33 несчастья - скачать бесплатно все книги серии. Книга 33 несчастья


33 несчастья | Цикл книг

A Series of Unfortunate events

Цикл книг; 1999 - 2006

Серия детских книг писателя Дэниела Хэндлера, пишущего под псевдонимом Лемони Сникет.

Скверное начало (The Bad Beginning; 1999)

Автор: Лемони Сникет

 

Первая из тринадцати книг серии «33 несчастья». В ней рассказывается история трех детей, Вайолет, Клауса и Солнышко Бодлеров, которые осиротели после пожара и были отправлены жить к своему дальнему родственнику Графу Олафу.

Змеиный зал (The Reptile Room; 1999)

Автор: Лемони Сникет

 

Если вы так отважны, что все-таки решили открыть эту книгу, — вам следует узнать, что благодаря своей любви к чтению и изобретательству (а вовсе не своему везению) сироты Бодлер сумели разрушить злодейские планы Графа Олафа.

Впереди у них интересная и счастливая жизнь в доме Дяди Монти, полном самых необычных рептилий, экспедиция в Перу, кокосовый торт с кремом... И весьма неожиданная встреча с новым ассистентом профессора Монтгомери Монтгомери.

Огромное окно (The Wide Window; 2000)

Автор: Лемони Сникет

 

Поверьте, очень хотелось бы сообщить вам, что Вайолет, Клауса и Солнышко Бодлер перестали преследовать несчастья, и они зажили спокойной, веселой жизнью вдали от коварного Графа Олафа и его отвратительных помощников...

Не станем вас обманывать: чем дальше, тем больше злоключений выпадает на долю несчастных сирот. В этой истории их ожидают ураган, грамматические головоломки, голодные зубастые пиявки и холодный огуречный суп. А также неожиданная и очень неприятная встреча с моряком на деревянной ноге...

Зловещая лесопилка (The Miserable Mill; 2000)

Автор: Лемони Сникет

 

Злосчастная судьба забрасывает сирот Бодлер в ужасное, мрачное и абсолютно не подходящее для маленьких детей место: на лесопилку «Счастливые запахи», где за каждым бревном, их подстерегают беды и напасти. Жевательная резинка вместо завтрака, громыхающие, смертельноопасные станки и загадочная оптиметрия — вот из чего теперь состоит жизнь бодлеровских сирот.

Изуверский интернат (The Austere Academy; 2000)

Автор: Лемони Сникет

 

В жизни Бодлеров по-прежнему все идет шиворот-навыворот. Но наконец-то у сирот появились друзья — тройняшки Квегмайры. Дети очень надеялись, что все вместе они переживут нелепые порядки Пруфрокской школы. Впрочем, их надежды быстро угасли.

Липовый лифт (The Ersatz Elevator; 2001)

Автор: Лемони Сникет

 

Новая перемена в судьбе Вайолет, Клауса и Солнышко Бодлер: они теперь будут жить в одном из самых фешенебельных районов города в огромной квартире на самом верху многоэтажного дома. Их новые опекуны — Джером и Эсме Скволор — люди вроде бы и неплохие, но и они, как и прежние опекуны, не в состоянии защитить сирот от коварных происков Олафа и его гнусных сообщников. И снова впереди у Бодлеров несчастья — железная клетка, где томятся их друзья, темные лестницы, статуя красной рыбы и бесконечные разочарования.

Гадкий городишко (The Vile Village; 2001)

Автор: Лемони Сникет

 

Напрасные надежды! Девятнадцатиюродный дядюшка наотрез отказался взять на себя заботу о Вайолет, Клаусе и Солнышке Бодлер, даже на один-два месяца. Тогда мистер По нашел сиротам в опекуны целый город. Дети отнеслись к этой новости подозрительно, и как же правы они оказались в своих мрачных предчувствиях.

Кошмарная клиника (The Hostile Hospital; 2001)

Автор: Лемони Сникет

 

Троица Бодлер в очередной раз спаслась от Графа Олафа и его дружков. Мистер По оказался не в состоянии помочь сиротам, и Бодлеры решили, что найдут себе пристанище сами. И вот когда уже сил идти не было, дети оказались среди Поющих Волонтеров — таких добрых и отзывчивых.

Кровожадный карнавал (The Carnivorous Carnival; 2002)

Автор: Лемони Сникет

 

Новый поворот в судьбе Бодлеров!

Впервые сироты не скрывались от своего злейшего врага, а сами преследовали его. Правда, спрятавшись в багажнике его машины. Впервые, участвуя в представлении на Кровожадном Карнавале, они сумели одурачить графа Олафа, который, что и говорить, знал толк в маскировке и лицедействе. И самое главное, Бодлеры узнали нечто важное о ком-то из своих родителей. Но как всегда, на бочку меда приходится ложка дегтя, и этой ложкой оказалось похищение Солнышка.

Скользкий склон (The Slippery Slope; 2003)

Автор: Лемони Сникет

 

Вайолет и Клаус со страшной скоростью катятся без тормозов вниз по склону с высокой горы в фургоне уродов. Солнышко — в когтях Графа Олафа, который увозит ее в это время в противоположную сторону, а именно — на самую вершину Коварной горы. Даже если Вайолет и Клаусу удастся спастись от почти неминуемой гибели в бездонной пропасти, то как они уберегутся от множества очень злобных снежных комаров, которым нравится жалить людей без всякого повода? Даже если Солнышко не сбросят с обрыва гнусные приспешники Графа Олафа, легко ли совсем маленькой девочке вести хозяйство, готовить еду без огня и при этом постоянно терпеть унижения? А самое главное — найдут ли дети Главный Перекресток Ветров и штаб Г. П. В.?

Угрюмый грот (The Grim Grotto; 2004)

Автор: Лемони Сникет

 

Мутные воды Порченого Потока унесли сирот Бодлеров в море, и неизвестно, чем бы это все кончилось, если бы их не подобрала таинственная подводная лодка. Как ни удивительно, капитан субмарины «Квиквег» и его команда отлично знали, кто такие Вайолет, Клаус и Солнышко Бодлеры и почему они оказались в таком бедственном положении. Не знали они только, куда потерялась сахарница, за которой охотится Граф Олаф и где, собственно, находится в данный момент сам Граф и его преступная труппа.

К сожалению, очень скоро Бодлерам стало это известно...

Предпоследняя передряга (The Penultimate Peril; 2005)

Автор: Лемони Сникет

 

Итак, Вайолет, Клаус и Солнышко Бодлер добрались наконец до отеля «Развязка», где в четверг должно состояться решающее собрание Г. П. В. И хотя таинственная таксистка уверена, что дети могут с первого взгляда отличить волонтера от негодяя, сами Бодлеры вэтом не уверены, ведь им предстоит не только разобраться, с кем они разговаривают — с волонтером Франком или с его коварным братом-близнецом Эрнестом, но и заподозрить, что два близнеца не могут быть одновременно в трех местах. За оставшиеся до судьбоносного четверга дни Бодлеры предстанут перед Верховным Судом по обвинению в убийстве, совершат несколько неожиданных для волонтеров поступков и, наконец, умчатся по воле волн. И при этом Бодлеры начинают сомневаться, не вышли ли они из предпоследней передряги последними негодяями, хотя намерения у них были самые добрые...

Конец близок!

Конец! (The end; 2006)

Автор: Лемони Сникет

 

Подобно скрипичному концерту, Римской империи и пищевому отравлению, все рано или поздно приходит к логическому концу. Вот и большое приключение Бодлеров близко к своему завершению.

Сирот едва не загрызли львы на Кровожадном Карнавале, они чуть не погибли в Змеином Зале, кое-как отбились от пиявок озера Лакримозе, с трудом уцелели в Мертвых Горах, еле-еле спаслись из Угрюмого Грота, насилу вырвались из горящего отеля «Развязка»…

Что будет с ними теперь? Нет, не станем говорить заранее, счастливый у книги конец или не очень. Ведь каждый читатель ждет своего, заветного финала, а на всех, как известно, не угодишь. Остается надеяться, что у Бодлеров все будет хорошо, ведь они такие славные ребята!

fanfics.me

Читать книгу Тридцать три несчастья 1 »Сникет Лемони »Библиотека книг

   

Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?
   
   

На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.

   

   

Сникет Лемони. Книга: Тридцать три несчастья 1. Страница 1
ЛЕМОНИ СНИКЕТСКВЕРНОЕ НАЧАЛО(ТРИДЦАТЬ ТРИ НЕСЧАСТЬЯ - 1)

Если вы решили прочесть эту книгу — знайте, что в один скверный пасмурный день на юных Бодлеров — Вайолет, Клауса и их маленькую сестричку Солнышко — обрушились несчастья. Страшный пожар лишил их дома и любящих родителей. В жизни сирот появился опекун Граф Олаф, который, как оказалось, совсем не граф и вовсе стремится заменить детям любящих родителей.

Дорогой читатель!

Как ни жаль, но я вынужден предупредить, что книга, которую вы держите в руках, в высшей степени невеселая. Она содержит грустную историю о трех очень невезучих детях. Жизнь бодлеровских отпрысков, умных и обаятельных, полна страданий и бед. С первой же страницы, когда дети, находясь на пляже, узнают страшную новость, и дальше — на них так и сыпятся несчастья. Они, если можно так выразиться, просто притягивают невзгоды.На протяжении только одной этой короткой повести трое детей сталкиваются с отвратительным жадным негодяем, с одеждой, вызывающей чесотку, с гибельным пожаром, с попыткой украсть у них наследство и с холодной кашей на завтрак.Записать все эти неприятные истории — мой печальный долг, но вам ничто не мешает сразу отложить книгу в сторону и почитать что-нибудь более радостное, если вам это больше по вкусу.Со всем подобающим почтениемЛемони Сникет

Посвящается Беатрис — родной, любимой, умершей

Глава первая

Если вы любите истории со счастливым концом, вам лучше взять другую книгу. А у этой не только нет хорошего конца, но и начало плохое, и в середине мало чего хорошего. И все потому, что в жизни троих бодлеровских детей случалось не слишком много счастливых событий. Вайолет, Клаус и Солнышко Бодлер были дети смышленые, обаятельные, находчивые, приятной внешности, но на редкость невезучие. Их просто преследовали неудачи, невзгоды и огорчения. Мне неприятно вам об этом говорить, но что есть, то есть.Несчастья начались в тот день, когда они играли на Брайни-Бич. Дети жили со своими родителями Бодлерами в огромном доме в центре грязного шумного города, но изредка родители разрешали им сесть на рахитичный троллейбус («рахитичный» здесь означает «шаткий, ненадежный») и самостоятельно поехать на пляж, где они и проводили своего рода каникулы весь день до позднего обеда. То утро выдалось пасмурное, облачное, но бодлеровских детей это нисколько не огорчило. В жаркие солнечные дни на берегу набиралось полным-полно туристов, так что одеяло положить было некуда. А в пасмурные облачные дни пляж оставался в их личном распоряжении и они могли делать что захочется.Старшей из них, Вайолет Бодлер, нравилось бросать камешки по воде, иначе говоря, «печь блины». В свои четырнадцать лет она уже вышла из того возраста, когда чаще пользуются левой рукой, и была настоящей правшой, и когда бросала камешки правой рукой, они скакали по темной воде дальше, чем когда бросала левой. Одновременно она вглядывалась в горизонт и обдумывала новое изобретение. Всякий, кто хорошо знал Вайолет, сразу мог догадаться, что она погружена в мысли, если ее длинные волосы перевязаны лентой, чтобь не лезли в глаза. Вайолет действительно умела изобретать и мастерить всякие необычные механизмы, в голове у нее вечно толпились воображаемые шестерни, блоки и рычаги, и поэтому она не желала, чтоб ее отвлекали такие пустяки, как волосы. В то утро она размышляла над тем, как соорудить устройство, которое бы возвращало назад пущенный по воде камешек. Клаус Бодлер, средний ребенок и единственный мальчик в семье, любил разглядывать живых существ, остававшихся на берегу после отлива. Клаусу не так давно исполнилось двенадцать. Очки на носу придавали ему очень умный вид. Но он и вправду был умный мальчик. У родителей была обширная домашняя библиотека — целая комната, тысячи книг на всевозможные темы. В свои двенадцать лет Клаус, разумеется, прочел еще не все эти книги, но успел прочитать довольно много, и в памяти у него накопилась уйма полезных сведений. Он знал, как отличить аллигатора от крокодила. Знал, кто убил Юлия Цезаря. И очень хорошо разбирался в крошечных скользких тварях, которые водились на пляже Брайни-Бич и которых он сейчас рассматривал.Солнышко Бодлер, младшая, любила кусать все подряд. Она едва вышла из младенчества, но даже и для своего возраста была очень мала ростом — чуть побольше башмака. Зато в возмещение малого роста ее четыре зуба были большие и острые. Она пребывала в том возрасте, когда издают в основном нечленораздельные звуки. Если только она не употребляла те несколько настоящих слов, которые имелись в ее словаре (к примеру, «мам», «пить» и «кус»), окружающие обычно не понимали, что она хочет сказать. Сейчас она, например, без устали выкрикивала «гак!», что, возможно, означало: «Смотрите, какая странная фигура показалась из тумана!»И в самом деле, по берегу в их сторону шагал кто-то высокий. Солнышко заметила его уже давно и долго кричала, чтобы привлечь их внимание, прежде чем Клаус наконец оторвался от рассматривания колючего краба и тоже увидел фигуру, вышедшую из тумана. Он тронул Вайолет за руку, чтобы вывести ее из изобретательской задумчивости.— Смотри! — Клаус показал ей приближавшееся существо, и теперь дети уже могли разглядеть кое-какие детали. Ростом оно было со взрослого человека, но голова казалась вытянутой и какой-то прямоугольной.— Что это такое, как ты думаешь? — спросила Вайолет.— Не знаю, — Клаус прищурился, — по-моему, оно направляется к нам.— А к кому же еще, — несколько нервно ответила Вайолет, — на пляже мы одни.Она сжала крепче гладкий плоский камешек, который держала в левой руке, и как раз собиралась закинуть его как можно дальше. Ей вдруг захотелось бросить его в приближавшуюся фигуру — уж очень она была пугающая.— Оно только кажется жутким из-за тумана. — Клаус будто прочитал мысли сестры.И он был прав: как только непонятное существо подошло близко, дети с облегчением увидели, что это вовсе не кто-то страшный, а знакомый им мистер По. Мистер По, приятель их родителей, которого дети часто видели на праздничных обедах. Что особенно нравилось детям Бодлеров в родителях, так это то, что они не отсылали их наверх, когда приходили гости, а, наоборот, разрешали сидеть со взрослыми за столом и участвовать в разговорах, пока не наступало время убирать со стола. Детям так хорошо запомнился мистер По, потому что он всегда бывал простужен и то и дело с извинениями вставал из-за стола, чтобы прокашляться в соседней комнате.Мистер По снял шляпу с высокой тульей, из-за которой голова его и показалась в тумане детям длинной и прямоугольной, и постоял немного, кашляя в платок. Вайолет и Клаус шагнули ему навстречу и пожали руку.— Как поживаете? — сказала Вайолет.— Как поживаете? — повторил Клаус.— Ка-а по-о-ва-а! — крикнула Солнышко.— Отлично, благодарю вас, — ответил мистер По с грустным видом.Несколько секунд все молчали, а дети гадали, что делает мистер По на пляже, когда он должен находиться в банке на работе. И одет он был совсем не по-пляжному.— Приятный денек, — сказала наконец Вайолет, чтобы завязать разговор.Солнышко пискнула, как рассерженная птица, и Клаус взял ее на руки.— Да, приятный, — рассеянно ответил мистер По, глядя на пустынный берег. — Боюсь, у меня для вас очень плохие новости.Вся троица уставилась на него во все глаза. Вайолет с некоторым смущением сжала камешек в левой руке, радуясь, что не успела бросить им в мистера По.— Ваши родители, — произнес мистер По, — погибли в страшном пожаре.Дети не проронили ни слова.— Пожар уничтожил весь дом. Мне ужасно, ужасно тяжело сообщать вам об этом, милые мои.Вайолет отвела взгляд от мистера По и опять устремила его на океан. Никогда раньше мистер По не обращался к ним «милые мои». Она поняла, что он им сказал, но подумала, что это шутка, что он так жестоко шутит с ними.— «Погибли» означает «умерли»,— пояснил мистер По.— Мы знаем, что значит слово «погибли», — сердито отозвался Клаус. Слово он знал, но пока не мог уяснить смысл сказанного. Ему показалось, что мистер По просто не так выразился.— Пожарные, разумеется, приехали, — продолжал мистер По, — но они опоздали. Весь дом был охвачен огнем. И он сгорел дотла.Клаус представил себе, как горят книги в их библиотеке. Теперь ему уже не прочитать их все.Мистер По откашлялся и продолжал:— Меня попросили разыскать вас здесь и увезти к себе. Какое-то время вы поживете у меня в доме, а тем временем мы сообразим, как быть дальше. Я являюсь душеприказчиком ваших родителей. Это значит, что я обязан распоряжаться их громадным состоянием и должен придумать, где вы будете жить. Когда Вайолет достигнет совершеннолетия, состояние перейдет к вам, но все равно, пока вы неповзрослеете, деньгами будет заведовать банк.Хотя мистер По назвал себя душеприказчиком, в ушах Вайолет это слово прозвучало как «душегуб»: откуда ни возьмись появился на пляже и навсегда перевернул их жизнь.— Пойдемте со мной. — И мистер По протянул руку. Пришлось Вайолет разжать руку с камешком. Клаус взялся за ее другую руку, Солнышко — за свободную руку Клауса, итак, троих бодлеровских детей — вернее, бодлеровских сирот — увели с пляжа и из их прежней жизни.

Глава вторая

Бесполезно было бы описывать, как убийственно чувствовали себя Вайолет, Клаус и даже Солнышко в своей новой жизни. Если вам доводилось терять кого-то очень близкого, без кого никак не обойтись, то вы уже знаете, каково это, а если не доводилось, тогда все равно этого не представить. А юным Бодлерам это было особенно тяжело, ведь они потеряли сразу обоих родителей. Несколько дней дети чувствовали себя такими несчастными, что с трудом заставляли себя вылезать из постели. Клаус потерял всякий интерес к книгам. Рычажки и колесики в изобретательском мозгу Вайолет перестали крутиться. И даже Солнышко, которая была слишком мала, чтобы понимать происходящее, теперь кусала все вокруг с меньшим энтузиазмом.Ну и конечно, не легче было им от того, что они вдобавок лишились своего родного дома и всего имущества. Уверен, вам уже довелось убедиться, что стоит оказаться у себя в комнате, на своей кровати — и мрак скверных обстоятельств немного рассеивается. Но даже кровати у бодлеровских сирот превратились в горелый хлам. Мистер По сводил их на пепелище — посмотреть, не уцелело ли там что-нибудь из вещей, но зрелище им предстало ужасное: микроскоп Вайолет оплавился в огне пожара почти до неузнаваемости, любимая авторучка Клауса превратилась в пепел, а все резиновые кольца для прорезывающихся зубов у Солнышка растаяли. Там и сям дети узнавали кое-какие приметы своего любимого дома: останки рояля, изящную бутылку, в которой мистер Бодлер держал бренди, обгорелую подушку с подоконника, на которой мама любила сидеть, когда читала…Словом, их родного дома не существовало и приходить в себя после страшной утраты им пришлось в семье По, что было не так-то приятно. Мистер По в основном отсутствовал, так как, видимо, очень много занимался делами Бодлеров, а бывая дома, столько кашлял, что не мог вести разговоры. Миссис По купила всем троим одежду, от которой чесалось тело и к тому же каких-то диких расцветок. А с двумя их сыновьями — Эдгаром и Альбертом, — шумными противными мальчишками, сиротам приходилось делить тесную комнату, где пахло на удивление гадкими цветами.Но даже и при таком окружении дети испытали смешанные чувства, когда за скучным обедом, состоявшим из вареной куры, отварного картофеля и бланшированной (здесь это означало «вареной») фасоли, мистер По вдруг заявил, что на следующее утро они покидают его дом.— Вот и хорошо, — сказал Альберт, у которого рот был набит картошкой. — Опять будем в комнате одни. Надоела мне давка. Вайолет и Клаус вечно ходят с унылым видом, такая скука.— А маленькая девчонка кусается, — добавил Эдгар, бросая куриную косточку на пол, как обезьяна в зоопарке, а не сын уважаемого члена банковского сообщества.— А куда мы переедем? — с опаской спросила Вайолет.Мистер По открыл было рот, чтобы ответить, но тут же разразился кашлем, — впрочем, приступ длился недолго.— Я договорился, чтобы вас взял к себе ваш дальний родственник. Он живет на противоположном конце города, зовут его Граф Олаф.Вайолет, Клаус и Солнышко переглянулись, не зная, как к этому отнестись. С одной стороны, в семействе По им больше жить не хотелось. С другой стороны, они никогда ничего не слыхали о Графе Олафе и не знали, что он за человек.— Согласно пожеланию ваших родителей, высказанному в завещании, — продолжал мистер По, — воспитание должно быть сопряжено с наименьшими затруднениями. Тут, в городе, вы скорее привыкнете жить на новом месте, а Граф Олаф единственный родственник, который живет в пределах города.Клаус с минуту обдумывал услышанное, с трудом прожевывая фасоль.— Но родители никогда не упоминали про Графа Олафа. Кем он нам приходится?Мистер По вздохнул и покосился на Солнышко — она кусала вилку и внимательно прислушивалась.— Он не то троюродный дедушка, не то четвероюродный дядя, что-то в этом роде. Не самый близкий родственник генеалогически, но ближайший географически. Поэтому…— Если он живет тут, в городе, — вмешалась Вайолет, — почему же родители ни разу не приглашали его в гости?— Ну, может быть, потому, что он очень занятой человек, — предположил мистер По.— По профессии он актер и часто ездит по свету с разными театральными труппами.— Я думал, он граф, — протянул Клаус.— Одно другому не мешает, — возразил мистер По. — Не хочу вас торопить, но вам, дети, надо укладывать вещи, а мне надо вернуться в банк и еще потрудиться. У меня прибавилось дел с тех пор, как я стал вашим законным опекуном.У детей осталось еще много вопросов к мистеру По, но он уже встал из-за стола и, слегка махнув им рукой в знак прощания, покинул комнату. Они услышали его кашель, а затем входная дверь со скрипом закрылась за ним.

Все книги писателя Сникет Лемони. Скачать книгу можно по ссылке

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

   

   

Поиск по сайту
   
   

   

Теги жанров Альтернативная история, Биографии и Мемуары, Боевая Фантастика, Боевики, Военная проза, Детектив, Детская Проза, Детская Фантастика, Детские Остросюжетные, Детское: Прочее, Другое, Иронический Детектив, Историческая Проза, Исторические Любовные Романы, Исторические Приключения, История, Классическая Проза, Классический Детектив, Короткие Любовные Романы, Космическая Фантастика, Криминальный Детектив, Любовные романы, Научная Фантастика, Остросюжетные Любовные Романы, Полицейский Детектив, Приключения: Прочее, Проза, Публицистика, Русская Классика, Сказки, Советская Классика, Современная Проза, Современные Любовные Романы, Социальная фантастика, Триллеры, Ужасы и Мистика, Фэнтези, Юмористическая Проза, Юмористическая фантастика, не указано

Показать все теги

www.libtxt.ru

Книга 33 несчастья, глава 1-2., страница 1 читать онлайн

1-2.

Глава первая: случайный обмен

 

Лина выскочила из машины подобного весеннему ветру, такому же резвому и неугомонному, который так и норовил забраться под воротник плаща и трепал каштановые локоны, забавляясь.

Лина тоже забавлялась, пытаясь отыскать в маленькой, бежевой, сумочке надрывно орущий телефон. Но женские сумки – удивительная вещь! В них невозможно что-либо отыскать, особенно в самый нужный момент. Их давно пора переименовывать в честь Бермудского треугольника, или озоновой дыры…

– Есть! – радостно воскликнула Лина, пугая прохожих. Наверняка она со стороны напоминает этакую сумасшедшую, которая даже не подозревает о своём нездоровом душевном состоянии. Но Лина, положа руку на сердце, всегда плевала на мнение окружающих, а санитары к ней пока не являлись, поэтому она продолжила злорадно улыбаться, ухватив «маленького проказника» и провела пальцем по экрану.

– Нет, я ещё не переехала! – усмехнулась она, опередив подругу. Огляделась и поняла, что возникла новая проблема. А где, собственно, ключи от машины? Неужели сунула в эту Марианскую впадину, пока искала смартфон?

– Я ожидала несколько иной ответ, – деловито протянула Аня, наверняка проверяя тетради своих оболтусов учеников. – Например, приглашения на чашечку «мартини». Я уже и рецепт торта под него выбрала.

Лина усмехнулась, обнаружив брелок на пассажирском сидении. Покачала головой и в неприличной позе, выставив стройную ножку, затянутую в чёрный чулок, полезла обратно в машину на радость всё тем же прохожим.

– Эй? – деликатно позвала Аня. – Ты чего кряхтишь? Я вообще-то упомянула рецепт торта. Рецепт. Торта, – в голосе звучала такая многозначительность, что Лина рассмеялась и ударилась головой, пытаясь выбраться.

– Какой смысл мне пускать слюни и сходить с ума по твоей мега крутой выпечке, если ты готовишь всякий раз, когда у меня фотоссесия? – заметила резонно и включила сигнализацию, поправила сумку и поспешила к дверям университета.

– Снова? – недоумённо спросила Аня. – В том же месяце была? Ты выпустила новые трусы?

Лина хохотнула и остановилась перед пешеходом.

– Не трусы, вульгарная ты женщина, а спортивное бельё для худеющих. Ну, или охудевающих…

Аня хмыкнула что-то нечленораздельное и, кажется, выругалась. А Лина в очередной раз подумала, как этого человека взяли учителем начальных классов? То, что Анна Юзова до сих пор не набила себе татуировку и не умчалась в розовый закат с каким-нибудь байкером, остаётся загадкой. Причём не только для окружающих, но и для самой Анны.

– Неважно, – отмахнулась Аня. – Когда привезут вещи?

Лина вздохнула и глянула на наручные часы: маленький циферблат в белый оправе поблёскивал камушками, а тонкие золотые стрелочки показывали ровно семь вечера. Она как всегда опаздывает.

– Машина придёт в десять.

Пауза затянулась. Лина даже подумала, не отключилась ли подруга, как раздался недоумевающий голос.

– В десять заканчивается последняя лекция, как ты окажешься в двух местах одновременно?

Лина потёрла лоб и ойкнула, зарядив себе ключом в глаз.

– Справлюсь, – прошипела она: глаз заслезился.

– Я приеду.

– Не надо… Ай, чёрт! – сильный удар в плечо выбил телефон из рук и отправил его в несанкционированный полёт. Лина пошатнулась, оступилась, не устояв на шпильках, и упала бы, села светлым плащом прямо на мокрый асфальт, но сильные мужские руки вовремя ухватили её.

Лина уткнулась носом в вкусно-пахнущую грудь и смачно чихнула, не успев прикрыть рот. Брызги слюней, словно в замедленной съёмке, приземлились на голубую рубашку, коснулись воротника черного пальто, нежно обласкали подбородок незнакомца…

Лина поджала губы, виновато округлив глаза: сумка свалилась с плеча, разметав по асфальту содержимое. Под свист весеннего ветра, который ласково треплет арматуру, шурша, покатилась пудра, а следом – рассыпанная из кошелька мелочь.

– Э-э… я… – протянула Лина, стушевавшись под взглядом прозрачно-голубых негодующих глаз, но вовремя вспомнила о чём-то важном. – А я ключи уронила, – глупо улыбнулась и отошла, осматривая место эпичного столкновения. А вон и телефон. Лежит. В луже…

– Девушка… – незнакомец вздохнул и, подтянув штанины серебристых брюк, опустился на корточки, так и не закончив фразу. Видимо этим «девушка» всё было сказано.

Лине было не до психологического анализа, она вспомнила, что торопится на лекцию и бросилась подбирать беглецов. Главное, чтобы брелок от машины остался цел, иначе она сильно рискует поругаться со службой доставки и заплатить неустойку. Это, конечно, всё мелочи, по сравнению с булькающим телефоном, но всё же…

– Поосторожней, пожалуйста, – сдержанно произнёс незнакомец, являя собой образец джентльмена, и сунул Лине собранную и застёгнутую сумку. – Ваши ключи, – протянул брелок и поспешил скрыться за дверями её университета дизайна…

 

***

Отработав в компьютерном классе положенные три часа, Лина выскакивала из здания тем же вихрем, что и влетала в него. Она катастрофически не успевает. Телефон усоп, подобно Ленину в Мавзолее, и попытки высушить его на компьютерном процессоре, не Ленина – телефон, во время занятия не увенчались успехом.

Стараясь больше ни в кого не врезаться, Лина на ходу искала ключи. Нашла. Подлетела к машине и судорожно ткнула на кнопку. Сигнализация пикнула, но где-то вдалеке. Её же розовый «форд мондео» подозрительно молчал, не подмигивая габаритами.

litnet.com

Книжная серия «Тридцать три несчастья»

Издания
Лемони Сникет№1

Скверное начало

авторская книга, 2003 год

Описание:

Первая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке С. Лемехова и Е. Юдиной. Внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
     
Лемони Сникет№2

Змеиный Зал

авторская книга, 2003 год

Описание:

Вторая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрации на обложке С. Лемехова и Е. Юдиной.
Лемони Сникет№3

Огромное окно

авторская книга, 2003 год

Описание:

Третья книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке С. Лемехова и Е. Юдиной; внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
     
Лемони Сникет№4

Зловещая лесопилка

авторская книга, 2004 год

Описание:

Четвертая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке С. Лемехова и Е. Юдиной. Внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
Лемони Сникет№5

Изуверский интернат

авторская книга, 2004 год

Описание:

Пятая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке С. Лемехова и Д. Тимохина. Внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
     
Лемони Сникет№6

Липовый лифт

авторская книга, 2004 год

Описание:

Шестая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке С. Лемехова и Д. Тимохина. Внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
Лемони Сникет№7

Гадкий городишко

авторская книга, 2004 год

Описание:

Седьмая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке С. Лемехова и Е. Юдиной. Внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
     
Лемони Сникет№8

Кошмарная клиника

авторская книга, 2005 год

Описание:

Восьмая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке Е. Юдиной и С. Лемехова, внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
Лемони Сникет№9

Кровожадный Карнавал

авторская книга, 2005 год

Описание:

Девятая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрации на обложке С. Лемехова и Е. Юдиной; внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
     
Лемони Сникет№10

Скользкий склон

авторская книга, 2005 год

Описание:

Десятая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке С. Лемехова и Е. Юдиной; внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
Лемони Сникет№11

Угрюмый Грот

авторская книга, 2006 год

Описание:

Одиннадцатая книга цикла «33 несчастья»Внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
     
Лемони Сникет№12

Предпоследняя передряга

авторская книга, 2007 год

Описание:

Двенадцатая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке Б. Хелквиста; внутренние иллюстрации М. Беломлинского.
Лемони Сникет№13

Конец!

авторская книга, 2007 год

Описание:

Тринадцатая книга цикла «33 несчастья»Иллюстрация на обложке Н. Коробейниковой. Авторы внутренних иллюстраций не указаны.
     

fantlab.ru

33 несчастья Википедия

33 несчастьяЖанр Автор Язык оригинала Дата первой публикации Издательство
A Series of Unfortunate events
детская литература; литература абсурда
Лемони Сникет
английский
1999 - 2006
HarperCollins

«33 несчастья» — серия детских книг писателя Дэниела Хэндлера, пишущего под псевдонимом Лемони Сникет (англ. Lemony Snicket). Она повествует о трёх детях — Вайолет, Клаусе и Солнышке Бодлер — родители которых погибли в пожаре. Сироты переходят от одного опекуна к другому, но повсюду их преследуют разнообразные невзгоды и несчастья.

Книги серии[ | ]

  1. Скверное начало. Сироты Бодлер оказываются под опекунством зловещего Графа Олафа.
  2. Змеиный зал. Опекуном Бодлеров становится учёный Монтгомери Монгомери, изучающий змей.
  3. Огромное окно. Вайолет, Клаус и Солнышко попадают в дом тёти Жозефины, которая боится всего на свете.
  4. Зловещая лесопилка. Сироты начинают работать на лесопилке «Счастливые запахи».
  5. Изуверский интернат. Бодлеры попадают в Пруфрокскую Подготовительную школу-интернат, где знакомятся с тройняшками Квегмайрами.
  6. Липовый лифт. Новые опекуны Бодлеров — супруги Скволоры, увлекающиеся всем модным.
  7. Гадкий городишко. Опекуном Бодлеров становится целый Город Почитателей Ворон (Г. П. В.).
  8. Кошмарная клиника. Бодлеры, спасаясь от преследований, присоединяются к Группе Поющих Волонтёров (Г. П. В.).
  9. Кровожадный карнавал. Преследуя Графа Олафа, дети оказываются на Карнавале Калигари, где становятся карнавальными уродами.
  10. Скользкий склон. Граф Олаф прячет Солнышко на вершине Коварной Горы, а Вайолет и Клаус отбиваются от снежных комаров, находят Снежных Скаутов и нового друга — Куигли Квегмайра.
  11. Угрюмый грот. Вайолет, Клаус и Солнышко оказываются на субмарине «Квиквег» и узнают про тайну сахарницы.
  12. Предпоследняя передряга. Бодлеры предстают перед Верховным Судом по обвинению в убийстве.
  13. Конец! История Бодлеров подходит к концу. Но, как и в предыдущих книгах серии, ответы на одни вопросы влекут за собой новые вопросы, и точку в истории Бодлеров поставить нельзя.

Другие произведения[ | ]

ru-wiki.ru

33 несчастья

 

 

Книги 1—2 из 2.

  • Змеиный зал
  • Сникет Лемони
  • Жанр: Сказка
  • Если вы так отважны, что открыли эту книгу, — вам следует узнать, что благодаря своей любви к чтению и изобретательству (а вовсе не своему везению) сироты Бодлер сумели разрушить злодейские планы Графа Олафа.Впереди у Бодлеров интересная и счастливая жизнь в доме Дяди Монти, полном самых необычных рептилий, экспедиция в Перу, кокосовый торт с кремом… И встреча с новым ассистентом профессора Монтгомери Монтгомери.
  • Читать книгу | Скачать книгу | Отзывы о книге (0)
  • Огромное окно
  • Сникет Лемони
  • Жанр: Сказка
  • Поверьте, очень хотелось бы сообщить вам, что Вайолет, Клауса и Солнышко Бодлер перестали преследовать несчастья и они зажили спокойной, веселой жизнью вдали от коварного Графа Олафа и его отвратительных помощников…Не станем вас обманывать – чем дальше, тем больше злоключений выпадает на долю несчастных сирот. В этой истории их ожидают ураган, грамматические головоломки, голодные зубастые пиявки и холодный огуречный суп. А также неожиданная и очень неприятная встреча с моряком на деревянной ноге…
  • Читать книгу | Скачать книгу | Отзывы о книге (0)

7453174528

 

 

 

Жанры

  • Проза
  • Поэзия
  • Детективы
  • Фантастика
  • Любовные романы
  • Бизнес-литература
  • Детские книги
  • Приключения и путешествия
  • Документальная литература
  • Дом и семья
  • Компьютеры, Технологии, Интернет
  • Научно-образовательная литература
  • Пьесы и драматургия
  • Религиозная литература
  • Энциклопедии
  • Техника
  • Творчество и фольклор
  • Юмор
Все жанры Все для учащихся - рефераты, дипломы, справочники

bookscafe.net

33 несчастья - это... Что такое 33 несчастья?

«33 несчастья» — серия детских книг писателя Дэниела Хэндлера, пишущего под псевдонимом Лемони Сникет (англ. Lemony Snicket). Она повествует о трёх детях, родители которых погибли в пожаре и теперь они ищут себе новый дом

Книги серии

  1. Скверное начало. Сироты Бодлер оказываются под опекунством зловещего Графа Олафа.
  2. Змеиный зал. Опекунами Бодлеров становится учёный Монтгомери Монгомери, изучающий змей.
  3. Огромное окно. Вайолет, Клаус и Солнышко попадают в дом тёти Жозефины, которая боится всего на свете.
  4. Зловещая лесопилка. Сироты начинают работать на лесопилке "Счастливые запахи".
  5. Изуверский интернат. Младшие Бодлеры попадают в Пруфрокскую Школу-Интернат, где знакомятся с тройняшками Квегмайрами.
  6. Липовый лифт. Новые опекуны Бодлеров — супруги Скворолы, увлекающиеся всем модным.
  7. Гадкий городишко. Опекуном Бодлеров становится целый Город Почитателей Ворон (Г.П.В.).
  8. Кошмарная клиника. Бодлеры сами находят себе новый дом в Группе Поющих Волонтёров (Г.П.В.).
  9. Кровожадный карнавал. Преследуя Графа Олафа, малыши Бодлер оказываются на Кровожадном Карнавале, где становятся карнавальными уродами.
  10. Скользкий склон. Граф Олаф прячет Солнышко на вершине Коварной Горы, а Вайолет и Клаус отбиваются от снежных комаров, находят Снежных Скаутов и нового друга - Куингли Квейгмаера.
  11. Угрюмый грот. Вайолет, Клаус и Солнышко оказываются на субмарине «Квиквег», и узнают про тайну сахарницы.
  12. Предпоследняя передряга. Бодлеры предстают перед Верховным Судом по обвинению в убийстве.
  13. Конец! История Бодлеров подходит к концу. Но какой у неё будет финал - счастливый или не очень...

Другие произведения

  • Письма Беатрис
  • Лемони Сникет: Несанкционированная автобиография
  • 13 фактов, которых ты никогда не знал о Лемони Сникете

Персонажи

Вайолет Бодлер, старшая сестра, увлекается изобретениями. Изобрела из маленького арсенала альпинистскую кошку, узел Сумак, изменитель голоса, сигнал бедствия, отмычку. Прозвище — Эдисон. Правша. Когда она думает, то всегда подвязывает синими лентами свои волосы, чтобы те не лезли в глаза. Любимая певица — Има Сумак. В 10 книге встречает Куигли Квегмайра, в которого влюбляется.

Клаус Бодлер, средний ребёнок, прочитал все книги их семейной библиотеки. Для него нет большего наслаждения, чем провести вечерок в кресле, за чтением. Его знания часто спасают сирот. Аналогично Клаус в 11 книге влюбляется в Фиону Уиддершинс.

Солнышко Бодлер, младшая сестра. Ей всего три года. Но у неё есть очень острые зубы! Любимое занятие Солнышка — грызть. Она объясняется непонятными звуками, которые понимают только её брат и сестра. Позднее Солнышко увлекается кулинарией и готовит брату с сестрой вкусные кушанья, часто нарезая их зубами: в 9 книге коричное какао, в 10 книге апельсиновый лёд, в 11 — картофель, бутерброды и торт, в 13 — пирожки с крабами и жареную козлятину.

Коварный и злобный Граф Олаф охотится за огромным наследством детей. Не моет ноги, постоянно совершает преступления (обычно поджоги), в молодости был влюблён в Кит Сникет - сестру Лемони Сникета. Отличительная черта Олафа — сросшаяся бровь. Как и Бодлеры, сирота, его родители погибли из-за отравленных дротиков. А в 12 книге Кит Сникет говорит о вечере на спектакле «Ла форза дель дестино», когда она передала их родителям вышеупомянутое орудие убийства. Также у него имеется огромная свита — его театральная труппа. Они помогают ему совершать все злодеяния. В 13 книге Олаф погибает после раны от гарпунного ружья. Его последняя фраза была «не заводите собственных детей», а перед этим он помог беременной Кит добраться до берега острова, после чего поцеловал её. Бывший член Г.П.В.

Лемони Сникет — младший из троих Сникетов, в детстве вслед за Беатрис был похищен Г. П. В. и стал волонтёром. Был влюблён в Беатрис, но она обещала ответить ему взаимностью, только если он украдёт ей на день рождения сахарницу с наследством Эсме Скволор. Лемони выполнил сей поступок и молодые начали готовиться к свадьбе. Но в самый важный момент дом Лемони был подожжён, а он считался погибшим из-за жёлтой газеты «Дейли Пунктилио». Беатрис вышла за Бертрана Бодлера, тоже нормального парня, и родила ему троих детей — героев нашей повести. Когда Беатрис погибла, Лемони решил рассказать миру о тяжёлой участи сирот и начал писать книгу на печатной машинке. За это время он пережил много жутких ситуаций, познакомился со многими специалистами в различных областях, однако живым так и не был признан. Пытался перехватить Бодлеровских сирот у отеля «Развязка», но это ему тоже не удалось. Об увлечениях: играет на аккордеоне, делает чучела из обезьян, пишет на печатной машинке, скрывается от врагов.

Беатрис Бодлер — мать сирот. Её история в основном изложена в статье о Лемони, но можно также отметить, что её любимая книга — Анна Каренина. Она таскает с собой карманный толковый словарь и не очень умеет готовить, однако знает, как правильно сервировать стол, и умеет свистеть Моцарта с крекером в зубах.

Герцогиня Р. Виннипег — одна из последних в великой династии, хотя имеет ребёнка (похищенного Графом Олафом с компанией Снежных Скаутов), школьная подруга Беатрис. Могла бы спасти ей жизнь, так как незадолго до пожара в особняке Бодлеров она послала Беатрис и Лемони приглашения на бал, но как только Лемони нашёл Беатрис и хотел предупредить её, его поймали и отправили в тюрьму.

Бертран Бодлер — отец Бодлеров, возможно, не погиб. Хороший повар и изобретатель.

Жак Сникет — старший из троих Сникетов. Работал на Квиквеге, после Квеймайровского пожара узнал, что Куигли жив, поехал в Полтривилль и был перехвачен Графом Олафом, который по причине имеющихся у обоих сросшихся бровей переоделся сыщиком, прилюдно объявил, что это Граф Олаф, поместил его в тюрьму и убил, а сказал, что убийцы — Бодлеры.

Кит Сникет — сестра Лемони Сникета. Старше Лемони, но младше Жака. Замужем за Дьюи Денуманом. В конце рождает дочь Беатрис, после чего умирает. Помогала строить «Квиквег».

Шарль Сникет — дед Жака, Кит и Лемони. Изобрёл особый код для шкатулок, который знают Лемони и Кит.

Джейкоб Сникет — сын Шарля, отец Лемони. О нём известно только то, что он любил напевать грустную мелодию, когда мыл посуду, и что Джейкоб погиб во время пожара.

Эсме Скволор — чрезвычайно гнусная и модная дама. Полное имя Эсме Джиджи Женевьева Скволор. Любимое слово «модно». Была опекуном Бодлеров, когда жила на Мрачном Проспекте. По ходу 6-12 книг была одной из членов команды Олафа, однако в его театр не входила. Была ученицей Олафа по театральному мастерству. Несмотря на это, Эсме изображала офицера полиции Люсиану и врача. Погибает во время пожара в отеле «Развязка» вместе с Кармелитой.

Джером Скволор — трусоватый бывший муж Эсме, написал книгу «О. Л. А. Ф. — Отвратительные и Лицемерные Авантюристы-Финансисты». Погиб во время пожара в отеле «Развязка».

Юстиция Штраус — судья в городском суде. Следила за историей Бодлеров и по глупости сообщала её коллизии сообщникам Графа Олафа. В молодсти промышляла конокрадством и мечтала играть в театре. Вероятно, погибла во время пожара в отеле «Развязка».

Неро (или Ниро) — завуч Пруфрокской школы, любит играть на скрипке, карамель, передразнивать голоса и изображения улиток. Придумывает нелепые правила для школы и эгоистично относится к ученикам. После уроков каждый должен быть на его концерте или принести ему кулёк карамелей. Свою сонату он играет десять раз по полчаса. Его музыка похожа на визг пытаемой кошки. После этого отдыхает в отеле «Развязка» вместе с мистером Реморой и миссис Басс.

Мистер Ремора — учитель из Пруфрокской школы. Любит бананы. Ученики должны рассказывать и пересказывать его коротенькие и неинтересные истории, возможно, взятые из реальной жизни. Позже отдыхает со всеми руководителями Пруфрокской подготовительной школы в отеле «Развязка» и заказывает у Хэла жареные бананы. Носит колпак в виде банана.

Миссис Басс — учительница из Пруфрокской школы. Даёт задания измерять вещи и запоминать их длину. Когда Граф Олаф присылает ей приглашение в отель «Развязка», то просит захватить много денег. Миссис Басс ворует деньги из банка мистера По, её арестовывают и школу закрывают.

Миссис Тенч — учительница физкультуры из Пруфрокской школы. Олаф выбрасывает её из окна (хотя точно не известно)и занимает её место.

Хэл — старый-старый человек, работавший в Хранилище Документов. Носит пенсне и без него ничего не видит. Когда больница сгорает, Кит предлагает ему стать волонтёром. Хэл исполняет обязанность повара и в отеле «Развязка» и готовит для Дьюи невкусную индийскую пищу. Несмотря на то что разочаровался в Бодлерах, считает их невиновными.

Куигли Квегмайр — по предназначению картограф. Считался погибшим до 10-й книги. Влюблён в Вайолет. Встретился с Бодлерами в лагере Снежных Скаутов. В 11-й книге хотел встретиться с Бодлерами, но получил письмо от Дункана и Айседоры, ворует вертолёт и летит их спасать. В 13-й книге его, как и Дункана и Айседору, поглощает Великое Неизвестное.

Дункан и Айседора Квегмайры — брат и сестра Куигли. Они тройняшки. Учились в Пруфрокской школе, где и познакомились с Бодлерами, а потом их похитил Граф Олаф. К счастью, примерно через месяц они сбежали с человеком по имени Гектор на воздушном шаре. Как и Бодлеры, Квегмайры имеют «предназначение» — Дункан журналист, а Айседора поэтесса. В детстве Айседора училась поэзии у одного из волонтёров. Квегмайры постоянно носят при себе блокноты, куда записывают всю важную информацию. Они первыми сообщили Бодлерам о Г. П. В. В 13-й книге их поглощает Великое Неизвестное, и, непонятно, спасло их это или нет.

Гектор — мастер в Городе Почитателей Ворон. Очень робкий в ратуше. Сбегает с Квегмайрами на воздушном шаре. В 13-й книге его шар падает на «Квиквег» и его поглощает Великое Неизвестное.

Мистер Леско — житель Города Почитателей Ворон.

Миссис Морроу — жительница Города Почитателей Ворон. Является одной из Старейшин и постоянно ходит в розовом халате.

Семья Верхогенов — жители Города Почитателей Ворон. Отличаются злобой.

Тётя Жозефина Ануистл — дальняя родственница Бодлеров, живущая в доме, еле стоящем на краю пропасти, и бывшая опекунша сирот. Обожает грамматику, которая является для неё смыслом жизни. Постоянно поправляет сирот и изобрела грамматический код. Боится:

  • Пиявок
  • Грабителей
  • Иметь детей
  • Трогать стеклянную дверную ручку (чтобы она не разлетелась осколками и один не попал ей в глаз)
  • Озера Лакримоза
  • Когда волосы падают на лоб
  • Телефона
  • Отопительных батарей
  • Риелторов — это её самый главный страх.

Граф Олаф бросает Жозефину на съедение Лакримозским Пиявкам, и скорее всего, они её сгрызают. Годы жизни Жозефины — 1944—2000.

Айк Ануистл — муж Жозефины. Тоже обладает парой фобий, но не боялся пиявок, которые его съели. Как и Беатрис, умеет свистеть с крекером в зубах, но четвёртый квартет Бетховена. Любит солнце.

Грегор Ануистл — брат Айка, двоюродный дядя Беатрис, ихнолог, основатель Центра Морских Исследований «Ануистл-Акватикс». В преклонных годах погибает от пожара, который устраивает Фернальд.

Мать Грегора и Айка — неизвестно, как её зовут. Внешность — сросшаяся бровь и одно ухо (второе потеряла после взрыва в дедушкиной лаборатории). Училась у Ишмаэля в школе и устраивала эксперименты с горьким чаем (возможно, содержащим хрен) на растении в бистро «Корюшка» примерно в 1900-х годах. Растение вскоре погибло, а его владелец уплыл на корбале «Перикл», позже переименованном в «Просперо».

Монтгомери Монтгомери (или просто дядя Монти) — родственник Бертрана, герпетолог. Член Герпетологического общества и владелец коллекции рептилий. Жил в деревне Тедиа. Открыл Невероятно Смертоносную Гадюку и написал книгу «Мамба дю Маль — змея, которая никогда не убьёт меня». Несмотря на это, когда он был опекуном Бодлеров, Граф Олаф вколол Монти яд упомянутой змеи, и Монти погиб. Граф Олаф сделал это для того, чтобы вместо него отправиться в Перу.

Густав Себальд — ассистент Монти и кинорежиссёр. Снял фильм «Зомби в снегу», в котором зомби атакуют город, а маленькая девочка умудряется уговорить их успокоиться. Бодлерам и Монти этот фильм понравился. Однажды, когда Густав собирает цветы, Олаф топит его в болоте.

Салли Себальд — сестра Густава, член Г.П.В.

Смолка — единственная змея из породы Невероятно Смертоносная Гадюка. Абсолютно дружелюбна и неядовита, Монти назвал её так, чтобы подшутить над коллегами из Герпетологического общества. Умеет накидывать лассо на коз. Возможно, спасла колонию с Острова, дав им противоядие от мицелия.

Сирил М. Корнблат — изобретатель из Г.П.В., обожает фисташки. Умер много лет назад.

Артур По — глупый банкир, который первые 7 книг устраивал Бодлеров опекунам. Добрый, но мало быть просто добрым. До последнего верит,тем, под кого маскируется Граф Олаф. Вечно кашляет в платок. Имеет жену Полли, двух противных сыновей Эдгара и Альберта и сестру Элеонору. Последняя работает в «Дейли Пунктилио» и жуткая зануда. Некогда Бертран ради шутки запер её в лифте отеля — вот всё, что о ней известно. Имя мистера По ни разу не называется в основной серии, но упоминается в Биографии Лемони Сникета.

Джеральдина Жульен — лучшая журналистка «Дейли Пунктилио». Пишет отстойные статьи, в которых нет ни слова правды. Любимая фраза «Так и вижу заголовок!!!».

Бен — друг Вайолет, дарил ей на день рождения схему, как работает лифт.

Оливия Калибан (более известна как мадам Лулу)- бывшая сотрудница Г.П.В., но после раскола уезжает в Пустоши, начинает собирать газеты, и изображая немку-гадалку с тюрбаном, пересказывает людям выдержки из газет под видом информации, полученной благодаря экстрансенсорике. Когда Бодлеры знакомятся с ней, они уговаривают её не сообщать информацию Олафу и сбежать, но им это не удаётся. Во время Карнавала Калигари Эсме Сквалор уговаривает лысого из труппы Олафа столкнуть Оливию львам. Так Оливия погибает.

Миранда Калибан — жена Четверга, брата Оливии. Умеет готовить севиче. Шесть лет жила на острове. Имеет трёх племянников.

Пятница — дочь Миранды. На момент последней книги ей 6 лет. Считает, что её отца проглотил ламантин. Подарила Санни мутовку. Любит носить тёмные очки.

Ишмаэль — рекомендатель Острова. Оттуда он прогнал Беатрис и Бертрана. Был учителем химии у матери Грегора и Айка. Граф Олаф поджёг его дом, а самого Ишмаэля заточил в клетку. Ранее Ишмаэль работал в Г. П. В.; прикидывается инвалидом, чтобы мазать ноги глиной (он врёт, что она целебная), потому что у него на ноге татуировка Г. П. В. Требует называть себя Иш. Дрессирует диких коз, прикидывается магом-метеорологом (на самом деле он смотрит на облака из подзорной трубы), изобрёл наркотический напиток «сердечное» из перебродившего кокосового молока, чтобы островитяне его слушались. Считает, что люди, которые его не слушаются, «раскачивают лодку».

Брустер — один из островитян. Считает, что мужчина в женском платье выглядит красиво.

Уэйден — островитянка с рыжими волосами.

Алонсо — островитянин. Был замешан в политическом скандале с неким стариком Гонзало.

Ариэль — островитянка, которая, несмотря на то, что в последней книге ей 16, уже сидела в тюрьме, притворяясь юношей.

Едгин — пожилая островитянка. Умеет готовить луковый суп и петь по-тирольски.

Омерос — островитянин, который научил Пятницу бросать камешки в воду. Дал Ишмаэлю гарпунное ружьё, из которого тот убил Графа Олафа.

Калипсо — тоже островитянка. После шторма нашла дверь.

Сэр — эгоистичный владелец лесопилки «Счастливые запахи». Любимая фраза «Я не идиот». Довольно часто он её опровергает. Сэр курит сигару так, чтобы за завесой дыма его лица не было видно. Командует Чарльзом и Бодлерами. Судя по схеме из книги «13 фактов…», он может быть братом Артура По. Известно, что у Сэра было тяжёлое детство и что при лесопилке живёт толпа его кузенов. Позже вместе с Чарльзом по приглашению Олафа приезжает в отель «Развязка». Родился в 1969 году.

Чарльз — компаньон Сэра, который им всячески помыкает. Очень добрый, но, как и Джером, туповат и трусоват. Дружит с Кит Сникет, так как присылает ей чьи-то досье. Любит Бодлеров, и в отеле «Развязка» это потверждается.

Фил Ларкин — бывший рабочий Сэра, позже работает коком на Квиквеге и готовит овощи. Жуткий оптимист, может найти позитив во всём, например: «Графа Олафа не поймали, но Бодлеры живы — уже хорошо».

Капитан Уиддершинс — капитан подводной лодки «Квиквег». Был женат, но его жена погибла. Он утверждает, что её убила морская корова, но ошибается. Философия капитана: «Тот, кто колеблется, пропал!». Постоянно в спешке отдаёт по десять приказов, причём часть из них абсолютно противоречивы. Рассказал Бодлерам о Великом Неизвестном (чём-то непонятном в виде знака вопроса). Это же Неизвестное его и поглощает.

Фиона — дочь его жены от прошлого брака. Увлечение — микология. Философия та же, что и у отчима. Носит треугольные очки и влюблена в Клауса. В 11 книге описан её поцелуй с Клаусом. После исчезновения капитана Уиддершинса становится капитаном, а потом прикидывается членом труппы Графа Олафа и угоняет у него волонтёрскую субмарину. Эсме называет её «Треугольные Гляделки». В 13 книге вместе с Фернальдом поглощена Великим Неизвестным.

Фернальд — брат Фионы. Обожает лосось — в смысле дресированных лососей. После раскола Фернальд поджигает Риториеский Центр Морских Исследований «Ануистл-Акватикс», в результате чего погибает двюродный дядя Бодлеров Грегор Ануистл. У Фернальда сгорают руки, и ему приделывают крюки. Фернальд очень сожалеет о своём поступке и вступает в труппу Олафа. Через много лет Фиона находит его и доказывает, что в Фернальде ещё много хорошего. Маскировался под консьержа и врача. Поглощён Великим Неизвестным.

Лысый — кровожадный тип из труппы Олафа, имеет длинный нос и шершавые пальцы. Носит балахон. Погибает на Карнавале Калигари, когда его съедают львы вместе с Оливией. Прикидывался рабочим на лесопилке.

Не то мужчина, не то женщина — непонятное жирное существо из труппы Олафа, постоянно молчит, последний раз появляется на поджоге больницы, когда Бодлеры запирают его в горящем коридоре. Видимо, так он погибает.

Две женщины с бледными лицами — из труппы Олафа. Их было трое, но после поджога их дома Олафом одна погибает. Оставшихся Олаф берёт в свою труппу. Одним из их злодейств можно считать похищение Квегмайров. В Мёртвых Горах они покидают труппу Олафа, и Лемони считает, что они 1)стали оперными певицами; 2)пекут пироги с ревенем; 3)погибли.

Доктор Джорджина Оруэлл — окулистка-гипнотизёрша, работавшая на Олафа. Жила и работала в Полтривилле и загипнотизировала Клауса, а при попытке руками Клауса убить Чарльза натолкнулась на циркулярную пилу и погибла. Любимое выражение доктора Оруэлл — «Мы ловим мух на мёд, а не на уксус».

Крюкастый — человек с крюками вместо рук из труппы Графа Олафа. Он же Фернальд. Вместе с Фионой помогал Бодлерам бежать с «Квиквега». Обижается, когда его называют уродом. Крюкастый самым последним ушёл из труппы Графа Олафа. Притворялся консьержом и врачом.Поглощён Великим Неизвестным.

Кармелита Спатс — ученица Пруфрокской школы, омерзительная девица, считающая себя самой прекрасной на свете. Всех на свете и даже Графа Олафа открыто называет «кексолизами». Вступает в труппу Олафа, когда он похищает её из Снежных Скаутов. Называет Графа Олафа «графулей». Воображает себя балериной-чечёточницей-сказочной принцессой-ветеринаром и футбольно-ковбойски-супергероически-солдатской пираткой. Погибает в пожаре в отеле «Развязка».

Брюс — её дядя, член герпетологического общества и руководитель Снежных Скаутов. Носит килт. Туповат.

Дьюи Денуман — волонтёр, муж Кит Сникет и создатель суперкаталога преступлений против Г. П. В. О нём известно только очень малому количеству людей. Имеет равнодействующие руки. Граф Олаф при помощи Бодлеров убивает Дьюи гарпуном.

Франк и Эрнест — братья-близнецы Дьюи. Франк — волонтёр, а Эрнест — сообщник Олафа из-за того, что при пожаре в доме Денуманов их забрала сообщница Олафа — женщина «с волосами, но без бороды».

«Мужчина с бородой, но без волос» и «женщина с волосами, но без бороды» — их настоящие имена боятся произносить. Это двое негодяев, чуть более крутых, чем Олаф. Прикидываются судьями и дружат с Юстицией Штраус, от которой узнают о Бодлерах.

Хьюго — горбун с Карнавала Калигари, любит готовить, вступил в труппу Графа Олафа, потому что считает, что горбатые не могут быть волонтёрами, маскировался под работника солярия. Любимое слово «дилемма». Возможно, влюблён в Эсме, так как назван в честь актёра, игравшего горбуна Квазимодо, а Эсме полностью будет Эсмеральда.

Кевин — человек с равнодействующими руками и морщинистым лицом с Карнавала Калигари, вступил в труппу Графа Олафа, потому что мечтал быть актёром и изображал прачку.

Колетт — женщина-змея с Карнавала Калигари. Её коронное движение изогнуть шею за спину и просунуть голову между ногами. Также может подобрать газету языком. Изображала химика, когда работала в труппе Графа Олафа.

Неизвестная женщина-злодейка — самый загадочный персонаж. Она работала на Квиквеге, пока её не разоблачили, в её холодильнике много фруктов и овощей и она ходила по Гроту Горгоны перед тем, как туда приходили Бодлеры. Возможно, это подруга Лемони мадам Ди Люстра, которая злилась, если гость приходит хоть на минуту позже назначенного срока и которая не является мадам Ди Люстрой, так как позже Лемони осознает, что она не та, за кого себя выдаёт.

Бела, профессор Рид, доктор Лоренц, Уильям Конгрив и Джина-Сью — новые друзья Лемони, помогавшие ему расследовать Бодлеровскую историю. Бела скрывала Лемони на своей яхте, Рид нарисовал удостоенный премии триптих «Что случилось с Беатрис», Лоренц рассказал Лемони о принципах конвергенции и рефракции (хотя тот ничего не понял), а Уильям написал грустную музыку, соответствующую Бодлеровской жизни. Также упоминаются специалистка по скелетам, которую Лемони достал, и целая компания мастеров по ремонту пишущих машинок.

Львы Г. П. В. — дрессированные львы-волонтёры, упоминаемые в книгах Лемони Сникета. Ранее они обитали в Мёртвых Горах, так как Айк Ануистл научил их распознавать запах дыма. Клаус Бодлер предполагает, что львы вполне могли быть сиротами. Львов похищает Граф Олаф и привозит их на Карнавал Калигари с целью провести шоу. Он не кормит львов, чтобы они оголодали и ели людей. В результате они съедают случайно упавших Оливию Калибан и лысого из банды Графа Олафа. Вероятнее всего, львы погибли, когда Олаф сжёг Карнавал.

Дело Сникета

Дело Сникета — важная улика против Графа Олафа, документ из 13 страниц. Впервые упоминается в книге «Кошмарная клиника», когда Бодлеры находят его в Хранилище Документов.

13-я страница не была забрана из Хранилища Документов во время прибытия туда Бодлеров, поэтому они вскрыли сейф и достали 13-ю страницу, впоследствии нося её с собой. На ней изображены Жак, Лемони и родители Бодлеров, а также присутствует текст:

Основываясь на фактах, обсуждаемых на странице девять, эксперты подозревают, что в пожаре скорее всего уцелел один человек, однако местонахождение оставшегося в живых неизвестно.

Уже в десятой части судьи Верховного Суда добывают 12 страниц Дела Сникета, и они вместе с Олафом и Эсме читают его. Тогда упоминается, что судьи знают о местонахождении 13-й страницы. Упоминается, что остальные страницы очень потрёпаны, будучи много раз перевозимыми в повозках.

Аллюзии

В книгах этой серии имеется немало культурных пародий.

  • Бодлер, Шарль Сникет — фамилия французского поэта (Шарль Пьер Бодлер).
  • Клаус, Санни — Клаус вон Булов, маньяк и его жертва.
  • Беатрис — героиня произведения Данте.
  • Олаф — немецкий святой, похож на Графа Олафа тем, что у его замка была башня.
  • Эдгар По — американский писатель первой половины XIX века, автор рассказов, многие из которых посвящены теме ужаса и смерти
  • Штраус — Иоганн Штраус, австрийский композитор конца XIX века, «король вальса».
  • Дамоклова пристань — миф о дамокловом мече.
  • Фил Ларкин — поэт.
  • Джордж Оруэлл — английский писатель и публицист начала XX века.
  • Неро — Нерон, тиран-скрипач.
  • Ремора — мифологическая рыба.
  • Эсме Скволор — героиня книги Джерома Сэлинджера «Дорогой Эсме с любовью — и мерзопакостью».
  • Лот 49 — книга Томаса Пинчона «Выкрикивается лот 49».
  • Дюпен — Огюст Дюпен, литературный персонаж, герой рассказов Эдгара По.
  • Калигари — сумасшедший учёный из фильма «Кабинет доктора Калигари»
  • Сирил Корнблат — писатель.
  • Квиквег, Ахав, Ишмаэль и Капитан Уиддершинс — герои книги Германа Мелвилла «Моби Дик».
  • Волк Ларсен — из книги Джека Лондона «Морской волк».
  • Робинзон Крузо и Пятница — герои произведения Даниэля Дефо «Робинзон Крузо»
  • Айседора и Дункан — Айседора Дункан, балерина, возлюбленная Сергея Есенина.
  • Калибан, Просперо, Миранда - персонажи пьесы Шекспира «Буря».

Кино

Компьютерные игры

  • Лемони Сникет: 33 несчастья (компьютерная игра)

Ссылки

См. также

dic.academic.ru