у них отрастают рога и стекленеют веки. Открыл глаза: тихо. Литеры улеглись в кассы, потолок встал на место. Вздохнул и побрёл вниз на встречу с купцом из Макленбурга, что должен был принести задаток за партию зеркал. Как всегда, опоздал. Заказчик, сытый и бодрый, с утра благоухающий рейнским, уже сидел в кресле. Заметив типографа, растянул, язва, в улыбке жирные губы, кивнул снисходительно и, чуть растягивая слова, произнёс: – Гуттен морррген, герр Гутттенберг!

    — Журнал [кАк)[5]

    Примечания

    1. ↑ Максим Гурбатов. Персоны. Ваш Досуг. Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    2. ↑ Анна Чайковская. Страница автора GEO. GEO. Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    3. ↑ «Книга_Букв». Максим Гурбатов и Анна Чайковская. Проект Книга_Букв – большая игра, где буквы важнее слов, где то, что не сказано словом, говорится цветом, а предметы-литеры оборачиваются буквами-знаками.. Ваш Досуг. Проверено 15 августа 2014. Архивировано 15 августа 2014 года.
    4. ↑ Гурбатов, Максим. Лекция «Книга Букв». Теории и практики (2 июня 2009). — «Мы делаем из литер hand made объекты и к каждому сочиняем тексты, поскольку было бы странно дать литере-букве цвет и фактуру, но отказать ей в праве на слово.». Проверено 15 августа 2014. Архивировано 15 августа 2014 года.
    5. ↑ 1 2 Харшак, Митя; Линецкий, Александр. «Книга Букв»  (недоступная ссылка — история). КАК проект (12 июня 2009). — «Проект «Книга Букв» с одной стороны, чисто дизайнерская история – любование шрифтом и игры с литерами относят его к жанру графического дизайна. С другой стороны, проект выходит в объем и становится скульптурой. Но есть и еще один пласт восприятия, который никак нельзя скидывать со счетов – это текст.». Проверено 15 августа 2014. Архивировано 15 августа 2014 года.
    6. ↑ КНИГА_БУКВ. Максим Гурбатов и Анна Чайковская. М'АРС (17 ноября 2011). — «Уже по названиям видно: Книга_Букв – нечто по меньшей мере необычное. В ней, как положено, есть тексты и картинки. Но картинки этой книги надо читать. А тексты – смотреть.». Проверено 15 августа 2014. Архивировано 15 августа 2014 года.

    Выставки, пресса

    • Авдиенко, Евгений. Второе пришествие каллиграфа. Форум  (недоступная ссылка — история). Литературная газета. Выпуск № 5 (6310) (9 февраля 2011). — «В Москве прошла очередная выставка «Уникальная книга». Целью её по-прежнему было заявлено представление книги как произведения искусства, если угодно – арт-объекта, как внешне в смысле переплёта, так и внутренне – в том, что касается шрифтов и иллюстраций.». Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Книга БУКВ. Выставка. ARTiDELO (16 февраля 2011). — «Заточка засечек. Ангелы Маузера. Литерный оракул. Азъ есмь. Ловушка для снов о деньгах и ловушка для снов о полете. Тетраграмматон цыганский. МЖ – мужская и женская версии.». Проверено 19 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Мойст, Велимир. Максим Гурбатов и Анна Чайковская. Книга букв. Афиша. Газета.Ru (19 февраля 2011). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 19 февраля 2011 года.
    • Чайковская, Анна. Открытие выставки проекта Книга_Букв. Музеи и выставки Будапешта. Наши Венгерята (8 мая 2012). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Палоши, Ильдико. В Будапеште в третий раз прошли университетские Дни русистики. Будапештский русский центр (21 мая 2012). — «Книга_Букв не относится ни к одному из традиционных искусств, но собирает их всех вместе.». Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Вебинар ко Дню славянской письменности и культуры в Русских центрах Будапешта и Дрездена. Русское поле (2 июня 2013). — «Художники Анна Чайковская и Максим Гурбатов из Будапешта представили доклад «Славянская письменность в изобразительном искусстве постмодерна». Их заинтересовал процесс глобального вытеснения господствовавшего более пятисот лет литого либо резного типографского шрифта компьютерной версткой. Таким образом, типографские литеры, по их мнению, превращаются в объект искусства.». Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Это вы, ангелы, сказали «Фффу?». 2007, дерево, акрил, эмаль, 73х68х5. Aesthetoscope № 6 (95) (16 марта 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Азъ и Я. 2010, дерево, акрил, эмаль, 87,5х57,5х5. Aesthetoscope № 7 (96) (1 апреля 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Цирк братьев Шапиро. Укротительница змеев Аврора Севильская. 2008, дерево, акрил, эмаль, 152х74х5. Aesthetoscope № 8 (97) (16 апреля 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • Большой литерный оракул. 2010, дерево, сталь, латунь, хлопковые и джутовые нити, акрил, эмаль, 116х110х8. Aesthetoscope № 9 (98) (1 мая 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.
    • МЖ: женская версия. 2009, дерево, гарт, акрил, эмаль, 84х84х5. Aesthetoscope № 10 (99) (16 мая 2013). Проверено 16 августа 2014. Архивировано 16 августа 2014 года.

    Ссылки

    wikiredia.ru

    Книга Алая буква читать онлайн Натаниель Готорн

    Натаниель Готорн. Алая буква

            Натаниель Готорн и его роман «Алая буква»     Автор романа «Алая буква» Натаниель Готорн родился в 1804 году в маленьком американском городке Салеме, в штате Массачусетс. В далеком прошлом город этот был твердыней пуританской нетерпимости. Именно здесь в 1691–1692 годах происходил знаменитый «ведовской процесс», повлекший за собой казнь девятнадцати женщин по обвинению в колдовстве и в сношениях с дьяволом. Раньше предки Готорна играли видную роль в теократической общине пуританского Салема, но затем постепенно семья его утратила свое былое положение. Отец Готорна, скромный морской капитан, плавал на чужих судах и умер в Суринаме, когда Натаниелю было всего четыре года. Мать Готорна после смерти мужа вела замкнутый образ жизни — никогда не обедала вместе с семьей и все время проводила взаперти в своей комнате.  Детство будущего писателя, проведенное в духовном обособлении от сверстников, определило ту черту характера Готорна, которую он сам называл «адской привычкой к одиночеству». Уже в детстве он предпочитал любому обществу уединенные лесные игры, охоту на белок и книги с фантастическим уклоном. Годы, проведенные им в Боудойнском колледже, несколько смягчили его замкнутость и создали ему некоторые знакомства в литературной и деловой среде. Тем не менее и после колледжа он не отличается особой общительностью. Он снова поселяется в Салеме и сотрудничает в некоторых литературных журналах. Готорн пишет новеллы и небольшие очерки (скетчи), которые еще не привлекают внимания публики. Ему трудно живется в материальном отношении, пока, наконец, друзья не помогают ему устроиться на государственную службу, таможенным чиновником в Бостоне. В этот же период приятель Готорна, Гораций Бридж, собирает ранее печатавшиеся в журналах новеллы Готорна и тайком от своего друга выпускает их в виде сборника «Дважды рассказанные истории» (1837). Бридж принял на себя все издержки по изданию новелл и предоставил Готорну весь доход от продажи книги.  В этом издании новеллы Готорна обрели как бы второе рождение, чем и объясняется название сборника. Собранные воедино новеллы показали публике своеобразную литературную манеру Готорна и его огромный талант. Восторженная рецензия Лонгфелло еще более усилила интерес к новому автору. С этого момента Готорн становится известным писателем. Он входит в литературные круги, знакомится с крупнейшим литератором того времени Ральфом Уолдо Эмерсоном и группировавшимися вокруг него членами «Трансцендентального клуба». Сближению Готорна с Эмерсоном помогла его дружба с семейством Пибоди из Салема. Сестры Пибоди — Элизабет, Мэри и София — вошли в историю американской литературы. Их дом был своеобразным литературным салоном, где встречались такие знаменитости того времени, как Эмерсон, Торо, Маргарет Фуллер, Олькот и многие другие. Старшая из сестер, Элизабет Пибоди, держала книжный магазин и типографию, где печатались книги ее литературных друзей и выходил центральный орган «Трансцендентального клуба» журнал «Дайэл». Готорн очень уважал Элизабет, разносторонне образованную женщину, автора ряда литературных статей и блестящую собеседницу, а младшая из сестер, София, в 1842 году стала его женой.  Готорн тесно сблизился с писателями, бывавшими в доме Пибоди. Их споры и борьба мнений не могли не привлечь его пытливый ум. Хотя он и не причислял себя к школе Эмерсона, идеи трансценденталистов оказали на него большое влияние и отразились на всем его творчестве.  Трансцендентализм был специфически американским явлением. Он возникал из потребностей дальнейшего развития незавершенной буржуазной революции и, несмотря на всю свою идейную незрелость и порой наивность, отражал благородную неудовлетворенность теми общественными отношениями, которые сложились в Соединенных Штатах Америки.

    knijky.ru