Текст песни Бал вампиров - Книги-Ванная-Книги. Книга бал вампиров


Текст песни Бал вампиров - Книги-Ванная-Книги перевод, слова песни, видео, клип

Профессор: Книги, книги - Боже, что за книги!

Альфред: Но, профессор, мы должны найти Сару!

П: Аристотель, Парменид, И Диоген, и Майонид, Геометрия Эвклида Илиада с Энеидою... Отлично! Я обожаю античность!

А: Она где-то рядом...

П: Марк Аврелий и Катон Еще Тацид и Цицерон, За ним Гомера редкий том Тибул, и Цезарь, и Платон... Наследие греков, бессмертно будет вовеки!

У Канта идеальному мы учимся мышлению, А ценности моральные Мы черпаем из Гегеля.. Немецкие философы умы непревзойденные бриллиантовые россыпи На этих полках собраны подряд

Спиноза и Коперник Символ веры гуманистов Парацельсиус и Крузиус - кумиры оккультистов Реалисты, моралисты, классицисты, казуисты... раритетные издания все тайны мироздания хранят!

Вот Шекспир и Маккьявелли, Эккехарт и Кьеркегор, еще Мольер и Мери Шелли, Лафонтент, Марло, Тагор Вот Леонардо, Ботичелли, Эдгар По, Маркиз де Сад И Нострадамус с Авиценной, И других томов бесценных Целый ряд!

Сара: А, это ты?

Альфред: Кругом голова, Слаба Богу, ты жива! Я с тобой, и нам не страшен больше граф!

Сара: Лишние слова. Объяснить изволь сперва мне: Как посмел ворваться к даме ты, не постучав?

Альфред: Сара, я к тебе спешил Из последних сил. Я не опоздал?

Сара: Ночью будет бал.

Альфред: Нам бежать пора!

Сара: Танцы до утра…

Альфред: Нам пора…

Сара: Гадаешь, наверно…

Альфред: Здесь очень скверно…

Сара: Кто кавалер мой…

Альфред: Бредишь ты, верно.

Сара: В этом платье пойду я на бал. Это – тоже подарок от графа. Так никто меня не баловал. До чего удивлен будет папа!

Альфред: Надо бежать…

Сара: Я хочу танцевать!

Альфред: Времени нет!

Сара: Оставайся, Альфред.

Альфред: Возвращайся домой!

Сара: Граф так нежен со мной.

Альфред: Опомнись! Молю снова я!

Сара: Но графу дала слово я.

Альфред: Этот каприз твой странный…

Сара: Ты отвернись – встану я.

Профессор: Элегии, кантаты, Письма, хроники и даты, плагиаты, суррогаты, катехизмы, рефераты, Оды, басни и памфлеты И фривольные сюжеты в шелке, бархате и коже сохранялись тут, похоже, сотни лет!

А: Профессор, я нашел Сару...

П: Диккенс, Дарвин, Гете, Гейне И Ростана пылкий гений Томас Мор, Дидро и Байрон В состоянье идеальном, И Сервантес, и Сенека Да такой библиотеки в мире нет!

А: но она вовсе не хочет, чтобы ее спасали...

П: Грядущим поколениям Наследние завещано, Иначе без сомненья мы остались бы невеждами Кто мудростью питается, в том разум пробуждается И чакры раскрываются и истина рождается на свет.

Ну, ты хорошенько запомнил это, мой мальчик?

songspro.ru

Бал вампиров - Книги-Ванная-Книги текст песни и перевод на русский

Профессор:Книги, книги -Боже, что за книги!

Альфред: Но, профессор, мы должны найти Сару!

П: Аристотель, Парменид,И Диоген, и Майонид,Геометрия ЭвклидаИлиада с Энеидою...Отлично! Я обожаю античность!

А: Она где-то рядом...

П: Марк Аврелий и КатонЕще Тацид и Цицерон,За ним Гомера редкий томТибул, и Цезарь, и Платон...Наследие греков,бессмертно будет вовеки!

У Канта идеальному мы учимся мышлению,А ценности моральныеМы черпаем из Гегеля..Немецкие философыумы непревзойденныебриллиантовые россыпиНа этих полках собраны подряд

Спиноза и КоперникСимвол веры гуманистовПарацельсиус и Крузиус -кумиры оккультистовРеалисты, моралисты,классицисты, казуисты...раритетные изданиявсе тайны мирозданияхранят!

Вот Шекспир и Маккьявелли,Эккехарт и Кьеркегор,еще Мольер и Мери Шелли,Лафонтент, Марло, ТагорВот Леонардо, Ботичелли,Эдгар По, Маркиз де СадИ Нострадамус с Авиценной,И других томов бесценных Целый ряд!

Сара:А, это ты?

Альфред:Кругом голова,Слаба Богу, ты жива!Я с тобой, и нам не страшен больше граф!

Сара:Лишние слова.Объяснить изволь сперва мне:Как посмел ворваться к даме ты, не постучав?

Альфред:Сара, я к тебе спешилИз последних сил.Я не опоздал?

Сара:Ночью будет бал.

Альфред:Нам бежать пора!

Сара:Танцы до утра…

Альфред:Нам пора…

Сара:Гадаешь, наверно…

Альфред:Здесь очень скверно…

Сара:Кто кавалер мой…

Альфред:Бредишь ты, верно.

Сара: В этом платье пойду я на бал.Это – тоже подарок от графа.Так никто меня не баловал.До чего удивлен будет папа!

Альфред:Надо бежать…

Сара:Я хочу танцевать!

Альфред:Времени нет!

Сара:Оставайся, Альфред.

Альфред:Возвращайся домой!

Сара:Граф так нежен со мной.

Альфред:Опомнись! Молю снова я!

Сара:Но графу дала слово я.

Альфред:Этот каприз твой странный…

Сара:Ты отвернись – встану я.

Профессор:Элегии, кантаты,Письма, хроники и даты,плагиаты, суррогаты,катехизмы, рефераты,Оды, басни и памфлетыИ фривольные сюжетыв шелке, бархате и кожесохранялись тут, похоже,сотни лет!

А: Профессор, я нашел Сару...

П: Диккенс, Дарвин, Гете, ГейнеИ Ростана пылкий генийТомас Мор, Дидро и БайронВ состоянье идеальном,И Сервантес, и СенекаДа такой библиотеки в мире нет!

А: но она вовсе не хочет, чтобы ее спасали...

П: Грядущим поколениямНаследние завещано,Иначе без сомненьямы остались бы невеждамиКто мудростью питается,в том разум пробуждаетсяИ чакры раскрываются и истина рождается на свет.

Ну, ты хорошенько запомнил это, мой мальчик?Другие тексты песен "Бал вампиров"

Другие названия этого текста
  • Бал вампиров - Книги-Ванная-Книги
  • Мюзикл Бал вампиров - Книги-Ванная-Книги
  • отлично, я обожаю античность!!!!! - песенка философа
  • Бал вампиров - Книги, книги! (Матвеев, Новицкий, Свешникова)
  • Бал вампиров - Книги-Ванная-Книги
Как вам текст?

pesni.club

Бал вампиров - это... Что такое Бал вампиров?

«Бал вампиров» (англ. Dance of the Vampires) — первый цветной фильм режиссёра Романа Полански (1967). В американском прокате шёл под названием «Бесстрашные убийцы вампиров, или Простите, но ваши зубы впились мне в шею» (англ. The Fearless Vampire Killers, or Pardon Me, But Your Teeth Are in My Neck).

Сюжет

Профессор Кёнигсбергского университета Абронcий или Абронзиус (Джек Макгоурэн) вместе со своим помощником-студентом Альфредом (Роман Полански) отправляются в Трансильванию для того, чтобы проверить слухи о том, что там есть замок, в котором живёт вампир по имени Граф Фон Кролок (Ферди Мэйн) вместе со своим сыном Гербертом. Они останавливаются на постоялом дворе, которым владеет Йони Шагал (Алфи Басс), мужчина средних лет. Шагал проживает со своей семьёй: служанкой, женой Ребеккой и красавицей-дочерью Сарой (Шэрон Тейт), в которую с первого взгляда влюбляется Альфред.

Профессор Абронзиус расспрашивает Шагала и прочих обитателей двора о вампирах, но те лишь отвечают, что никогда не видели ничего подобного. Создаётся ощущение, что люди что-то скрывают, так как один паренёк случайно пробалтывается, когда профессор только прибывает к Шагалу, но Шагал и его гости перебивают молодого человека и переводят разговор на другую тему. Профессор говорит своему помощнику Альфреду, что обнаружил почти все признаки вампиров: чеснок, который развешан практически повсюду на постоялом дворе, и за́мок, существование которого скрывают местные жители. Однажды утром на постоялый двор приезжает в санях странный горбатый человек с кривыми зубами и скрипучим хриплым голосом. Этот человек просит, чтобы хозяин постоялого двора Йони продал ему несколько свечей для замка.

Профессор, наблюдавший за завтраком эту картину, говорит своему помощнику, чтобы тот проследил за горбуном, так как он может вывести их на замок, в котором живут вампиры. Горбун готовил сани к отъезду и заметил дочь Шагала Сару, которая наблюдала за горбуном через окно своей комнаты. Альфред цепляется за задний торец саней горбуна и едет так некоторое время, но затем руки Альфреда соскальзывают и он падает с саней; горбун, не заметив присутствия Альфреда, уезжает. Вечером того же дня на постоялый двор тайно пробирается Граф Фон Кролок и похищает Сару Шагал, когда та принимает ванну. Йони Шагал и его жена в панике, они плачут некоторое время, а затем Йони, ослеплённый злобой и печалью, отправляется на поиски своей дочери. Утром следующего дня лесорубы привозят окоченевший труп Йони.

Профессор Абронзиуз осматривает труп и обнаруживает укусы на теле, похожие на те, что оставляют вампиры. Лесорубы говорят, что Йони искусали волки, это очень злит Абронзиуса и он прогоняет лесорубов, называя их лгунами и невеждами. Через день Йони оживает, кусает за шею служанку и скрывается на глазах профессора и его помощника. Абронзиус и Альфред преследуют Шагала и попадают в замок, о существовании которого догадывался профессор. В замке профессор и его помощник встречают графа фон Кролока, а также лично знакомятся с горбуном (которого, как оказалось, зовут Куколь) и с сыном фон Кролока Гербертом. Фон Кролок оказывается весьма умным и образованным человеком: у него в замке большая библиотека; при разговоре с профессором он даёт понять, что хорошо разбирается в естественных науках. Граф предлагает профессору пожить некоторое время в замке. На следующий день профессор Абронзиус и Альфред узнают, что граф фон Кролок и его сын — вампиры.

Фон Кролок признаётся, что он вампир, запирает профессора на балконе своего замка и идёт готовиться к балу вампиров, который запланирован на этот вечер. На замковом кладбище все мертвецы оживают, отодвигают могильные плиты и следуют в замок на бал. Профессор Абронзиус вместе с помощником выбираются из заточения и также идут на бал. Там они воруют бальные костюмы у двух вампиров и присоединяются к балу. Их цель — сбежать вместе с Сарой Шагал, в которую влюблён Альфред. Все участники бала обнаруживают, что профессор и Альфред не вампиры, так как они отразились в зеркале, а вампиры не отражаются в зеркалах. За профессором Абронзиусом и Альфредом начинается погоня; им удаётся сбежать на санях вместе с Сарой Шагал. Но профессор не знает, что Сара отныне — тоже вампир. Таким образом, Абронзиус, пытаясь искоренить зло, наоборот, разносит его из Трансильвании по всему миру.

В ролях

Город Ортизеи, где проходили съёмки фильма
  • Джек Макгоурэн — профессор Абронзиус
  • Роман Полански — помощник Альфред
  • Альфи Басс — хозяин гостиницы Шагал
  • Джесси Робинс — Ребекка Шагал
  • Шэрон Тейт — Сара Шагал
  • Ферди Мэйн — граф фон Кролок
  • Терри Даунс — слуга Куколь
  • Фиона Льюис — служанка Магда
  • Рональд Лейси — деревенский идиот

Работа над фильмом

Идея «сказочной комедии о вампирах» пришла к Поланскому на горнолыжном курорте; он сразу же решил, что в фильме будет очень много снега, особенно в сумеречном освещении.[1] Съёмки фильма проходили в Доломитовых Альпах в районе Ортизеи; бал и другие студийные сцены снимались в Великобритании. При создании роли сумасшедшего профессора, напоминающего Эйнштейна, Поланский и Жерар Брак с самого начала рассчитывали на то, что его сыграет Макгоурэн — театральный актёр, сделавший себе имя в постановках абсурдистских пьес Беккета. Во время съёмок Поланский познакомился со своей будущей женой, Шэрон Тейт. Он вспоминает, что время съёмок было счастливейшим в его жизни.[1]

«Бал вампиров» — первый фильм Поланского, шедший в американском прокате. Голливудские продюсеры посчитали, что восточноевропейский колорит фильма может отпугнуть американского зрителя. Фильм позиционировался в США как фарс, все голоса были передублированы, фильм предваряли несуразные мультипликационные титры. В общей сложности из фильма было вырезано 20 минут хронометража. Эта версия «Бала вампиров» известна под водевильным названием «Бесстрашные убийцы вампиров, или Простите, но ваши зубы впились мне в шею». Афишу с этим названием разработал известный мастер комикса, Фрэнк Фразетта. Фильм был принят публикой как «уважительная пародия» на жанр фильма о вампирах. Режиссёрский замысел был несколько другим:

Пародия не входила в мои задачи. Мне хотелось рассказать сказку, жуткую и в то же время прикольную, да ещё и полную приключений. Дети не видят здесь разницы. Им хочется, чтобы их пугали тем, что на самом деле не несёт в себе никакой опасности, чтобы им дали посмеяться над собственными страхами.[1]

Истоки и продолжения

«Бал вампиров» не было принято относить к удачам Поланского до 1990-х годов, когда по театрам Европы с большим успехом прошёл мюзикл «Танец вампиров», созданный на тот же сюжет при участии самого режиссёра. (Поланский вернулся к вампирской теме ещё раз, появившись в эпизоде культового фильма «Дракула Энди Уорхола»).[2] Отдельные сцены из «Бала вампиров» были переосмыслены в более поздних картинах, таких как «Ван Хельсинг» и «Кровавый бордель».

Пишущие о Поланском часто обсуждают истоки художественного мира «Бала вампиров», указывая на сходство атмосферы с работами Роджера Кормана, Александра Птушко и режиссёров студии Hammer.[2] Влияние фильмов этой студии признаёт и сам Поланский: «Если хотите, я пытался стилизовать стиль, сделав его краше, более сбалансированным, напоминающим иллюстрации к волшебным сказкам».[2] Принято считать, что главный герой неслучайно носит имя Шагала; в литературе пытались проследить связи между образностью Поланского и витебскими полотнами знаменитого художника.[2]

Эта очаровательная блондинка, вдруг у нее отрастают клыки, и оказывается, она уже заражена этой ужасной вампирской кровью. Идея была в том, что мы носим вампира вместе с собой, в своих санях или рядом с собой. Полански не предполагал, что он тоже несет вампира с собой, потому что вскоре после этого фильма погибла его жена от страшного убийства.

В одном из интервью Поланский признался, что атмосфера фильма уходит корнями в его детство, в «Свадьбу» Выспяньского, в любимые им рассказы Бабеля. Он стремился наполнить этот художественный мир всяческой конкретикой и подробностями: «Даже снимая фантастику или утопию, следует наполнять выдуманные вами страны деталями местной культуры — костюмами, предметами».[2]

Место в творчестве Поланского

Место фильма в творчестве Поланского оценивается неоднозначно. Сам он называет «Бал вампиров» любимым фильмом, правда, по соображениям скорее сентиментальным, чем художественным.[1] Кое-кто видит в нём старомодную и довольно плоскую комедию, полную разнообразных штампов — словом, один из наименее значительных фильмов режиссёра. Для Дж. Хобермана это лучший жанровый фильм Поланского и самая удачная его комедия.[4] Исследователи творчества Поланского пытаются тематически подверстать «Бал вампиров» к «Ребёнку Розмари» и другим его фильмам: как и в более серьёзных работах режиссёра, здесь торжествует зло (и дьявол).[1] Отмечается вездесущий мотив зеркального отражения: первая и последняя сцены зеркально отражают друг друга.[5] Многочисленные пороги, двери, запоры, окна и зеркала тем не менее не выводят героев на новый этап развития: это мир сказочного абсурда, где всякое движение закольцовано.[5]

Примечания

Ссылки

dic.academic.ru

Текст песни Бал вампиров - Книги-Ванная-Книги перевод, слова песни, видео, клип

Профессор:Книги, книги -Боже, что за книги!

Альфред: Но, профессор, мы должны найти Сару!

П: Аристотель, Парменид,И Диоген, и Майонид,Геометрия ЭвклидаИлиада с Энеидою...Отлично! Я обожаю античность!

А: Она где-то рядом...

П: Марк Аврелий и КатонЕще Тацид и Цицерон,За ним Гомера редкий томТибул, и Цезарь, и Платон...Наследие греков,бессмертно будет вовеки!

У Канта идеальному мы учимся мышлению,А ценности моральныеМы черпаем из Гегеля..Немецкие философыумы непревзойденныебриллиантовые россыпиНа этих полках собраны подряд

Спиноза и КоперникСимвол веры гуманистовПарацельсиус и Крузиус -кумиры оккультистовРеалисты, моралисты,классицисты, казуисты...раритетные изданиявсе тайны мирозданияхранят!

Вот Шекспир и Маккьявелли,Эккехарт и Кьеркегор,еще Мольер и Мери Шелли,Лафонтент, Марло, ТагорВот Леонардо, Ботичелли,Эдгар По, Маркиз де СадИ Нострадамус с Авиценной,И других томов бесценных Целый ряд!

Сара:А, это ты?

Альфред:Кругом голова,Слаба Богу, ты жива!Я с тобой, и нам не страшен больше граф!

Сара:Лишние слова.Объяснить изволь сперва мне:Как посмел ворваться к даме ты, не постучав?

Альфред:Сара, я к тебе спешилИз последних сил.Я не опоздал?

Сара:Ночью будет бал.

Альфред:Нам бежать пора!

Сара:Танцы до утра…

Альфред:Нам пора…

Сара:Гадаешь, наверно…

Альфред:Здесь очень скверно…

Сара:Кто кавалер мой…

Альфред:Бредишь ты, верно.

Сара: В этом платье пойду я на бал.Это – тоже подарок от графа.Так никто меня не баловал.До чего удивлен будет папа!

Альфред:Надо бежать…

Сара:Я хочу танцевать!

Альфред:Времени нет!

Сара:Оставайся, Альфред.

Альфред:Возвращайся домой!

Сара:Граф так нежен со мной.

Альфред:Опомнись! Молю снова я!

Сара:Но графу дала слово я.

Альфред:Этот каприз твой странный…

Сара:Ты отвернись – встану я.

Профессор:Элегии, кантаты,Письма, хроники и даты,плагиаты, суррогаты,катехизмы, рефераты,Оды, басни и памфлетыИ фривольные сюжетыв шелке, бархате и кожесохранялись тут, похоже,сотни лет!

А: Профессор, я нашел Сару...

П: Диккенс, Дарвин, Гете, ГейнеИ Ростана пылкий генийТомас Мор, Дидро и БайронВ состоянье идеальном,И Сервантес, и СенекаДа такой библиотеки в мире нет!

А: но она вовсе не хочет, чтобы ее спасали...

П: Грядущим поколениямНаследние завещано,Иначе без сомненьямы остались бы невеждамиКто мудростью питается,в том разум пробуждаетсяИ чакры раскрываются и истина рождается на свет.

Ну, ты хорошенько запомнил это, мой мальчик?

pesenok.ru

Книга: Бал вампиров

Антонов Сергей АлександровичБал вампировВ книгу вошли 13 классических историй о вампирах удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественнойлитературы и превратившихся за это… — ЭКСМО, Подробнее...2017157бумажная книга
Ледруа Оливье, Миллс ПатРеквием. Рыцарь-вампир. Том 2. Дракула. Бал вампировПосле гибели Генрих рассчитывал обрести покой, а вместо этого погрузился в хаос воскрешения - мира, где время течёт вспять. Возродившегося в облике вампира Генрихапосвящают в рыцари и нарекают новым… — Фантастика, (формат: 72х104/16, 200 стр.) Комиксы Подробнее...20181367бумажная книга
Ледруа Оливье, Миллс ПатРеквием. Рыцарь-вампир. Том 2. Дракула. Бал вампировПосле гибели Генрих рассчитывал обрести покой, а вместо этого погрузился в хаос воскрешения - мира, где время течёт вспять. Возродившегося в облике вампира Генрихапосвящают в рыцари и нарекают новым… — Фантастика, (формат: 72х104/16, 200 стр.) Комиксы Подробнее...20181096бумажная книга
Миллс П.Реквием. Рыцарь-вампир. Книга 2. Дракула. Бал вампировПосле гибели Генрих рассчитывал обрести покой, а вместо этого погрузился в хаос воскрешения - мира, где время течёт вспять. Возродившегося в облике вампира Генрихапосвящают в рыцари и нарекают новым… — Книжный Клуб"Фантастика", (формат: 72х104/16, 200 стр.) Графический роман Подробнее...20181133бумажная книга
Миллс П., Ледруа О.Реквием. Рыцарь вампир. Дракула. Бал вампировПосле гибели Генрих рассчитывал обрести покой, а вместо этого погрузился в хаос воскрешения - мира, где время течёт вспять. Возродившегося в облике вампира Генрихапосвящают в рыцари и нарекают новым… — Фантастика Книжный Клуб, (формат: Твердая глянцевая, 112 стр.) Подробнее...20181100бумажная книга
Зоммер-Боденбург А.Маленький вампир переезжаетВторая книга немецкой писательницы Ангелы Зоммер-Боденбург о приключениях мальчика Антона и его друга Руди – маленького вампира. Руди выгнали из фамильного склепа. Антон, конечно, рад прийти на… — Росмэн, (формат: 72х104/16, 200 стр.) Маленький вампир Подробнее...2018181бумажная книга
Зоммер-Боденбург А.Маленький вампир. ПереезжаетВторая книга немецкой писательницы Ангелы Зоммер-Боденбург о приключениях мальчика Антона и его друга Руди – маленького вампира. . Руди выгнали из фамильного склепа. Антон, конечно, рад прийти на… — Росмэн, (формат: Твердая бумажная, 160 стр.) Подробнее...2018312бумажная книга
Зоммер-Боденбург А.Маленький вампир переезжаетВторая книга немецкой писательницы Ангелы Зоммер-Боденбург о приключениях мальчика Антона и его друга Руди маленького вампира. Руди выгнали из фамильного склепа. Антон, конечно, рад прийти на помощь… — РОСМЭН, (формат: Твердая бумажная, 160 стр.) Маленький вампир Подробнее...2018227бумажная книга
Дагган ДжерриДэдпул. Испытание ДракулыРассказ о том, как мальчик встретил вурдалака, который могли написать только слабоумные авторы "Дэдпула"!Наступил закат холостой жизни Уэйда Уилсона. Однако в этой истории сияют и искрятся только… — Комильфо, Дэдпул современный. Marvel NOW! (обложка) Подробнее...2018577бумажная книга
Дэдпул. Испытание ДракулыРассказ о том, как мальчик встретил вурдалака, который могли написать только слабоумные авторы "Дэдпула"! . Наступил закат холостой жизни Уэйда Уилсона. Однако в этойистории сияют и искрятся только… — Комильфо, (формат: Мягкая глянцевая, 200 стр.) Подробнее...2017396бумажная книга
Дагган ДжерриДэдпул. Испытание ДракулыРассказ о том, как мальчик встретил вурдалака, который могли написать только слабоумные авторы`Дэдпула`!Наступил закат холостой жизни Уэйда Уилсона. Однако в этой истории сияют и искрятся только… — Комильфо, (формат: Мягкая глянцевая, 200 стр.) Подробнее...2017597бумажная книга
Комплект комиксов "Гвенпул, Дэдпул, Человек-Паук и Дракула"Книга 1 Дэдпул. Испытание Дракулы Автор: Джерри Дагган Переводчик: Руслан Хубиев Наступил закат холостой жизни Уэйда Уилсона. Однако в этой истории сияют и искрятсятолько диалоги. Дракула выбрал… — Комильфо, (формат: Мягкая глянцевая, стр.) Подробнее...2018874бумажная книга
Дагган ДжерриДэдпул. Испытание ДракулыРАССКАЗ О ТОМ, КАК МАЛЬЧИК ВСТРЕТИЛ ВУРДАЛАКА, КОТОРЫЙ МОГЛИ НАПИСАТЬ ТОЛЬКО СЛАБОУМНЫЕ АВТОРЫ"ДЭДПУЛА"!Наступил закат холостой жизни Уэйда Уилсона. Однако в этой истории сияют и искрятся только… — Комильфо ООО, (формат: Мягкая глянцевая, стр.) Дэдпул современный. Marvel NOW! (обложка) Подробнее...2018448бумажная книга
Дагган Д.Дэдпул. Испытание ДракулыРассказ о том, как мальчик встретил вурдалака, который могли написать только слабоумные авторы "Дэдпула"! Наступил закат холостой жизни Уэйда Уилсона. Однако в этойистории сияют и искрятсятолько… — КОМИЛЬФО, (формат: 72х104/16, 200 стр.) дэдпул Подробнее...2018381бумажная книга

dic.academic.ru

Читать онлайн книгу «Вампиры правят балом» бесплатно — Страница 1

Фэй Кира

Вампиры правят балом

Какого жить в мире тех, кого ты боишься больше всего на свете?

Событие первое:

У страха глаза вампира

1

Синтия была неугомонна. На дворе тогда стоял июль, мне только-только исполнилось семнадцать лет. И вот, мою подругу угораздило связаться не с кем-то, а с самой Уитни Альбертсон.

— Что, девушки, отдыхаем? — спросила высокая блондинка с походкой от бедра и шмотками от «Дольче и Габана». Уитни во всю, вместе со своими подругами, размахивали перед нашими с Синтией носами сигаретами с запахом клубники. Меня в одно мгновение начало мутить. Уитни прекрасно знала о том, что я не выношу запах сигарет.

— Шагайте, нечего нам природу задымлять, — поморщилась Синтия. А мне тем временем стало совсем плохо, и я закашлялась.

— Ну-ну, привыкайте, нищенки, вам скоро только и останется, что на природу глядеть, думаю вон там неплохое место для шалаша! — блондинка театрально провела рукой мимо моего носа дымящейся сигаретой и указала на мусорные баки. — Ах, хотя вам, наверняка, больше по душе ваша помойка в Краштон? — злобный смех Уитни нарушил тишину парка, а я тем временем опустила голову между колен, стараясь не дышать сигаретным дымом, пеленой окутавшим меня.

— Шла бы ты! — Синтия с беспокойством взглянула на меня своими фиалковыми глазами. Я лишь отмахнулась, боясь, что, если попытаюсь что-то сказать, меня вырвет.

— И пойду, — Уитни достала из своей ярко-розовой сумочки какой-то клочок блестящей серебристой бумаги, — причем не в вашу вшивую «Тусовку»! Перед вами приглашение на вечеринку в вампирский бар «Элита»! — голос её звучал мягко, бархатно и издевательски, а белозубая ухмылка не сползала с лица. Благо, Уитни и две её подруги уже докурили «мою пытку» и я постепенно начала приходить в себя. При упоминании о вампирах по коже пробежал холодок…

— Да об вас, ледяных глыб, вампиры все зубы обломают! — буркнула я, стягивая с себя джинсовку. От приступа стало нечем дышать, а на без того июльской вечерней жаре, я просто умирала.

Наверное, у вас возник вопрос: откуда мы с Синтией знаем таких особ? Увы, дело в том, что в Дуэнити так называется наш город, всего одна художественная школа, причём для элитных детей, а нам с Синтией каким-то немыслимым образом удалось в неё поступить. И вот, уже как третий год, я и моя подруга крепко «дружим» с Уитни и её компанией, состав последний меняется, чуть ли не каждую неделю.

— Завидуй молча, малышка Алиса, «чудо» из страны Алис! — расхохоталась Уитни, а вслед за ней и её «фрейлины».

— Алиса из страны Чудес, блонди! — прорычала Синтия, моя верная защитница.

И так каждый день. Но сейчас я не ненавидела Уитни и её подруг, при одной мысли о том, что они идут прямиком в лапы ЭТИХ ЧУДОВИЩ, я впадала в ужас… Я с малых лет очень сильно боялась вампиров, один из них, когда мне было всего шесть, у меня на глазах, растерзал мою маму… Этот эпизод уже давно стёрся из моей памяти, но в душе остался тяжелый осадок, как и глаза того вампира… Я боялась их до дрожи в коленях.

А главная из проблем состояла в том, что вампиры вот уже около трёхсот лет не являются мифологическими существами, они вот уже три века правят нашим миром. Люди не стали рабами, только вот как только вампиры вышли на свет, они захватили всю власть: от мелких чиновников до президентов стран. И пришлось привыкать. А многим людям даже всё это нравилось…

Но не мне. Они были чудовищами, пившими нашу кровь и давно уже потерявшими всё человеческое. Одно из этих чудовищ и убило мою маму… И теперь, каждый раз, оказываясь рядом с вампирами, которые, к слову, стали повседневной жизнью людей, я чувствовала такой дикий страх, что пару раз, при особо близком контакте, падала в обморок…

Большое отвращение и негодование у меня вызывала так же одна вещь: как только вампиры пришли к власти, были созданы специальные школы для вампирских детей (да, они могут иметь детей, которые ценятся дороже крови), в которых так же обучаются человеческие дети — иначе говоря их сундучки с обедом, бутерброд с индейкой, стакан с колой.

Многие дети хотели попасть в «Школу Кровавых», как прозвали её в народе, а так же её называли «Кровавым Борделем», так как дети вампирских чиновников не редко злоупотребляли своим положением, в прочем, большинству человеческих отпрысков это нравилось…

— Бедные вампиры, — громко начала говорить Синтия вслед фуриям, — После вас клыки замучаются чистить! Весь клуб приплюют! Надеюсь, они захватят с собой жидкость для полоскания рта! — после слов подруги я как-то развеселилась, но тут фурии совершили манёвр и снова направились к нам.

— Сомневаюсь, — сладко пела Уитни, — А вот от твоей крови так точно! Чем вы питаетесь? Помоями или конспектами школьников, а быть может, отчётами о работе мелких бухгалтеров? — шипела девушка, все эти слова были явно адресованы мне. Моя мама при жизни работала учительницей, а отец был менеджером среднего звена.

— Ведьма! — не выдержала Синтия и вскочила со скамейки. Даже не смотря на то, что Уитни была на десять сантиметров выше моей подруги, Синтия выглядела куда более угрожающе расфуфыренной куклы на пятнадцатисантиметровых каблуках. В итоге, Синти, с её ростом в 160 сантиметров и балетками, выглядела куда более уверенной, чем Уитни с её 170 сантиметрами и здоровенными каблуками.

— Мне вас искренне жаль, — жалобно вздохнула Уитни, — Сидите тут, завидуете, а ведь смелости то у вас не хватит на то, чтобы пойти в «Элиту»! Да если бы случилось чудо и вам по ошибке выслали приглашения, то твоя подружка ни за что бы не решились пойти! Все мы знаем, как при виде обычного вампира, она хлопается в обморок или дрожит, словно желе! — сказала Уитни и повернулась к подругам, ища одобрения, а точнее обязательного одобрения.

Ну, что я могу сказать? Уитни поведала чистую правду!

— Ха! Сдалось нам это общество кровососов! — фыркнула Синтия, но уже не так уверенно.

Все мои знакомые были прекрасно осведомлены о том, что я очень сильно боюсь вампиров, но никто не знал почему. Меня понимали, но чаще назвали ненормальной и так далее. Об убийстве мамы никто ничего не знал… С отца взяли обещание молчать или меня отправят на корм маленьким вампирчикам, а я, собственно, ничего не должна помнить. Тот вампир был каким-то высокопоставленным чиновником, да и вообще вампиры в тюрьмах не сидели… Не построили ещё такой тюрьмы, способной удержать вампира…

— А давайте так, — на лице Уитни появилась страшная улыбка, которая могла означать лишь одно — она что-то задумала. — Я и мои подруги от вас навсегда отстанем, но при одном условии: ты, Минти…

— Я Синти! — возмутилась подруга.

— Не важно! В общем, вы, девочки, — Уитни закурила ещё одну сигарету, а я отошла на должное расстояние. — Идёте с нами в бар «Элита», а точнее, пробираетесь туда самостоятельно! Если проберётесь, и вас не вышибут в течение 15 минут, то всё, никаких издевательств, я буду считать, что вы мне ровня! — улыбнулась девушка, затягивая в себя серый дым.

Мы с Синтией переглянулись. Я отрицательно покачала головой. Уитни знала, на что давить… Она знала, что я никогда на это не осмелюсь! И теперь у неё будет ещё одна причина для едких шуточек…

Нет! Но сунуться прямиком в логово вампиров — это выше моих сил!

— Спасибо, нет, нам и тут хорошо, да, Синти? — я постаралась, чтобы мой голос звучал уверенно. Я взглянула на подругу и ахнула: поджатые губы опущенный взгляд, пальцы сцеплены… Она сомневается! Я даже начала задыхаться от возмущения! Да как она вообще может!?

— Твоя подружка, похоже, с тобой не согласна! — сказала Уитни и пустила кольцо дыма в моё направление. — Учти, Синти, там должны быть вы обе! — подмигнула девушка, — До встречи в 22:00, только дальше охранника вас не пустят! — с наигранным сожалением вздохнула Уитни и пошла прочь вместе со своей свитой, стуча по каменной дорожке каблуками дорогих туфлей.

— Мы придём! — прокричала вслед гарпиям Синти. Я оторопела. Импульсивность девушки рано или поздно нас погубит.

— Господи! Синти! О чём ты вообще думала??? — взревела я, плюхаясь на скамейку. Моё тело уже начало подрагивать от предчувствия всех этих вампиров вокруг…

— Прости, — было видно, что Синтия уже остыла. А я могла только вздохнуть — отказаться мы не можем, в художественной школе учиться ещё два года, которые превратятся в кошмар, если мы, хотя бы не попытаемся проникнуть в вампирский клуб.

— Господи! — обреченно выдохнула я, — И как, интересно, мы нелегально проберёмся в клуб, охранники которого настоящие супермены со сверхъестественными способностями!?

— Ну, для начала стандартным способом! — Синтия как-то повеселела, осознав, что я сдалась.

— Зайдём в магазин «всё для Хэллоуина» и нарядимся секси-вампиршами?! — усмехнулась я, закатывая голову назад и смотря в небо, с которого почти уже исчезла розовизна заката.

— Нет, секси-девушками! — захлопала ресницами Синтия, вытянув губы. Я не выдержала и рассмеялась, правда, несколько натянуто.

— М-да из меня-то точно сделаешь красотку… — буркнула я, осматривая простые кеды, джинсовые шорты, которые раньше были просто джинсами, и невзрачный зелёный топ.

— Ой, ну, не прибедняйся! — улыбнулась Синти. Я лишь вздохнула.

А после мы направились к нашему дому, благо жили мы в одной многоэтажке совсем недалеко от парка. Папа как-то давно умудрился заполучить квартиру почти в центре.

Улицы были хорошо освещены, и я могла не так сильно бояться каждого хороша шороха за спиной. Наконец, из-за угла показалась знакомая многоэтажка и я смогла выдохнуть — наш район был на удивление спокойным, наверное, потому что все увеселительные заведения находились по другую сторону от парка. А район назывался Краштон, так сказать, самый не элитный в центре.

И вот, пятый этаж и моя квартира. Отец уже наверняка спит после тяжелого рабочего дня, он часто засыпал у телевизора. Зайдя в небольшой коридорчик, мало изменившийся после смерти мамы, как говорил отец, мы с Синти быстро пробрались ко мне в комнату.

Я уселась на кровать, заправленную светло-зелёным покрывалом, и внимательно стала наблюдать за действиями Синти. Подруга отворила мой шкаф и стала подбирать гардероб. Беда состояла в том, что теперь, согласившись, я вряд ли смогу уговорить Синти, не соваться в вампирский бар. А сослаться на то, что папа не разрешает мне поздно приходить, не выйдет. Папа всегда считал меня хорошей приличной девушкой и предоставлял мне почти полную свободу, было лишь одно правило, которому я была только рада следовать: не сближаться с вампирами, а желательно, при возможности совсем не контактировать. Но для спокойствия родителя, ему же лучше и не знать, куда я направляюсь…

— Вот это уже неплохо! — отвлекла меня подруга от мыслей о спасении.

— Ну не знаю, — я, кажется, залилась краской, увидев то, что купила в мае. Это была, что ни на есть мини-юбка, обтягивающая и белая, едва прикрывающая то, что нужно прикрывать…

— Ого! — воскликнула девушка, вытащив с верхней полки то, что я так старательно хотела спрятать. Это мне купила не так давно тётя Зи (на самом деле её зовут Зои), а мне дурочке, ещё и понравилось… А достала Синти струящийся топ насыщенно-малинового цвета с завязками на шее и наполовину открытой спиной, к нему же шли в комплект сверкающие всеми оттенками красного бусы…

— Нееет, — протянула я, отрицательно мотая всем, чем можно. — Явиться к вампирам в клуб, да её в ЭТОМ!? — нет, всё же этот топ нужно было забросить куда подальше.

— Даааа, — так же протянула подруга, — Переодевайся! Немедленно! — она жестом указала на мою любимую антикварную ширму. Я лишь вздохнула — против Синтии нет приёма!

Схватив вещи, подобранные подругой, я всё же пошла за ширму. Провозилась я с костюмом довольно долго.

— Нет, ну это слишком… — от возмущения я даже слов не могла найти.

— Слишком круто? Соблазнительно? Эффектно? — приподняла бровь подруга.

— Откровенно! — выдохнула я, рассматривая себя в зеркало. Мои темно-коричневые волосы, отливавшие красным, послушно рассыпались по оголённым плечам, в больших, как я считала, мультяшных карих глазах было смущение и неловкость, топ и юбка оголяли уж слишком много моего тела…

— В самый раз, иначе фэйсконтроль не пройдём! — как ни в чём не бывало, отозвалась подруга, продолжая рыться у меня в шкафу. Я снова села на кровать, предварительно одёрнув юбку…

— А! Вот они! — Синти бросила мне под ноги туфли… Нет, то были не туфли, то были монстры-убийцы! Каблук не меньше десяти сантиметров, открытый большой палец и ярко-чёрный цвет. Я отметила, что в моих бусах так же прослеживались чёрные составляющие. — Ну же! Времени-то мало! — подтолкнула подруга. Я встала и обулась.

— Ну, терпимо, — призналась я, хотя на самом деле было очень даже удобно.

После мы пошли к Синтии, она жила на седьмом этаже и в целом, интерьер её квартиры мало чем отличался от моего. Родителей девушки не было дома, миссис Дана была медсестрой в больнице, а мистер Вэйн врачом-терапевтом в той же больнице. И оба они были на смене.

— Нет! Ну, лучшего дня не придумаешь! — воскликнула подруга. А мне снова оставалось лишь вздохнуть…

Синти мы подобрали ядовито-пурпурный сарафан, подчёркивающий её фиалковые глаза и босоножки на большой шпильке. Подруга посоветовала забрать волосы, якобы чтобы открыть шею на обозрение вампирам… Я, проглотив ком, отказалась, а Синти, пожав плечами, забрала свои тёмные волосы в высокий конский хвост, а так же бросила мне в сумочку резинку, на случай, если мне совсем станет жарко.

И вот, мы, такие красивые и наряженные, выплыли на улицу. Я предварительно оставила сообщение отцу о том, что переночую у Синти, а прежде мы сходим в клуб «Тусовка».

2

Я чувствовала себя Рождественской ёлкой посреди пустыни. Хотелось постоянно одёргивать юбку, поправлять волосы, чтобы они скрывали голую спину и плечи. Но Синти один раз шлёпнула меня по рукам и предупредила, что в следующий раз сделает ещё больнее. Я ей поверила.

Около десяти вечера мы стояли на углу улицы Шандерсона и Даввардса, названных в честь вампиров-президентов, которые, кстати, до сих пор живут и не стареют… Даже мурашки по коже…

Ярко-голубая неоновая вывеска гласила «клуб Элита». Из трёхэтажного здания современной архитектуры, доносилась мистическая музыка, такая расплывчатая и тягучая. Мне, как ни странно, понравилось, и я почувствовала, как ноги сами хотят танцевать…

— Ну, с Богом! — вздохнула Синти и от бедра направилась к внушительной очереди перед металлической дверью клуба. Я менее уверенно зашагала за подругой, оглядываясь по сторонам.

Впереди нас стояла какая-то компания из пяти парней, от которых изрядно пахло спиртным. Мы с Синтией отошли подальше и стали ждать своей очереди. Я видела, как энтузиазм подруги уменьшается с каждым отвергнутым человеком, пожелавшим войти. А меня тем временем постепенно стала одолевать дрожь… Охранником был вампир, их я всегда могла узнать, их по хищному взгляду, который был подобен взгляду кота смотрящего на канарейку в клетке. Это нельзя было ни с чем перепутать.

На вид чудовищу было лет тридцать, не более. Его тощая высокая фигура была облачены в чёрный пиджак и брюки, а так же иссиня-чёрную рубашку, застёгнутую на все пуговицы и начищенные до блеска остроносые ботинки. Голубоватая, в свете вывески, кожа как будто бы светилась изнутри, но это для меня было признаком чудовищной сущности. Маленькие, чёрные глаза скользи по очереди, сканируя посетителей.

Что только и не говорили о вампирах и их способностях. Самым достоверным было то, что они очень быстрые, сильные, у них отлично развит слух и обоняние хищников, так же некоторые из них, особенно старые, могли воздействовать на разум человека, гипнотизировать и подчинять, но это было запрещено… Правда, я не сомневалась, что лишь на бумаге, а на практике все обстояло совсем иначе…

— Добрый вечер, — от мыслей отвлек меня голос. Я оторвала взгляд от тротуара и посмотрела налево. В трёх шагах от меня, а от Синтии и того в двух, стоял вампир, молодой парень. Он был рождённым, их я тоже могла выделить. Выглядели рожденные неимоверно прекрасно, но вместе с тем и довольно человечно, в них было чуть меньше хищных повадок, чем у обращённых.

— Добрый, — Синти не растерялась и выдала самую свою обаятельную улыбку. Но упрямый вампир никак не хотел отрывать от меня своих тёмно-фиалковых, почти как у Синти, глаз. Его светлые, практически белые волосы были зачёсаны назад, обнажая гладкую поверхность кожи цвета слоновой кости. Глаза были глубоко посажены, и взгляд от этого делался таинственным. Любая девушка на моём бы месте потеряла дар речи при виде такой красоты, облачённой в чёрную рубашку и брюки, но только не я. И пусть красавец-вампир не выглядел угрожающе, пусть по моему телу не пробегал такой, как обычно, сильный холод, я все же насторожилась.

— Шон, они с вами? — встрял в разговор охранник, я с трудом удержалась от желания сделать шаг назад и вжать голову. Я опасалась вампиров уже на интуитивном уровне, я их практически ненавидела.

— Девушки? — Шон галантно расставил руки, приглашая нас. Синти сделала мне недвусмысленный намёк взглядом и уцепилась за жилистую руку вампира. Я медлила, ноги как будто бы приросли к земле.

— Ну же! — вампир улыбнулся, я немного отступила назад, ожидая увидеть клыки, их не было, лишь ровные белые зубы. Немного стало проще. Ступор прошел, и я сделала неуверенный шаг в сторону вампира, но касаться его совсем не хотелось и я лишь встала рядом с высоким блондином.

— Прошу, — сказал охранник, широко улыбнувшись, выставляя напоказ длинные клыки. Я быстро отвернулась и постаралась взять себя в руки.

Шон уверенно направился в клуб, а мы с Сити следом. Подруга восторженно оглядывала интерьер помещения, а я лишь только и смогла рассмотреть, что всё сделано в синих, голубых и чёрных тонах, вместо красных, как я ожидала.

Народу было более чем много. И средь всех я чётко могла выделить вампиров, на них как будто бы стоял жирный красный крест. Вампирши красиво извивались бледными телами на танцполе, словно змеи или крадущиеся кошки. Вампиры же находились в компании обворожительных человеческих девушек, выглядящих чуть старше моего. Атмосфера была поистине мистической, как и музыка, окутывающая тягучим невидимым полотном…

— Может, чего-нибудь выпьем? — Шон указал на барную стойку, отделанную голубым неоном, сияющим в полумраке клуба.

— Например? — вырвалось у меня. Ну, вот, отлично! А планировала вести себя тише воды, ниже травы!

— Но не крови же! — рассмеялся вампир, Синтия подхватила, попутно пихнув меня локтем. Я лишь издала нечто больше похожее на мычание, чем на смех, и опустила глаза в пол.

— Это на десерт, да? — снова не смогла сдержаться я. Синти побелела, вампир усмехнулся, блеснув глазами, казавшимися в таком свете совершенно чёрными.

— Не исключено, — пожал он плечами, а потом ехидно улыбнулся.

— Я бы что-нибудь выпила! — решила нарушить молчание Синтия, за руку, которой я вцепилась словно ребёнок, оказавшийся в незнакомом страшном месте.

Шон повёл нас к бару, народа у которого было мало, благо ди-джей включил какой-то новый очень популярный трек и все ринулись на танцпол, в том числе и с вампирской скоростью… Усевшись на стул, я почувствовала себя намного лучше. И где носит Уитни? Чем быстрее она увидит нас здесь, тем скорее мы отсюда уберёмся…

— Вы здесь впервые, не так ли? — поинтересовался Шон, протягивая мне и Синти коктейль какого-то ядовито-зелёного цвета. Я скептически взглянула на жидкость и поставила её на барную стойку, попросив у бармена, который благо был человеком, просто колы. Шон, посмотрев на меня, лишь хищно усмехнулся.

— Да, — закивала Синти, активно употребляя коктейль. Я скептически взглянула на стакан святящийся, словно что-то радиоактивное.

— Не волнуйся, он безалкогольный и не содержит наркотиков и других психотропных веществ, а так же снотворного и яда! — клятвенно произнёс Шон. Я лишь фыркнула и принялась изучать кубики льда в стакане…

— Что же вас сюда привело? — не унимался вампир.

— Дело, — поднялась я, — Мы ищем одну особу и немедленно отправляемся на её поиски! — сообщила я, отбирая у Синтии подозрительный коктейль и ставя его на стойку.

— Даже не скажите мне своих имён? — поинтересовался Шон.

— Я Синтия Валлис, а она…

— Синти, я вполне в состоянии сама представиться! Алисия Даркмисс, — это прозвучало официально, но быть милой и дружелюбной с вампирами я просто не могла… потому, что безумно их боялась…

— Рад познакомиться, мисс Тьма! — улыбнулся Шон, протягивая мне свою бледную руку, я сделала вид, что не заметила. — И с тобой, Синтия! — ей он улыбнулся более открыто и очаровательно.

— Спасибо за помощь, Шон! Но нам пора! — как можно вежливее постаралась сказать я.

— Не за что, девушки! До встречи! — откланялся Шон и в мгновение ока исчез, но что-то мне подсказывало, что он всё ещё рядом и наблюдает…

— Ну что ты так грубо? — нахмурилась Синти.

— С ними по-другому нельзя, — вздохнула я, осматриваясь по сторонам. Да, блондинок здесь было много, особенно человеческих девушек. Но вот, мой взор упал на вход — там-то и была наша мисс суперзвезда.

— Дорогая, а теперь нацепи самую ехидную улыбку! Наша королева явилась на бал! — сообщила я, взгляд Синтии моментально устремился вслед за моим.

— О, да… — только и произнесла подруга.

Мы уверенной походкой направилась к Уитни, на лице которой играла злостная усмешка. Платье девушки переливалось всеми оттенками серебра в лучах прожекторов клуба.

— Привет, — пропела Синтия, становясь в модельную позу. Ах, как жаль, что я не успела достать мобильный телефон, чтобы запечатлеть на камеру выражение лица Уитни. Сначала на лице девушки было безразличие, потом узнавание, удивление, шок, злоба и удручённость.

— Ты что-то опаздываешь! Тяжело было всунуть охраннику блестящие бумажки, которые якобы являются приглашениями? — улыбнулась я. Мне всё же иногда, признаюсь, доставляет удовольствие подкалывать над Уитни, но она этого заслуживает.

— Что ж, поздравляю! — девушка гордо подняла голову и зашагала к танцполу, а за ней и её свита, — Можете учиться спокойно! — девушка попыталась сделать вид, что ей абсолютно всё равно, но это было не так. Мы с Синтии с трудом удержались от смеха.

— Ну, теперь ваши дела, как я понимаю, закончены? — послышался где-то над самым моим ухом голос вампира Шона. Я с тихим всхлипом отпрянула, споткнулась и упала бы, если бы не чья-то твёрдая довольно-таки накаченная грудь. Со стороны белокурого вампира послышался смешок, а я подняла глаза на свою опору. То был вампир, наверное, красивее Шона, хотя, повторюсь, их красота не производила на меня должного впечатления. Так вот, он был высоким, как и положено бледным, а так же рождённым — это точно. Аристократичные черты лица, правда, не чопорные, а симпатичные и довольно-таки мягкие, хотя одновременно мужественные. Тёмные волосы, точный цвет которых разглядеть при таком освещении я не могла, спадали на лоб и немного на тёмные глаза, кажется, серые, а быть может голубые.

— Прости, — пробормотала я, на вид вампиру было столько же лет, сколько и Шону. Я постаралась как можно скорее унять дрожь в руках и ухватилась за руку подруги, которая прямо расцвела в обществе красавцев.

— Ничего, — ответил брюнет, а я даже не посмотрела на него. Они враги. Все.

— Да ничего, с людьми такое часто случается! — беззаботно пожал плечами Шон, — А кстати! Синтия, Элис…

— Алисия, — поправила я, мне никогда не нравилось такое сокращение, на мой взгляд, оно ничего общего с именем Алисия не имело.

— Синтия и Алисия! — вкрадчиво произнёс Шон, — Это Эштон, мой друг и одноклассник в школе вампиров, ну, или, если вам будет угодно, в «Школе Кровавых»! — вампир фыркнул, — Эштон, это Синти и Алисия.

— Очень приятно, — улыбнулась Синтия. Я всё же оторвала взгляд от пола и оглядела новых знакомых, мне прямо в глаза бросалась их вампирская сущность.

— И мне, — Эштон слегка улыбнулся и в уголках его бледных щёк выступили едва-едва различимые ямочки. Мило. Только вот наверняка, стоило этому парню принять свой звериный облик, эти ямочки потеряют умиление на фоне больших клыков…

— Не обращай внимания на Элисон, я знаю её ровно три минуты, но уже достаточно информирован! — вздохнул Шон. Я нахмурилась. Хотелось как можно быстрее уносить от сюда ноги. Нет, ЭТИ ребята, возможно, очень даже и милые, но НЕ ДЛЯ МЕНЯ…

— Алисия, — повторила я, — Хватит уже коверкать моё имя! — пробормотала я, дёргая Синтию за рукав.

— Прости его, Алиса, он истинный англичанин! — улыбнулся Эштон.

— Алиса… а так можно тебя называть? — задумался Шон, — Эш, по-моему, это на русский манер?

— Не совсем, имя Алиса вполне распространено и в Европе и в Америке… Правда как сокращённое от Алисия, а по-русски это так и звучит — Алиса, — пояснил Эштон.

— Извините, ребята, нам с Синти пора, подискутируем на тему моего имени в следующий раз… — натянула улыбку я, дрожащими пальцами беря Синти за руку. Девушка уже заметила моё состояние и кивала в такт моим словам, — Если, конечно, ещё увидимся! — добавила я и потащила подругу на выход.

Самочувствие моё начало ухудшаться, вокруг всё прибавлялось и прибавлялось вампиров и большая часть из них были обращёнными, а их я опасалась больше всего…

И вот, наконец, свежий воздух! Отойдя от улыбчивого вампира-охранника метров на пятнадцать, мы с Синти остановились, и подруга спокойно дала мне подышать воздухом. Через три глубоких вдоха всё пришло в норму. Но, увы, ненадолго.

— Девушки, быть может, мы вас проводим? — как из-под земли вырос Шон. Я уже тем временем готова была стянуть туфли и босиком бежать прочь от всех этих вампиров… Теперь сюда ни ногой, сердце утвердительно екнуло от страха. Вот и решено.

— Эм… — Синтия внимательно на меня посмотрела. Она-то к вампирам относилась очень даже хорошо, особенно к рождённым. Но она была понимающей, очень понимающей. Правда, временами, как в случае с Уитни в парке, на неё находило забвение. — Думаю, не стоит, спасибо, ребята!

— Всё будет хорошо, — это было адресовано мне, говорил, на мой взгляд, молчаливый Эштон. Вне света неонов клуба я смогла разглядеть его серо-голубые глаза.

— Хорошо, — сдалась я, заглядывая в молящие глаза Синти…

А страх в груди сжал всё в ком… Я отчаянно боролась с желанием унестись прочь…

3

Как на зло дорога была более чем длинной, около сорока минут, нужно было прихватить с собой кеды…

— Так значит, вы учитесь в вампирской школе Дуэнити? — завела разговор Синти. Я старалась отвлечься, не думать о том, что иду по ночной улице с двумя вампирами, пусть и рождёнными… Я слушала стук своих каблуков по асфальту… Со временем получилось, и я уже слабо вникала в разговор подруги и малознакомых вампиров…

Никогда так близко не контактировала с вампирами… Моё счастье состояло в том, что я видела вампиров издалека и могла найти обходную дорогу, лазейку… Сталкивалась я с ними, таким образом, редко, что уже говорить про диалог и прочее…

А вот многие девушки, которых я знала, встречались с вампирами, реже парни с вампиршами.

— Да, — кивнул Шон, он, по всей видимости, был очень разговорчивым. Но в нём, на мой взгляд, было куда больше злобности и хищности, чем в молчаливом и загадочном Эштоне.

— Ну, и как там, весело? — не унималась Синти.

— Знаешь, когда преподаватель может отследить каждый твой шаг, услышать каждый шорох, и каждый звук и даже по скрипу ручки определить что ты пишешь в записке соседу по парте, не очень-то и повеселишься! — рассмеялся Шон, а за ним следом и Синти, Эштон лишь фыркнул, а я вышагивала с каменным лицом… Господи… хоть бы я пережила этот вечер…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

www.litlib.net

«Бал вампиров»

Ознакомительный фрагмент

антология

Составитель: Сергей Антонов

М.: Э, 2017 г. (март)

Серия: Pocket Book

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-699-95496-4

Тип обложки: мягкая

Формат: 76x100/32 (115x180 мм)

Страниц: 416

Описание:

Сборник произведений о вампирах.

Содержание:

  1. Джон Полидори. Вампир (рассказ, перевод С. Шик), стр. 5-33
  2. Теофиль Готье. Любовь мёртвой красавицы (рассказ, перевод Н. Лоховой), стр. 34-77
  3. Леопольд фон Захер-Мазох. Мертвые ненасытны (рассказ, перевод В. Ахтырской), стр. 78-125
  4. Джулиан Готорн. Тайна Кена (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 126-159
  5. Эрик Стенбок. Печальная история вампира (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 160-173
  6. Мэри Элизабет Брэддон. Добрая леди Дакейн (рассказ, перевод А. Бродоцкой), стр. 174-215
  7. Э. Херон, Х. Херон. История поместья Бэлброу (рассказ, перевод А. Бродоцкой), стр. 216-237
  8. Хьюм Нисбет. Старинный портрет (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 238-244
  9. Хьюм Нисбет. Девушка-вампир (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 245-255
  10. Мэри Э. Уилкинс-Фримен. Луэлла Миллер (рассказ, перевод О. Ратниковой), стр. 256-276
  11. Ф. Марион Кроуфорд. Ибо кровь есть жизнь (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 277-301
  12. Брэм Стокер. Гость Дракулы (рассказ, перевод Л. Бриловой), стр. 302-319
  13. Э. Ф. Бенсон. Миссис Эмворт (рассказ, перевод С. Антонова), стр. 320-342
  14. Сергей Антонов. Комментарии, стр. 343-413

Примечание:

Информация об издании предоставлена: Basstardo

fantlab.ru