Читать бесплатно книгу Торговец пушками - Лори Хью. Хью лори книги


Книги Хью Лори читать онлайн бесплатно

ФИО: Хью Лори

Родился: 11 июня 1959 г., Великобритания

Джеймс Хью Кэлам Лори (James Hugh Calum Laurie) — английский актёр, профессиональный пианист, сценарист, режиссёр, продюсер, писатель и певец, известность которому принесли прежде всего роли в британских комедийных телесериалах «Черная гадюка», «Шоу Фрая и Лори» и «Дживс и Вустер» со Стивеном Фраем, а также главная роль в американском телесериале «Доктор Хаус». Хью Лори родился в Оксфорде, Великобритания, самым младшим из четырех детей в семье врача и домохозяйки. Учился в престижных частных школах. В 1981 году окончил Кембриджский университет со степенью бакалавра третьего класса по антропологии и археологии. В университете стал участвовать в деятельности любительского театра «Footlights Dramatic Club», где его постоянными коллегами стали такие же студенты-актёры Эмма Томпсон и Стивен Фрай. В 1981 году он стал президентом этого театра. После университета Лори, Фрай и Томпсон написали и поставили комедию «The Cellar Tapes», которая принесла им первую театральную награду и контракт на телетрансляцию спектаклей из театра «Вест-энд» в 1982 году. Общенациональный успех к Лори пришел с выходом на телеэкраны комедийного сериала «Чёрная Гадюка» (1983—1999), в котором он исполнял роли разных персонажей (в сериале также играли Стивен Фрай и Роуэн Аткинсон). Вместе с Фраем Лори также участвовал в телевизионной комедии «Шоу Фрая и Лори» (1989—1995). Одновременно они работали над экранизацией юмористических повестей Вудхауза о Дживсе (телесериал «Дживс и Вустер» выходил в 1990—1993 годах). Именно роль Берти Вустера, легкомысленного аристократа, наиболее полноценно, по мнению критиков и поклонников, воплотила талант и стиль актера. Сериал был наполнен музыкой рэгтайма в исполнении самого Лори (актер также периодически выступает на сцене с рок-группой). Помимо комедии и музыки, Лори также является писателем: в 1996 году вышел ставший бестселлером роман «Торговец пушками» (англ. The Gun Seller). Хью Лори участвовал в записи нескольких аудиокниг, в том числе «Большие надежды» Чарльза Диккенса, «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта, «Ветер в ивах» Кеннета Грэма, «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома К. Джерома. В 2004 году Хью Лори радикально изменил свое амплуа, приняв предложение сниматься в заглавной роли в американском телесериале «Доктор Хаус». Лори играет мрачного, но гениального доктора-мизантропа (в этой роли Лори настолько удачно имитирует американский акцент, что большинство зрителей, включая самого продюсера, поначалу не подозревали, что актер родом из Англии). «Доктор Хаус» принес ему два «Золотых глобуса» и известность в США, где до сериала его почти никто не знал. В 2007 году королева Елизавета II произвела актера в офицеры Ордена Британской Империи. С июня 1989 года актер женат на Джо Грин. У них трое детей: Чарльз Арчибальд (1988), Уильям Альберт (1991) и Ребекка Августа (1993). Стивен Фрай является крестным отцом всех детей. 

knijky.ru

Список книг и других произведений Хью Лори (Hugh Laurie) Сортировка manga.sort.type.short.year

Список книг и других произведений Хью Лори (Hugh Laurie) Сортировка manga.sort.type.short.year - LibreBook.ru Редактировать описание

Обсудить

Список электронных книг на LibreBook, всего 1

Торговец пушками (The Gun Seller) Добавить книгу
Сортировать
Года написания
Все1000101110401064108811001170117211761179118111851188119612081210121212751290130013071317132513421343135513611374139214181474148014841501515153215331546155015561564157215801591159315941598160016021603160416051607161116131614161516161620162316251626162716301631163416351636163716401641164416451651165616571658165916611662166416651666166716681669167016711675167716781682168316861691169316941695169717001707171017131715171617191720172117221724172617271730173117321734174017421743174817491750175117531755175617591761760176217641766176817701771177217731774177517761777177817811782178617881789179017911792179317941795179617971798180218071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201927 до н.э.335 до н.э.355 до н.э.380 до н.э.385 до н.э.403 до н.э.405 до н. э.406 до н.э.407 до нэ409 до н.э.411 до н.э.414 до н.э.417 до н.э.428 до н.э.429 до н.э.431 до н.э.433 до н.э.441 до н.э.443 до н.э.444 до н.э.453 до н.э.458 до н.э.5658 до н. э.62636465700 до н.э.850 до н.э.935954976986II в.III в.VI в.VIII в.X в.XI в.XIII в.XIV в.XIX в.XV в.XVI в.XVII в.XVIII в.XVIII—XVII века до н.э.
Язык оригинала
ВсеабхазскийазербайджанскийалбанскийанглийскийарабскийармянскийбелорусскийболгарскийвенгерскийвьетнамскийголландскийгреческийгрузинскийдатскийдревнегреческийивритидишисландскийиспанскийитальянскийказахскийкиргизскийкитайскийкорейскийкурдскийлатыньлатышскийлитовскиймакедонскиймолдавскийнемецкийнорвежскийПерсидскийпольскийпортугальскийрумынскийрусскийсанскритсербохорватскийсловацкийсловенскийтаджикскийтурецкийтюркменскийузбекскийукраинскийурдуфарсифинскийфранцузскийхиндичешскийшведскийэстонскийяпонский
Награды
ВсеBookNest Fantasy AwardsFantasy Stabby AwardsNational Book AwardNeffy Awards«Золотой кинжал»«Русская премия»АуреалисБританская национальная книжная премияБританская премия фэнтезиБукеровская премияВсемирная премия фэнтезиГонкуровская премияГоторнденская премияГудридсДублинская премияЗвёздный МостКитайская премия «Галактика»КитчисЛитературная премия имени НомыЛокусМедаль Джона НьюбериМеждународная премия по фантастикеМемориальная премия Джона КэмпбеллаМеч без имениМифопоэтическая премияНаутилусНемецкая фантастическая премияНеффиНобелевская премияОранжПремии конвента ДрагонКонПремия "Алекс"Премия "Дети ночи"премия "НОС"Премия "Хьюго"Премия SFinksПремия WORDS AWARDПремия «Большая книга»Премия «Это - хоррор»Премия Агаты Кристипремия Акутагавыпремия Аполлопремия Артура Ч. КларкаПремия Британской Ассоциации Научной ФантастикиПремия Брэма СтокераПремия Вальтера СкоттаПремия Вудхаусапремия Гётепремия Дадзая ОсамуПремия Джеймса ТейтаПремия Джеймса Типтри младшегоПремия Дэвида Геммелапремия ЁмиуриПремия Жюли ВерланжеПремия ИгнотусаПремия имени Сандзюго НаокиПремия имени Ширли ДжексонПремия имени Эстер ГленПремия ИндеворПремия Коста (Уитбред)Премия Курта ЛассвицаПремия литературного совершенстваПремия Лорда РутвенаПремия Международной Гильдии УжасаПремия Небьюлапремия О.Генрипремия Прометейпремия Ромуло Гальегосапремия Сомерсета МоэмаПремия СэйунПремия Танидзакипремия Триумфпремия ФеминаПремия Филипа К. Дика / Лучшая НФ-книга в СШАПремия Фолкнерапремия Эдгара Аллана Попремия Эдогавы РампоПремия Юкио МисимыПулитцеровская премияРукопись годаРусский БукерСайдвайзФолио Редактировать описание
Расширенный поиск

librebook.me

"Торговец пушками" Хью Лори: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-86471-445-4

Я, наверное, единственный человек из всех рецензентов, который не смотрит "Доктора Хауса" - не потому что имею что-то принципиально против сериала, просто последние года три-четыре вообще почти не смотрю телевизор и при этом прекрасно себя чувствую. Ну и поскольку я понятия не имею, что за "зверушка" такая этот доктор, то мое мнение о прочитанной книге можно считать, наверное, наиболее объективным :) Темы, поднятые в книге - торговля оружием, ЦРУ, терроризм и военные заговоры - абсолютно неинтересны для среднестатистической психически здоровой русскоговорящей женщины среднего возраста (а я отношу себя именно к этой категории населения), но тем не менее от книги получила большое удовольствие. Здесь не так важно, О ЧЕМ книга, но вот КАК она написана - с какой тонкой иронией и умным стебом - просто супер! Хотя Лори пишет о серьезных вещах, я хохотала читая книжку и, кстати, после "Торговца..." намного лучше стала понимать, чем англичанин отличается от американца :) Ближе к концу события принимают более серьезный оборот - а автор-то способен не только на смешные безделушки и создал более чем приличный боевичок, в котором герой-одиночка спасает мирных американских, африканских и разных других жителей. И высокоморально, и со вкусом! :) Насколько я поняла, это литературный дебют Хью Лори, хотелось бы, что эта книга стала не последней и я с нетерпением буду ждать его следующих произведений и надеяться, что он выберет-таки для них другую тематику, более близкую для среднестатистической женщины - ведь пишет же он в посвящении своей жене, что о них можно было бы написать книгу куда подлиней этой... А пока - можно периодически перечитывать "Торговца..." и наслаждаться его ироничными шутками и меткими фразочками. Мне кажется, талант Лори в том, что он может с неповторимым юмором рассказывать абсолютно о чем угодно, хоть о взаимоотношениях рыбок в своем аквариуме и слушатели вокруг всегда будут валяться от смеха. Спасибо всем, кто советовал приобрести книжку! Где-то слышала такое мнение об этой книге: если бы я написал роман, я бы хотел, чтоб он был похож на этот. ЗдОрово, правда? :)

www.labirint.ru

Читать книгу Торговец пушками »Лори Хью »Библиотека книг

ХЬЮ ЛОРИ

ТОРГОВЕЦ ПУШКАМИ

Знаменитый британский актер Хью Лори, воодушевившись литературными успехами своего друга и коллеги Стивена Фрая, написал пародийный боевик. Элегантный слог, тонкие шутки, обаятельные герои и далеко не банальные наблюдения были по достоинству оценены как взыскательными читателями, так и критикой. Ничего удивительного в этом нет – такой книгой как «Торговец пушками» мог бы гордиться и сам П. Г. Вудхауз.Томас Лэнг – в прошлом штатный военный и профессиональный борец с терроризмом. А сейчас он – бродяга и авантюрист, которому нечего терять, кроме своего сердца, и на которого может положиться кто угодно, кроме него самого. Беда Томаса в том, что он не любит убивать людей, другая его беда – честность, а в мире наемных убийц и торговцев оружием честность и гуманность не в ходу. Но именно в этот мир злодейка-судьба забрасывает героя. Томасу бы продавать стеклопакеты, губную помаду или пылесосы. Работа, конечно, тоскливая, но понятная. Звонишь в дверь и улыбаешься во весь рот. Но все иначе, если нужно втюхать боевой вертолет, способный сделать пятьсот миль в час и тысячу трупов в минуту. А если ты еще хочешь при этом выжить, спасти любимую девушку и честно отработать гонорар, то задача усложняется во сто крат…

Посвящается моему отцу

Я глубоко признателен Стивену Фраю,писателю и актеру, за его комментарии;Ким Харрис и Саре Уильямс –за всепоглощающе тонкий вкус и большой ум;моему литературному агенту Энтони Гоффу –за его безграничную поддержку;моему театральному агентуЛорен Гамильтон – за то,что была не против, чтобы у меня имелсяеще и литературный агент;а также моей жене Джо – за все то,из чего можно создать книгу,куда как подлиннее этой.

Часть первая

1

Я встретил утром человека,И умирать он не желал.    П. С. СтюартПредставьте, что вам нужно сломать кому-то руку.Левую или правую – неважно. Главное – сломать, потому что, не сломай вы ее… ну, в общем, это тоже неважно. Скажем, не сломай вы ее – и случится что-то очень нехорошее.Вопрос в следующем: как ломать? Быстро – хрясь, ой, простите, дайте-ка я помогу вам наложить временную шину – или растянуть дело минут эдак на восемь – по чуть-чуть, едва заметно наращивая нажим, пока боль не превратится в нечто розово-бледное, остро-тупое и в целом такое невыносимое, что хоть волком вой?Вот-вот. Совершенно верно. Самый правильный, точнее, _единственно_ правильный ответ: покончить с этой бодягой как можно скорее. Ломаешь руку, хлопаешь рюмашку – и ты снова добропорядочный гражданин. Другого ответа и быть не может.Разве что.Разве что разве что разве что…Что, если ненавидеть человека по ту сторону руки? В смысле, по-настоящему, _страшно_ ненавидеть?Вот что мне сейчас требовалось обдумать.Я говорю «сейчас», но имею в виду «тогда»: в тот момент, что я сейчас описываю. За крошечную – и еще какую, мать ее, крошечную – долю секунды до того, как кисть доползет до затылка, а левая плечевая кость разломится как минимум на два, а то и больше, едва цепляющихся друг за друга куска.

Видите ли, рука, о которой идет речь, моя. Не какая-нибудь там абстрактная, философская рука. Кость, кожа, волоски, белый шрамик на локте – память о встрече с раскаленным обогревателем в гейтсхиллской начальной школе, – все это принадлежит не кому-нибудь, а мне. И теперь близится тот миг, когда стоит задуматься: а вдруг человек, что стоит у меня за спиной и с почти сексуальной нежностью тянет мою руку все выше и выше вдоль позвоночника, – вдруг он ненавидит меня?И он возится уже вечность.

Фамилия его была Райнер. Имя – неведомо. По крайней мере, мне, а значит, и вам, скорее всего, тоже. Полагаю, кто-то где-то наверняка знает его имя: ведь кто-то же крестил его этим именем, звал этим именем к завтраку, учил писать его по буквам; а кто-то другой наверняка выкрикивал это имя в пивнушке, предлагая выпить; или нашептывал во время секса; или вписывал в соответствующую графу страхового полиса. Я знаю – все это когда-то обязательно было. Просто трудно сейчас это представить себе – вот и все.Райнер, как я прикидывал, был лет на десять постарше меня. Что вполне нормально. И ничего плохого в том нет. На свете полно людей старше меня на десять лет, с кем у меня сложились добрые и теплые отношения, без намека на выламывание рук. Да и вообще, все, кто старше меня на десять лет, в большинстве своем люди просто замечательные. Но Райнер, ко всему прочему, был еще и на три дюйма выше, фунтов на шестьдесят тяжелее и, по меньшей мере, на восемь – не знаю, чем там меряют свирепость, – единиц свирепее меня. Он был безобразнее автостоянки: огромный, безволосый череп с множеством бугров и впадин, словно воздушный шар, под завязку набитый гаечными ключами; а приплюснутый боксерский нос – видимо, вбитый когда-то в физиономию хорошим ударом левой руки, а может, и левой ноги – расплывался эдакой кривобокой дельтой под ухабистым берегом лба.Боже правый, что это был за лоб! Кирпичи, ножи, бутылки и прочие убедительные аргументы в свое время, похоже, не раз отскакивали от этой массивной фронтальной плоскости, не причинив ей никакого вреда, за исключением, разве что, нескольких крошечных зарубок промеж глубоких, изрядно разнесенных друг от друга рытвин-пор. Мне кажется, это были самые глубокие поры из тех, что мне когда-либо доводилось видеть на человеческой коже, так что я даже поймал себя на воспоминании о городском поле для гольфа, которое видел в местечке Далбитти на исходе долгого засушливого лета 76-го.Обойдя фасад, мы обнаруживаем, что уши Райнеру некогда откусили, а затем сплюнули обратно на череп, поскольку левое определенно прилепилось вверх тормашками, или шиворот-навыворот, или как-то еще, поскольку приходилось долго и пристально вглядываться, прежде чем сообразить: ой, да это же ухо.И вдобавок ко всему, – если до вас до сих пор не дошло, – Райнер был одет в черную кожаную куртку, поверх черной же водолазки.Но до вас, разумеется, дошло. Даже закутайся Райнер с ног до головы в струящиеся шелка и заткни он за каждое ухо по орхидее, любой прохожий без разговоров вручил бы ему всю свою наличность, даже не задумавшись, а должен ли он ему.Так уж получилось, что я-то ему точно ничего не должен. Райнер принадлежал к тому узкому кругу людей, которым я не должен вообще ничего, и будь отношения между нами хоть чуточку потеплее, я, возможно, и посоветовал бы Райнеру и его немногочисленным собратьям обзавестись особыми заколками для галстуков – в знак почетного членства.Но, как я уже упомянул, отношения у нас складывались не слишком теплые.

Клифф, мой однорукий инструктор по рукопашному бою (да-да, знаю – с одной рукой учить этой самой рукопашности совсем не с руки, но в жизни случается еще и не такое), как-то сказал, что боль – это то, что ты делаешь с собой сам. Другие люди проделывают с тобой самые разные вещи – бьют кулаком, колют ножом или пытаются сломать твою руку, – но производство боли целиком на твоей совести. «А потому, – вещал Клифф, когда-то проведший пару недель в Японии и поэтому считавший себя вправе сваливать подобную лабуду в разинутые рты доверчивых учеников, – в ваших силах остановить собственную боль». Три месяца спустя Клифф погиб в пьяной драке от руки пятидесятилетней вдовушки, и, похоже, вряд ли мне представится случай возразить ему.Боль – это событие. Которое происходит с тобой и справляться с которым ты должен в одиночку – любыми доступными тебе способами.

В заслугу мне можно поставить лишь то, что до сих пор я не проронил ни звука.Нет-нет, о храбрости речи не идет: просто не до звуков мне было. Все это время мы с Райнером в потно-мужском молчании отскакивали от стен и мебели, лишь изредка издавая хрюк-другой – показать, что силенки еще есть. Но теперь, когда оставалось не более пяти секунд до того, как отключусь либо я, либо моя кость, – именно теперь наступал тот самый идеальный момент, когда в игру пора было ввести новый элемент. И ничего лучшего, чем звук, придумать я не смог.В общем, я глубоко вдохнул через нос, выпрямился так, чтобы оказаться поближе к физиономии Райнера, на миг задержал дыхание и выдал то, что японские мастера боевых искусств именуют «киай» (а вы бы назвали очень громким и противным воплем и, кстати, недалеко ушли бы от истины), то есть вопль типа «какого хрена?!», да еще такой ослепляющей и ошеломляющей силы, что я сам чуть не обделался от страха.Что же до Райнера, то произведенный эффект оказался в точности каким я его только что разрекламировал: непроизвольно дернувшись вбок, он ослабил хватку буквально на одну двенадцатую секунды. Я же боднул головой назад и изо всех сил врезал затылком прямо ему в морду и ощутил, как его носовой хрящ приноравливается к форме моего черепа и какая-то шелковистая сырость расползается у меня по волосам. После чего лягнул пяткой назад, куда-то в пах, – сначала беспомощно шаркнув по внутренней стороне его ляжки и уж только потом впечатавшись в довольно увесистую гроздь гениталий. И через одну двенадцатую секунды Райнер уже не ломал мне руку, а я вдруг осознал, что насквозь промок от пота.Отпрянув от противника, я заплясал на цыпочках, словно дряхлый сенбернар, озираясь в поисках хоть какого-нибудь оружия.Ареной для нашего пятнадцатиминутного турнира служила небольшая, не особо изящно меблированная гостиная в Белгравии. Я бы сказал, что дизайнер по интерьерам потрудился просто отвратительно, – как, впрочем, и заведено у всех дизайнеров по интерьерам, независимо от времени и обстоятельств. Правда, в тот момент его (или ее) склонность к тяжелой ручной клади идеально совпала с моими потребностями. Здоровой рукой я цапнул с каминной полки каменного Будду, обнаружив, что уши маленького засранца – просто отличная рукоять для однорукого бойца вроде меня.Райнер стоял на коленях и блевал на китайский ковер, что весьма благотворно сказывалось на цветовой гамме последнего. Прицелившись, я собрался с силами и с размаху жахнул задницей Будды в беззащитное место прямо над левым ухом. Звук получился глухим и скучным – именно такие звуки почему-то издает человеческая плоть в момент своего разрушения, – и Райнер рухнул ничком.Я даже не потрудился проверить, жив ли он. Бессердечно? Да, наверное, но что уж тут поделаешь.Утирая пот с лица, я прошел в холл. Попытался прислушаться, но даже если изнутри дома или с улицы и доносились какие-то звуки, я бы их все равно не услышал, поскольку сердце долбилось в груди, словно отбойный молоток. А может, на улице и впрямь работал отбойный молоток. Просто я был слишком занят всасыванием огромных, размером с хороший чемодан, порций воздуха, чтобы еще что-то там замечать.Я открыл входную дверь и сразу ощутил на лице моросящую прохладу. Дождь смешивался с потом, растворяя его, растворяя боль в руке, растворяя все остальное, и я закрыл глаза, отдавшись в его власть. Ничего приятнее я, пожалуй, в жизни не испытывал. «Похоже, та еще жизнь была у бедолаги», – наверняка скажете вы. Но видите ли, контекст для меня – это святое.Я притворил дверь, сошел на тротуар и закурил. Мало-помалу, ворча и брюзжа, сердце приходило в себя. Дыхание тоже понемногу утихомиривалось. Боль в руке была чудовищной, и я знал, что теперь она не отвяжется несколько дней – если не недель, – но главное, это была не курительная рука.Вернувшись в дом, я обнаружил Райнера в лужице блевотины – там, где я его и оставил. Он был мертв или тяжко-телесно-поврежден – и то и другое тянуло минимум лет на пять. Даже на все десять, если накинуть срок за плохое поведение. А это, на мой взгляд, было уже совсем некстати.Видите ли, в тюрьме я уже бывал. Правда, всего три недели и всего лишь в предвариловке, но когда тебе дважды в день приходится играть в шахматы с угрюмо-свирепым болельщиком «Вест Хэм», у которого татуировка «УБЬЮ» на одной руке и «УБЬЮ» на другой, да еще набором шахматных фигур, где не хватает шести пешек, всех ладей и двух слонов, – в общем, ты невольно вдруг начинаешь ценить кое-какие мелочи. Такие, например, как свобода.Размышляя над этими и прочими аналогичными вещами и постепенно перетекая мыслью к тем жарким странам, где я так до сих пор и не удосужился побывать, я вдруг начал соображать, что звук – легкий, поскрипывающий, шаркающий, царапающий звук – исходит вовсе не из моего сердца. И не из легких, и не из какой-либо иной части моего ноющего тела. Этот звук явно шел откуда-то извне.Кто-то – или что-то – предпринимал(-о) абсолютно бесполезную попытку неслышно спуститься по лестнице.Поставив Будду на место, я сгреб со стола монументально-уродливую алебастровую зажигалку и двинулся к двери – кстати, не менее уродливой. «Как это можно сделать дверь уродливой?» – спросите вы. Ну, придется, конечно, потрудиться, но поверьте: для ведущих дизайнеров по интерьерам сварганить такое – все равно что высморкаться.Я попытался затаить дыхание, но не смог, так что пришлось ждать шумно. Где-то щелкнул выключатель. Ожидание. Новый щелчок. Открылась дверь, ожидание, дверь закрылась. Стоим спокойно. Думаем.Проверим-ка в гостиной.До меня донеслось шуршание одежды, мягкие шаги, и тут я вдруг сообразил, что рука моя уже не сжимает зажигалку, а сам я привалился к стене с чувством, весьма близким к облегчению. Поскольку даже в столь плачевном состоянии я был готов биться об заклад, что близкая драчка вряд ли пахнет духами «Флер де флер» от Нины Риччи.Она остановилась в дверях, и глаза ее пробежались по комнате. Хотя лампы были выключены, но шторы-то нараспашку, так что уличного света хватало с лихвой.Я дождался, пока ее взгляд упадет на тело Райнера, и только тогда зажал ей рот.

Мы перебрали весь стандартный набор любезностей, диктуемых Голливудом и высшим светом. Она попыталась закричать и укусить меня за руку; я же велел не шуметь, пообещав, что не сделаю ей больно, если она не будет орать. Она заорала, и я сделал ей больно. В общем, вполне стандартная фигня.Вскоре она уже сидела на уродливом диване, сжимая в руке полпинты того, что я поначалу принял за бренди, но на поверку оказавшееся кальвадосом, а я стоял у двери, нацепив на лицо наиумнейшую из мин, призванную показать, что со стороны психиатров ко мне не может быть никаких претензий.

www.libtxt.ru

Книга: Хью Лори. Торговец пушками

Хью Лори

Джеймс Хью Кэ́лам Ло́ри (англ. James Hugh Calum Laurie; род. 11 июня 1959 года в Оксфорде, Великобритания) — английский актёр, писатель и музыкант, известность которому принесли прежде всего роли в британских комедийных телесериалах и главная роль в американском телесериале «Доктор Хаус». Рыцарь ордена Британской империи.

Биография

Хью Лори родился в Оксфорде, Великобритания в семье врача и домохозяйки. Учился в престижных частных школах: оксфордской начальной школе Dragon School и Итоне. В 1981 году окончил Кембриджский университет (колледж им. Дж. Селвина) со степенью бакалавра третьего класса по антропологии и археологии. В университете стал участвовать в деятельности любительского театра «Footlights Dramatic Club», где его постоянными коллегами стали такие же студенты-актёры Эмма Томпсон и Стивен Фрай. С последним Лори будет связан совместной работой на сцене и на телевидении многие годы. С Эммой Томпсон он некоторое время встречался. В 1981 году он стал президентом этого театра. После университета Лори, Фрай и Томпсон написали и поставили комедию «The Cellar Tapes», которая принесла им первую театральную награду и контракт на телетрансляцию спектаклей из театра «Вест-энд» в 1982 год.

Обложка оригинального DVD сериала «Дживс и Вустер»

Общенациональный успех к Лори пришёл с выходом на телеэкраны комедийного сериала «Чёрная Гадюка» (1985—99), в котором он исполнял роли разных персонажей (в сериале также играли Стивен Фрай и Роуэн Аткинсон). Вместе с Фраем Лори также участвовал в телевизионной комедии «Шоу Фрая и Лори» (1989—1995). Одновременно они работали над экранизацией юмористических повестей Вудхауза о Дживсе (телесериал «Дживс и Вустер» выходил в 1990—1993 годах). Именно роль Берти Вустера, легкомысленного аристократа, наиболее полноценно, по мнению критиков и поклонников, воплотила талант и стиль актёра. Сериал был наполнен музыкой рэгтайма в исполнении самого Лори (актёр также периодически выступает на сцене с рок-группой).

Помимо работы на телевидении Хью Лори с середины 90-х годов также снимается в кино, но как правило в небольших ролях: «Разум и чувства» (1995), «101 далматинец» (1996), «Человек в железной маске» (1998), ремейке фильма «Полёт Феникса» (2004). В фильме «Всё возможно, детка» (2000) Лори сыграл главную роль.

Помимо комедии и музыки, Лори также является писателем: в 1996 году вышел ставший бестселлером роман «Торговец пушками» (англ. The Gun Seller). В настоящее время Лори работает над второй книгой.

В 2004 год Хью Лори радикально изменил своё амплуа, приняв главную роль в американском телесериале «Доктор Хаус», в котором он играет мрачного, но остроумного доктора-мизантропа (в этой роли Лори настолько удачно имитирует американский акцент, что большинство зрителей, включая самого продюсера, поначалу не подозревали, что актёр родом из Англии). «Доктор Хаус» принёс ему два «Золотых глобуса» и известность в США, где до сериала его почти никто не знал.

В 2007 году королева Елизавета II произвела актёра в офицеры Ордена Британской Империи. [1]

Спортивная карьера

Отец Хью, Ранальд Лори, завоевавший золотую медаль на Олимпийских играх 1948 года в Лондоне[2] в парной гребле, послужил его спортивным кумиром. Начиная со школы и продолжив в Итоне и Кэмбридже, Хью занимался парной академической греблей. В 1977 году он выиграл чемпионат Великобритании среди юниоров по академической гребле и представлял Великобританию на Чемпионате мира среди юниоров, где вместе со своим партнёром занял четвёртое место. В 1980 он также был одним из представителей Кэмбриджа в знаменитой гонке между Оксфордом и Кэмбриджем.[3] Несмотря на то, что их команда проиграла гонку, отстав всего на полтора метра при дистанции 6 779 метров, Лори получил престижную награду Blue. Через несколько месяцев Лори принял участие в соревновании двоек Silver Goblets & Nicklass Cup, входящем в состав Хенлейской регаты, где занял второе место, уступив первенство американской команде.

На данный момент состоит членом одного из старейших клубов по академической гребле — Leander Club, президентом которого некогда был его отец.

Личная жизнь

С 1989 года актёр женат на театральном администраторе Джо Грин. У них трое детей: Чарльз Арчибальд (1988), Уильям Альберт (1991) и Ребекка Августа (1993)

Награды

За роль доктора Хауса в сериале «House, M.D.» он получил в 2006 и в 2007 годах Золотой Глобус. В январе 2009 года стал победителем в номинации «Любимый актер на ТВ» People’s Choice Awards 2009.

Фильмография

Актёр

2000-е
  • 2009 — «Монстры против пришельцев» / Monsters vs. Aliens (мультфильм) — доктор Таракан
  • 2008 — «Короли улиц» / Street Kings — капитан Биггс
  • 2005 — «Большая пустота» / The Big Empty (короткометражный фильм) — доктор № 5
  • 2005 — «Вэлиант: Пернатый спецназ» / Valiant (мультфильм) — Гатси, командир почтовых голубей
  • 2005 — «Стюарт Литтл 3» / Stuart Little 3: Call of the Wild — голос Фредерика Литтла
  • 2004—настоящее время — «Доктор Хаус» / House M.D. (телесериал) — Грегори Хаус
  • 2004 — «Сказка Джека Фроста» / The Tale of Jack Frost (мультфильм) — рассказчик
  • 2004 — «Полёт Феникса» / Flight of The Phoenix — Йен
  • 2004 — «Шоу Ленни Генри» / The Lenny Henry Show — профессор
  • 2003 — «А вот и гости» / The Young Visiters (телефильм) — лорд Бернард Кларк
  • 2003 — «Сорокалетние» / Fortysomething (телесериал) — Пол Слиппери
  • 2003 — «Стюарт Литтл» / Stuart Little (мультсериал) — Фредерик Литтл
  • 2002 — «Затерянные в снегах» / Lost in the Snow (мультфильм) — Тедди
  • 2002 — «Стюарт Литтл 2» / Stuart Little — Фредерик Литтл
  • 2002 — «Призраки» / Spooks (телесериал) — Джулс Сивитер, начальник МИ-6
  • 2002 — Dragans of New York (телефильм, не вышел в эфир)
  • 2001 — «Гриффины» / Family Guy — (мультсериал, эпизод «One If by Clam, Two If by Sea») — Хозяин бара
  • 2001 — «Девушка из Рио» / Chica de Rio — Раймонд
  • 2001 — «Настройщик пианино» / The Piano Tuner — Чарльз
  • 2001 — «Жизнь с Джуди Гарланд» / Life with Judi Garland: Me and My Shadows — Винсент Минелли
  • 2001 — «Вторая звезда налево» / Second Star to the Left (мультфильм) — медвежонок Арчи
  • 2000 — Dominion (мультфильм) — Фреленг
  • 2000 — «Поросёнок Престон» / Preston Pig (мультфильм) — мистер Волк
  • 2000 — «Всё возможно, бэби» / Maybe Baby — Сэм Белл
  • 2000 — «Детектив и привидение» / Randall & Hopkirk (Deceased) (телесериал, эпизод «Mental Apparition Disorder») — доктор Лоуер
  • 2000 — Carnivale (мультфильм) — Кензо
  • 2000 — «Дневник Эдвина Карпа» / The Journal of Edwin Carp (мультфильм) — Эдвин Карп
  • 2000 — «Маленький серый кролик» / Little Grey Rabbit (мультфильм) — Хейр
  • 2000 — Lounge Act (мультфильм)
1990-е
  • 1999 — The Nearly Complete and Utter History of Everything (телефильм) — французский посол
  • 1999 — «Чёрная Гадюка: Взад и вперёд» («Чёрная Гадюка возвращается») / Blackadder Back & Forth — Виконт Джорд Буфтон-Туфтон
  • 1999 — «Стюарт Литтл» / Stuart Little — Фредерик Литтл
  • 1999 — «Последнее рождество Санты» / Santa’s Last Christmas (мультфильм) — чайка Джеффри
  • 1998 — «Кузина Бетта» / Cousin Bette — барон Гектор Юло
  • 1998 — «Друзья» / Friends (телесериал, «Эпизод со свадьбой Росса») — попутчик Рэйчел в самолёте
  • 1998 — «Человек в железной маске» / The Man in the Iron Mask — Пьер, советник короля
  • 1998 — The Bill (телесериал, «Good Faith») — Харротт
  • 1997 — «Spice World» / Spice World (фильм группы «Spice Girls») — Пуаро
  • 1997 — «Воришки» / The Borrowers — полисмен Стеди
  • 1997 — «Кролик Питер и его друзья» / The World of Peter Rabbit and Friends (мультсериал, эпизод «The Tale of the Two Bad Mice and Johnny Town-Mouse») — Джонни Таун-Маус
  • 1997 — The Place of Lions (телефильм) — Стив Харрис
  • 1997 — «Гадкий утенок» / The Ugly Duckling (мультфильм) — Тарквин
  • 1996 — «Трейси принимает вызов» / Tracey Takes On… (телешоу Трейси Ульман) — Тимми Багги
  • 1996 — «101 далматинец» / 101 Dalmatians — Джаспер
  • 1996 — Murder Most Horrid (телесериал, эпизод «The Body Politic») — Джерри Байс
  • 1996 — «Месть Снежной Королевы» / The Snow Queen’s Revenge (мультфильм)
  • 1995 — «Разум и чувства» / Sense and Sensibility — мистер Пальмер
  • 1995 — Look at the State We’re In! (минисериал) — сэр Майкл Джаффа
  • 1995 — «Снежная Королева» / The Snow Queen (мультфильм)
  • 1995 — The Adventures of Mole (мультфильм) — Жаба
  • 1994 — «Булавка для бабочки» / A Pin for the Butterfly — дядя девочки
  • 1993 — «Легенды Острова Сокровищ» / The Legends of Treasure Island (мультфильм) — голос сквайра Трелони
  • 1992 — «Друзья Питера» / Peter’s Friends — Роджер Чарльстон
  • 1990—1993 — «Дживс и Вустер» / Jeeves and Wooster (телесериал) — Берти Вустер
1980-е
  • 1989 — «Чёрная Гадюка идёт вперёд» / Blackadder Goes Forth — достопочтенный лейтенант Джордж Колтхёрст Сент-Барли
  • 1989 — «Без бретелек» / Strapless — Колин
  • 1989 — The New Statesman (телесериал, эпизод «The Haltemprice Bunker») — официант
  • 1989 — Hysteria 2! (телефильм) — Билл Шекспир
  • 1988 — Les Girls (телесериал)
  • 1988 — «Рождественская песнь Чёрной Гадюки» / Blackadder’s Christmas Carol (телефильм) — Георг, принц-регент/лорд Пигмот
  • 1988 — «Чёрная Гадюка: Годы роялистов» / Blackadder: The Cavalier Years (телефильм) — пуританин с Кромвелем)
  • 1987 — «Чёрная Гадюка Третий» / Blackadder the Third (телесериал) — Георг, принц-регент
  • 1987 — The Laughing Prisoner (телефильм) — помощник
  • 1987 — Filthy Rich & Catflap (телесериал, эпизод «Big Snogs») — Альфонс Н’Бенд
  • 1987 — Up Line (телефильм)
  • 1987—1995 — «Шоу Фрая и Лори» / A Bit of Fry and Laurie (телешоу) — разные роли
  • 1986 — Girls on Top (телесериал, эпизод «Big Snogs») — Том
  • 1986 — «Чёрная Гадюка II» / Blackadder II (телесериал) — принц Людвиг
  • 1985 — «Счастливые семьи» / Happy Families (телесериал) — Джим
  • 1985 — Mrs. Capper’s Birthday (телефильм) — Бобби
  • 1985 — «Беспокойное сердце» / Plenty — Майкл
  • 1984 — «Молодые» / The Young Ones (телесериал) — лорд Монти
  • 1983 — «Хрустальный куб» / The Crystal Cube (телефильм) — Макс Белхейвен
  • 1983 — Alfresco (телесериал)
  • 1982 — There’s Nothing to Worry About! (телесериал)
  • 1982 — Cambridge Footlights Revue|}
1970-е
  • 1975 — Кто продал тебе это тогда? (видео) / Who Sold You This, Then?

Сценарист

  • 2002 — Dragans of New York (телефильм, не вышел в эфир)
  • 1987—1995 — «Шоу Фрая и Лори» / A Bit of Fry and Laurie (телешоу)
  • 1987 — The Laughing Prisoner (телефильм)
  • 1986 — Saturday Live (телешоу, эпизоды)
  • 1983 — The Crystal Cube (телефильм)
  • 1983 — Alfresco (телесериал, эпизоды)
  • 1982 — There’s Nothing to Worry About! (телесериал, эпизоды)
  • 1982 — Cambridge Footlights Revue

Режиссер

  • 2003 — «Сорокалетние» / Fortysomething (телесериал, 3 эпизода)
  • 2000 — «Всё возможно, бэби» / Maybe Baby (не указан в титрах)
  • 1995 — Look at the State We’re In! (минисериал)

Композитор

Библиография

  • Лори, Хью Торговец пушками = The Gun Seller. — М.: Фантом Пресс, 2005. — 512 с. — (Зебра). — 5000 экз. — ISBN 5-86471-368-6

Музыка

Является клавишником группы «Band from TV»

Интересные факты

Примечания

Ссылки

Источник: Хью Лори

dic.academic.ru