Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж Чтение книги онлайн. Эллин крыж книги


Читать онлайн книгу - Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж. Морские приключения. Fb2Gratis.com

СКАЧАТЬ

      Часть первая

      Яхта “Дельфиниум”

      Глава 1

      Под всеми парусами

      Ярко светит солнце…

      Июльское солнце на Средиземном море не просто светит, оно вливает свой огонь в воздух и в море до самого дна. И в кровь всех, живущих в этих краях.

      Малыш “Дельфиниум” просто чудом не плавится в этих лучах.

      “Дельфи́ниум” – небольшая двухмачтовая яхта, недавно сошедшая со стапелей Шербурской верфи. Это его первое настоящее путешествие.

      Форште́вень судна гордо врезается в волны Средиземного моря. Да какие там волны! Гладкий, колеблющийся под ветром шелк. Плыть по нему одно удовольствие. И цвет – синий-синий, как цветки настоящего дельфиниума. И как глаза капитана новенькой яхты.

      Пусть солнце жарит сколько ему угодно! “Дельфиниум” не собирается таять. Он же не айсберг и не какой-нибудь там “Летучий Голландец”, чтобы чуть что – растворяться в воздухе. Он обязан прибыть в порт назначения, ведь на его борту самый ценный груз на свете – Любовь. На “Дельфиниуме” совершается свадебное путешествие.

      Стоя на капитанском мостике, Гиацинт смотрит в небо. Да… солнце. Отличная погода, ни облачка. Дует ровный свежий ветер, вест-зюйд-вест. “Дельфиниум” идет в полный бакшта́г – ветер попутный.

      Около четырех часов пополудни. Жара. Палуба сейчас пустынна. Управление судном не требует особого внимания, и команда отдыхает. Только рулевой у штурвала, да вахтенные матросы; но они спрятались в тень, и Гиацинту кажется, что он один между небом и морем.

      Голубой колокол небес слегка звенит. Пенится вода в кильва́тере яхты. Капитан любуется своим судном. Он слегка настороженно прислушивается к скрипу снастей, чувствует, как теплые доски вибрируют у него под ногами. Неудивительно – это их первое совместное плавание.

      “Порядок. Надежный малыш. На нем можно и в кругосветное путешествие. Ну, как Вам нравится Ваш свадебный подарок, Ваше Сиятельство?”

      Гиацинт улыбается своим воспоминаниям.

      “Подарок…”

* * *

      Вы бывали когда-нибудь на балу Цветов? Если вы хоть раз были в Париже при дворе принцесс Алой и Белой Розы, то вам безусловно известен граф Гиацинт Ориента́ль.[1] Ведь без него, до недавнего времени, не обходился практически ни один бал, прием или праздничный вечер. Его можно было встретить в любой части дворца: в первой паре на танцах; за карточным столом; в саду… Да где угодно, он ведь жил при дворе.

      Во дворцовой хронике почти каждая политическая интрига связана с именем Гиацинта Ориенталь. Но его имя там фигурирует только в качестве защитника чести принцесс или интересов Франции – никак иначе. А вот любовные интриги и сплетни… Тут мнения расходятся.

      Юный граф – выпускник дворцовой Оранжереи, там же, при дворце Тюильри́, ещё в самые молодые годы снискал себе славу любимца дам и первого дуэлянта Парижа. У него была масса друзей при дворе и немало поклонниц. Но последние три года все тётушки и почтенные мамаши незамужних дочерей пребывали в сильнейшем волнении. Гиацинт собирался жениться!

      Его выбор не был тайной ни для кого. Маленькая фрейлина принцессы Скарлет[2] – Виола Одора́та,[3] которая совсем недавно появилась во дворце, стала его избранницей.

      При, ставшей легендой “донжуанской” славе графа, причин для беспокойства вроде как не было. Но мамаши, чуткие словно флюгер к перемене ветра, мгновенно всполошились.

      И не зря. Виола – скромное прелестное дитя, (в котором, пожалуй, только сам Гиацинт да принцесса Скарлет сумели разглядеть железный характер) похитила его сердце и отдавать не собиралась. Паника захлестнула дамские ряды со скоростью цунами.

      Всё дело в том, что слова “многие влюблены в него” и “он любил многих” – не одно и то же. Нет, граф искренне любил женщин (как лучшую половину Цветочного мира), восхищался ими, и они платили ему взаимностью. Но даже самые осведомлённые любители придворных сплетен не смогли бы определённо назвать хоть нескольких любовниц Гиацинта. А Любовь его знали все: Виола. Единственная.

      Он ухаживал за ней нежно и преданно. Виола подшучивала над ним, а Гиацинт старался за иронией и беспечным смехом спрятать всю силу её власти над ним. Наследник древних трубадуров, истинный сын Французского Юга, Гиацинт сочинял серенады и стихи в честь возлюбленной.

      Пригодился и морской опыт: веревочная лестница – надежная дорожка к окну прекрасной дамы. И к её сердцу тоже. Ночами он сидел на подоконнике её комнаты и любовался своей “спящей красавицей”. Оставлял ей подарки, записки и исчезал бесшумно, не нарушив сна любимой.

      Виола знала об этом. СКАЧАТЬ

fb2gratis.com

Читать онлайн книгу - Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж. Морские приключения. Fb2Gratis.com

СКАЧАТЬ тихо сказал Гиацинт. – Придут наши дорогие родители и герцог и герцогиня Тосканские тоже. Они, если увидят меня, поднимут такой крик – театр рухнет.

      – Если они будут кричать “Браво!” – то Бог с ним, пусть рушится, – попробовал успокоить его Натал.

      Но Гиацинту было не до шуток. Виола прекрасно понимала, что если её муж согласится играть в оперетте, а её мамочке, не дай Бог, придёт в голову закатить сцену разбирательства по этому поводу, то светской беседы не будет. Ясно же, Гиацинт будет всерьёз защищать право на такие знакомства и занятия, которые он сам считает для себя подходящими. А Матиола тем более не уступит, и всё пойдет прахом. Если будет скандал – им придётся уехать, порвутся отношения с Георгинами, погибнет с таким трудом налаженный мир между упрямой маркизой и её зятем, не менее упрямым.

      Всё это молнией сверкнуло перед мысленным взором Виолетты и она сказала:

      – Ты ведь можешь помочь, я знаю. Если мама хоть слово скажет, я сама с ней разберусь.

      Гиацинт невесело усмехнулся:

      – Это невозможно. Представляешь, какой будет скандал?

      – Она представляет! – вмешалась Амариллис. – Но скандал будет в любом случае: и если будет спектакль, и если отменим.

      – Дурацкая ситуация! – разозлился Гиацинт. – Как в оперетте. Вы это нарочно придумали!

      Амариллис вспыхнула:

      – Да как ты можешь!..

      – Поклянись, что не подстроили!

      – Что??! Да я…

      – Тихо, – Натал поднял руку, требуя успокоиться. Амариллис открыла рот и готова была заорать по-настоящему, но брат перебил её, обернувшись к Гиацинту:

      – Она могла, правда. Тихо, кому сказал! С утра время было, и ради тебя, сам понимаешь, она могла додуматься до чего угодно. Но я бы знал. Это финансовый вопрос: мэтр не согласился бы ломать комедию, не переговорив со мной. Клянусь, это не нарочно. Так получилось.

      – Зная твоё положение меж двух огней, я бы никогда не просила тебя помочь, будь другой выход, – добавила Амариллис.

      Граф нервно постучал пальцами по колену:

      – Извини. Но что я могу сделать? Выпускайте дублёра.

      Амариллис чуть не расплакалась:

      – Так вместе ж они сидят, чертополох им в зубы! Некому заменить. Не говорю уж, что в "Лис Нуар" и нет официального дублёра, это главная мужская роль, там же какие сцены!

      – Мне только не рассказывай, какие, – огрызнулся Гиацинт. – Хочешь, договорюсь, чтобы полиция передумала и отпустила ребят сегодня? Мы же знакомы с самим Великим герцогом. Хочешь, устрою?

      Амариллис позеленела от злости и ядовито выговорила:

      – Ваши связи и доброта просто не знает границ, Ваше Сиятельство…

      – Да я…

      – Уймитесь вы! – потребовал Натал, снова становясь между ними.

      Виола растерянно переводила взгляд с мужа на Амариллис: “Что же делать?”

      Актриса вдруг успокоилась и властно сказала, обращаясь к брату и к Виоле:

      – Знаете что, погуляйте где-нибудь две минуты. У нас – деловой разговор. Никому пока ничего не сообщайте, кого бы ни встретили. Ясно?

      Виола молча встала и кивнула Наталу: “Пошли?”

      – Останьтесь, это ни к чему не приведёт, – сказал им Гиацинт.

      Виола улыбнулась ему как можно спокойнее:

      – Мы скоро вернёмся.

      Гиацинт и Амариллис остались вдвоём. Он посмотрел ей в глаза:

      – Чего ты хочешь? Чтобы я угробил всю свою спокойную жизнь?

      Актриса ехидно подняла бровь:

      – С каких пор тебе по вкусу спокойная жизнь?

      Угол рта графа дёрнулся в полуусмешке:

      – Тут ты права, солнышко. Покой действительно не для нас. Но есть ещё душевное спокойствие – я не хочу его терять.

      – А есть оно? Душевное спокойствие. Было бы – шлялся бы ты сегодня по городу?

      – Ладно, и тут права. Но лишние проклятия мне сейчас ни к чему.

      Он встал и прошёлся по комнате. Амариллис, следя за ним взглядом, сказала:

      – Я только хочу, чтобы ты спас театр и себя. Это твоя оперетта, кому в ней играть как не тебе? Натал прав, не я же всё это придумала. Так нужно.

      – Логично, – усмехнулся Гиацинт. – А ты представляешь себе реакцию наших на эту игру?

      Глаза Амариллис холодно сверкнули:

      – Ваших? Нет, их реакции я не знаю. СКАЧАТЬ

fb2gratis.com

Читать онлайн книгу - Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж. Морские приключения. Fb2Gratis.com

СКАЧАТЬ к ним сидел широкоплечий стройный молодой человек лет двадцати семи – тридцати. Очень загорелый, жгучий брюнет в красной рубашке. Почти двухметрового роста, это было заметно, несмотря на то, что он сидел, лениво откинувшись в кресле и вытянув скрещенные ноги в кожаных брюках и охотничьих сапогах. Но чувствовалось, что при случае он может двигаться легко и быстро, как чёрная пантера.

      Его лица полностью было не рассмотреть, но склонённый точёный профиль выражал хмурое безразличное настроение. Он читал книжку в ярко-желтой обложке[70] и, хотя явно слышал, как открылась дверь, не поднял головы и не обратил ни малейшего внимания на вторжение. Видна была рука, которой он держал книжку. Со стороны ладони, на пульсе, темнела такая же родинка, как на руке у сестры. На первый взгляд, этим их сходство с Амариллис и ограничивалось.

      Сестра с грохотом опустила чайник на ближайшую табуретку:

      – Натал, брось свой дурацкий детектив, у нас гости.

      – Угу…

      – Хм, изволите видеть, он не в настроении. У нас гости!

      – А мне-то что?

      – А то, старик, – сказал Гиацинт, – что мы с тобой тыщу лет не виделись и я не ручаюсь за следующую тысячу…

      Он едва успел договорить. Брат Амариллис порывисто вскочил с кресла, уронив книжку. На его лице засияла ослепительная улыбка:

      – Гиацинт! Чёртов бродяга!! – воскликнул он, крепко обнимая друга. – Не может быть! Каким ветром к нам?

      – Попутным, разумеется, – весело ответил граф. – Как твоя Бразилия?

      – Нормально. Ты знаешь, повезло немного заработать.

      – “Немного” это значит, что после поездки театра у тебя останется ещё миллиона три? С меньшей суммой ты разве вернулся бы?

      Натал засмеялся:

      – Столько – вряд ли, а миллиончик франков останется.

      – Старик, ты просто Ротшильд! – граф восхищённо развёл руками.

      – Та, брось, чепуха. Но как ты здесь? Где эта змея тебя нашла?

      – На Сан Лоренцо, возле рынка. Сегодня утром.

      – Мне не сказала.

      – Знаю. Мне тоже не сразу сказала.

      Амариллис вмешалась:

      – Я только хотела, чтобы и моё присутствие кто-нибудь заметил. И эти “кто-нибудь” сказали бы мне спасибо за подарок.

      Они услышали её реплику и отреагировали соответственно.

      – Спасибо! – не оборачиваясь, бросил Натал. – Змея!

      Гиацинт засмеялся:

      – Что ты хочешь, твоя кровь!

      – Твоё влияние!

      Потом они оба обернулись и всё-таки расцеловали Амариллис, сказав, что она умница, золотко и солнышко. Последнее сказал Гиацинт, и Виола прислушиваясь к себе, удивилась, что не почувствовала ни малейшего укола ревности, хотя муж на её глазах только что нежно поцеловал другую женщину, (к тому же очень красивую).

      Друзья смеялись и обменивались новостями, пока Амариллис варила кофе на маленькой плитке, а Виола стояла в стороне, не желая мешать мужчинам. Украдкой она рассматривала своего нового знакомого, всё более убеждаясь, что настолько красивого и сильного мужчины ей видеть раньше не приходилось.

      “Да уж, при дворе таких не встретишь", – мысленно вздохнула она, не забыв добавить, что Гиацинт это, безусловно, исключение, но брат Амариллис – явление особого порядка. Кстати, они теперь казались гораздо более похожи, чем Виола ожидала вначале, насколько вообще могли быть похожи очень высокий мужчина совершенно южно-американского вида и хрупкая, (особенно по сравнению с ним), европейская девушка.

      Кроме абсолютно одинаковых родинок на лице, в чертах обоих сквозило что-то родственное, улыбка, жесты… Но по цвету брат и сестра были совсем разные, и волосы у Натала были прямые, густые, с отблеском воронова крыла. А черты лица крупные, открытые – ни малейшего выражения хитрости и лукавства.

      “В отличие от его ближайшего окружения", – подумала Виола, не о себе, но минимум о двоих присутствующих в этой комнате.

      Весёлые жгуче-чёрные глаза “бразильца” остановились на ней.

      – Слушай, граф, что за подружка с тобой? О-очень милая мордашка!

      Гиацинт шутя стукнул его кулаком в грудь:

      – Ты одичал в своих джунглях, Натал. Это моя жена! Виола, познакомься с… моим давним знакомым, ну, буквально, виделись пару раз и то случайно, и я никогда не рискнул бы тебе представить столь неизвестную мне личность, но…

      Натал рукой отодвинул его в сторону и сделал шаг к Виоле.

      – Ната́л Кливи́́.

СКАЧАТЬ

fb2gratis.com

Информация об авторе: Эллин Крыж

Обо мне

Эллин Крыж / Елена Крыжановская / Олена Крижановська.

 Пишу много и разное. В основном приключенческие психологические истории, многие можно назвать "фэнтези", многие "историческими" или "альтернативно-историческими", но без магии, немало и сказок. Самый редкий мой жанр - документальные истории, и тот разросся за последние годы до нескольких повестей, составленных из хроник.

Кое-что выходило в издательствах Москвы за 2004-2013 годы, даже начало Цветочной серии романов "Бал цветов" и "Свадебное путешествие Гиацинта". Много "научных сказок" и статей связанных с экологией с 2012 по 2016 год публикует издательство при журнале "Колосок" во Львове. 

В общем сложности вышло больше 30 книг (среди них примерно третья часть - переиздания, третья часть - сборники. Из них же, третья часть - сказки, третья часть - экология).

Из всего написанного опубликовано 10-15%.

Всем новым читателям, желающим понять авторский стиль, очень рекомендую роман "Anti-lonely" (Антилонеллизм) составленный из новелл разных тем и жанров. Моя личная философия хорошо видна в этом произведении. Это удобнее, чем втянуться в нечто яркое, но незаконченное или судить по небольшому, но случайно-эпизодическому рассказу. В "Anti-lonely" - представлен весь основной авторский спектр моих интересов. 

Для этого сайта, а точнее для новой линии обложек пришлось сделать имя автора покороче, получилось на иностранный манер, что мне даже нравится. Назвать это псевдонимом в полной мере нельзя, "Эллин Крыж" для постоянных читателей никак не скрывает, что это тот же автор, что и "Елена Крыжановская". Просто "ребрендинг", так сказать))

Лауреат и финалист нескольких премий, крупных и мелких, местечковых и международных.

Самые "жирненькие" из них: две первые премии всеукраинского конкурса "Золотой аист" (2008), победитель конкурса Михаила Задорнова (2009), финалист первого Гриновского фестиваля в поэзии и прозе "Алые паруса" (2010), финалист в эссеистике независимой премии Дебют (2011), лауреат в фантастике на конкурсе "Фаншико" (2013), полуфиналист премии Крапивина (2016), лауреат "Коронации слова" (2016), полуфиналист НДК (новая детская книга) от Росмэн (2017).

Электронный самиздат для меня в первую очередь - попытка представить в сети хотя бы заявки на ВСЕ существующие у меня жанры и циклы.

Во вторую очередь - это надежда собрать круг заинтересованных читателей. В них я пока не очень-то верю. Сотни отзывов и писем более чем за 10 лет показали, что, то ли именно мои читатели, то ли многие современные молодые читатели, совершенно не умеют общаться и не стремятся образовывать группы по интересам и общаться друг с другом в круге чтения. Они предпочитают либо разговаривать с автором напрямую,  задавая интересующие их вопросы, либо делиться собственным мнением со всем миром, но не поддерживать диалог. Всерьез обмениваться мнением о прочитанном, спорить и даже "троллить", ради рекламы любимого автора мои читатели совсем не умеют. Так что это всего лишь очередной эксперимент ради привлечения внимания в сети, и создания "заявок" на разные произведения.

На традиционном Самиздате у меня тоже есть страница, там можно почитать кое-что, чего пока нет здесь.

Но, я надеюсь, здесь постепенно вырастет библиотека побольше.

Хорошего чтения!

Зарегистрирован: 03.08.2017, 12:51:09

Контакты
Мой сайт Страница вконтакта Группа вконтакте Лабиринт

litnet.com

Читать онлайн книгу - Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж. Морские приключения. LiveLib

Скачать книгу

я правда, не думаю, что родители будут в восторге, но всё-таки…

      Прозвенел второй звонок, предупреждающий графа, что пора бежать. Виола обняла мужа:

      – Удачи! Ни о чём не беспокойся, оставь это мне. Забудь обо всех, в зале – только я.

      Гиацинт кивнул:

      – Ну всё, иди к ним, я побежал. – И оглянулся: – Да, и никого не пускай ко мне в антракте! И сама не приходи. Увидимся после.

      Он помахал ей рукой. Виола послушно вернулась в зал.

      Передав Джордано пожелание приятно провести время и ничему не удивляться, графиня Ориенталь заняла место в директорской ложе так, чтобы относительно закрыть её левый край от глаз своей матери. Там стояло обитое бирюзовым бархатом пустое кресло, где, по идее, должен был сейчас находиться граф Ориенталь, её муж. Фиалка Триколор уже не раз бросала косые насмешливые взгляды в ту сторону. Но Виола погрозила ей кулаком и сестра успокоилась.

      С прыгающим сердцем, вцепившись рукой в резной позолоченный край балкона, Виола не отрываясь смотрела в зал, делая вид, что любуется роскошным убранством театра. Но взгляд её приклеился к одной точке: она хотела проникнуть сквозь тёмно-синюю стену тяжёлого парадного занавеса, скрывающего до поры сцену от любопытных зрительских глаз.

      Виола вздрогнула, когда прозвенел третий звонок. Свет погас.

      Ярко вспыхнули ожившие огни рампы, оркестр заиграл вступление – нарастающий, словно удары маятника больших часов, ритм барабанов. Их бой подхватили фанфары, и занавес медленно раскрылся. Взвился хор скрипок, и так же взлетела вверх голубая полупрозрачная занавеска, открыв праздничные огни сцены. Мелодия перешла в таинственный ритм главной арии; точно как в часах с движущимися фигурками закружилась на сцене карусель огромной рулетки.

      Установленная чуть наклонно, так что из партера был виден дальний край её круга с ярким зелёным “зеро́”, рулетка имела сверху на верхушке неподвижную круглую горизонтальную площадку где-то метрового диаметра. Вплотную к краю рулетки примыкали с двух сторон карточные столы, расставленные по сцене. Возле её передней стенки танцевали канкан девицы и кавалеры в пёстрых фраках. На концах вертушки рулетки, точно на карусели, плавно кружились, сидя боком, четыре красотки. В одной из них Виола без труда узнала Амариллис. Та была в самом светлом платье с пышными салатными и розовыми оборками. По боковой лесенке на верхнюю площадку рулетки взошла прекрасная женщина в переливчато-чёрном вечернем платье и с длинными распущенными волосами, тоже иссиня-чёрными. Взмахнув цветком лилии в руке, она запела глубоким контральто слова главной арии. Оркестр играл танго с медными всплесками тарелок в конце каждого куплета:

      Любви считаются все возрасты покорны,

      Но есть другая

      страсть,

      Что опьяняет

      всех.

      Азарт вращает колесо Фортуны,

      А мы же с вами – белки в колесе.

      Игра!..

      Красотки подхватили вместе с ней слова песни, то ускоряющейся до фокстрота, то снова кружащей в танго, и следующие куплеты они пели хором:

      Ваш прост расчёт —

      стремитесь к цели прямо:

      Тузы ушли

      и Короли не в счёт

      Готовы всем рискнуть для чести Дамы, но…

      Но в козырях кресты, и ваш зачёркнут ход.

      Игра!..

      Вам флиртовать с Судьбой

      Не запретит никто

      Капризной даме даже нравятся такие,

      Кому игра являлась с двух сторон —

      В её глазах

      Вы всё же победили.

      Игра!..

      Четыре девицы легко соскочили с вертушки и закружились вокруг игроков за столами. Игра началась. И завертелось действие оперетты, увлекая зрителей в свой магический водоворот…

* * *

      Мадам Лис Нуа́р – Чёрная Лилия – хозяйка самого знаменитого казино в Монако, которое так и называется "Лис Нуар". (Эту сорокапятилетнюю очень красивую даму играла жена главного режиссёра – мадам Лили́ Тигри́н[71]). В казино "Лис Нуар" нет отбоя от богатых клиентов, хотя хозяйка ведёт на них непрерывную охоту: для богатых игра в казино идёт по особым правилам. Клиенты понятия не имеют, что достойная хозяйка и её прелестные красотки – настоящая банда.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги,

Скачать книгу

livelib.biz

Читать онлайн книгу - Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж. Морские приключения. LiveLib

Скачать книгу

рассматривала старую афишу.

      – Интересно, сколько ей лет? – спросила она, покосившись на мужа.

      Гиацинт мельком глянул через плечо:

      – Четыре года. Это премьерная… Амариллис хранит её как талисман. – Он усмехнулся. – В тот раз её приняли очень неплохо…

      Он отошел к дивану, сел, закинув руки на фигурную спинку диванчика и демонстрируя свою полную непричастность к любым происходящим здесь событиям и разоблачениям.

      – У Амариллис там главная роль? – спросила Виола как можно безразличней.

      – Вторая главная женская роль: мадемуазель Ми́ррис, красотка из казино, которое и называется "Лис Нуар". В этой роли она прелестна, посмотришь.

      Виола сверкнула глазами:

      – Откуда ты знаешь всё это? Просто удивительно, тем более что ты никогда не смотрел оперетту.

      – Гораздо более удивительно, что ты заметила это только сейчас.

      Виола подошла к гримировочному столику и взяла красную помаду.

      – Зачем она тебе? – поинтересовался граф.

      Виола обещающе улыбнулась:

      – Сейчас поймёшь. – Она подошла к афише: – Маэстро Хиас Ор́ен… Испанец, да? Ну, молись, чтобы моя мамочка не догадалась, в билетах ведь тоже написано. Только, дорогой сеньор, здесь чего-то не хватает!

      Она открыла помаду и проставила в имени автора недостающие буквы. Получилось: Hyacinte Orientalis.

      – Ну что, маэстро, что Вы на это скажете? Ведь красно-чёрным по белому написано: Гиацинт Ориенталь. Ты думал скрыть это от своей жены? Признайся, почему не сказал, что это твоя оперетта?

      Гиацинт насмешливо прищурился:

      – Потому что ты и так знала. Кстати, могла бы прочесть и дальше, ма-аленькими буквами: роли исполняют… И ниже, раз такая вредная.

      Виола стала читать вслух:

      – Мадам Чёрная Лилия – Лили́ Тигри́н; мадемуазель Миррис – Амариллис Кливи́; Райгра́с – …Гиацинт Ориенталь. – Виола обернулась: – Ты играл эту роль на премьере? И мне не сказал?

      Гиацинт полулёжа на диване, хранил молчание. Жена обиженно смотрела на него:

      – Не сказал!

      Граф поднял бровь:

      – У тебя же другие осведомители. Спросила бы, может, и сказал бы.

      – Спрашиваю: ты играл на той премьере?

      Гиацинт тихо засмеялся:

      – На премьере… Я благополучно отыграл эту роль два сезона. С аншлагами, между прочим.

      Виола подошла и села рядом:

      – А потом?

      – Потом… – он закрыл глаза. – Потом надо было выбирать: ехать на гастроли в прекрасную Грецию или тащиться с двором в Фонтенбло́… С тобой. И… в общем, ты знаешь.

      – Знаю.

      Хлопнула дверь, и Амариллис зашла в комнату. Она заметила разрисованную афишу.

      – Это была моя лучшая помада. – Она обернулась к Гиацинту: – Твоя работа?

      Он флегматично потянулся:

      – Боже сохрани. Я такими художествами не занимаюсь.

      Виола смущённо улыбнулась:

      – Ты сердишься?

      – Ничуть. Обвиняемый сознался в преступлении?

      – Сознался, – кивнула Виола.

      – Чистосердечно, – подтвердил её муж, вставая: – А кто сейчас играет Райграса?

      Амариллис повела бровью:

      – Ну, угадай. Твою роль играет твой непосредственный преемник, ученик и последователь.

      – Кто?? – изумился Гиацинт. – Мне только учеников не хватало!

      – Ну, думай! Ты же сам передавал ему спектакль.

      Он снисходительно кивнул:

      – А, Пари́с,[69] наш герой-любовник…

      – Вот именно. Причём играет он не Райграса, а именно тебя.

      – И как?

      Амариллис скептически пожала плечами:

      – С переменным успехом. То есть, публике-то нравится, но ты же спросил моё мнение. Виола, я жалею, что ты не увидишь настоящую "Лис Нуар"! Ну, идёмте, мой братец будет жутко счастлив. – Амариллис лукаво прижала пальчик к губам: – Только я его не предупредила, пусть будет сюрприз.

      Они подошли к двери почти в конце коридора, № 22. Амариллис толкнула открытую дверь и поманила их за собой.

      В глубоком кресле, вполоборота

Скачать книгу

livelib.biz

Читать онлайн книгу - Свадебное путешествие Гиацинта. Эллин Крыж. Морские приключения. Fb2Gratis.com

СКАЧАТЬ баррикады.

      – Ой! Привидение! – радостно хихикнула она.

      – Чуть им не стал по твоей милости! – сердито ответил Гиацинт, потирая ушибленное плечо. – Так же убить можно!

      – Извини, мой золотой, я никак не хотела лишить мир твоей драгоценной жизни! – добродушно засмеялась Марго. Граф тоже сменил гнев на милость:

      – И то хорошо. Не хватало, чтоб хотела!

      Марго, сложив руки, любовалась на него как на красивую игрушку, не решаясь дотронуться.

      – Откуда ты взялся?

      Он насмешливо хмыкнул:

      – Откуда? С улицы, – Гиацинт кивнул на лестницу, по которой они пришли. – Не бойся, Маргошка, я не растворюсь в воздухе… Если ты не будешь особо махать этой штукой, конечно (он указал на вешалку). Амариллис у себя?

      Марго отрицательно потрясла шапкой белых кудряшек:

      – Нет, она в зале, по крайней мере, была. А это кто с тобой? – она заинтересованно улыбнулась Виоле.

      Гиацинт взял Марго за локоток, как бы подводя к Виоле:

      – А это, Маргошка, – моя жена. Не падай в обморок, а то я тебя не удержу. – Он обратился к Виоле: – Солнышко, это Маргаритка, наша костюмерша. Гм… то есть, костюмерша “Театр Франсе́”.

      Графиня протянула руку:

      – Виола.

      – Какая хорошенькая! – восхитилась Марго. – М-м… то есть, мне очень приятно познакомиться с женой нашего дорогого… графа! (Гиацинт вовремя ущипнул её за локоть).

      Виола засмеялась:

      – Мне тоже очень приятно с Вами познакомиться.

      В это время на лестнице появилась Амариллис. Она что-то сказала, перегнувшись через перила, и кто-то снизу ответил. Актриса кивнула и зашла в коридор.

      – Марго, тебе мадам Лили́ голову оторвёт! Сколько можно ждать? – тут Амариллис заметила своих гостей и её лицо расцвело улыбкой: – Вы всё-таки пришли!

      – “Всё-таки”? – укоризненно покачал головой граф Ориенталь.

      – Мы обещали прийти, вот, мы здесь, – добавила Виола.

      Амариллис поприветствовала их.

      – Вот и прекрасно. Зайдём сперва ко мне в комнату, я найду что-нибудь поесть, приготовлю кофе…

      – Пошли, – весело согласилась Виола. Она обернулась и помахала ладонью: – Пока, Марго! Ещё увидимся.

      В гримёрной номер 14, которую занимала Амариллис, было две маленькие комнатки. В первой размещалось главное “орудие производства” актрисы – столик с большим овальным зеркалом и множеством баночек, коробочек с пудрой, румянами и гримом всех цветов радуги. Кроме того, на столике были щёточки, гребешки, кисточки разного размера и формы, кремы, пуховки и ещё неизвестно что. В общем, все художественные принадлежности, которые превращают обычного человека в существо фантастическое, способное быть кем угодно и при этом всё равно оставаться человеком – в Актёра. Конечно, если нет способности играть, то и метровый слой грима не поможет создать нужный образ, зато настоящему актёру, этот волшебный столик с зеркалом и все превращения, которые с ним связаны, необходимы, как воину кольчуга.

      Кроме стола в комнате Амариллис стоял узкий диванчик, пара табуреток и большое кресло. Всю другую комнату разделили между собой “по-братски” шкаф и кровать. Ворох “доспехов рыцарей сцены”, представленных костюмами и париками, разноцветными волнами покрывал всю комнату.

      Была в апартаментах Амариллис и другая “мебель” – афиши. Новые и несколько старых, видимо привезенных из дому. Они придавали комнатам актёров домашний вид, как любимые обои в цветочек, без которых в доме было бы неуютно.

      – Да… – протянула Виола с интересом рассматривая гримёрную. – Здесь жить можно!

      – Мы так и делаем, – засмеялась Амариллис. – Удобных гостиниц поблизости нет, а в этом крыле театра есть всё необходимое для жизни. Его часто сдают как жилые комнаты для гастролирующих театров. Ладно, подождите тут, я принесу воды.

      Амариллис взяла с подоконника старый жестяной чайник и вышла в коридор. Виола зачарованно рассматривала афиши. Гиацинт стоял молча, держа руки в карманах и явно не интересуясь окружающей обстановкой. На двери с внутренней стороны была приколота знакомая афиша сегодняшней оперетты. Стенку справа занимала уже пожелтевшая афиша той же "Лис Нуар", но с другой картинкой. Там был нарисован большой барабан рулетки, а на нём в центре танцующая пара, взявшаяся за руки. Сверху огромными синими буквами было написано: ПРЕМЬЕРА!

      Сегодня впервые “Театр Франсе́” представляет новую оперетту "Лис Нуар".

      Автор либретто и музыки маэстро Хиас Ор́ен.

      Виола долго СКАЧАТЬ

fb2gratis.com