Редьярд Киплинг «Книги Джунглей». Книга джунглей автор


Книга джунглей - это... Что такое Книга джунглей?

В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 19 декабря 2011.
Обложка издания 1894 года

«Кни́га джу́нглей» — сборник рассказов Редьярда Киплинга. Продолжение — Вторая книга джунглей (англ.). Обе книги включают в себя несколько рассказов в поучительной манере. Главные герои — животные. Кроме того, в нескольких рассказах участвует Маугли — ребёнок, воспитанный волками.

Рассказы были впервые опубликованы в журналах в 1893—1894 годах. Автором ряда иллюстраций стал отец Киплинга — Джон Киплинг.

Рассказы

  • «Братья Маугли»
  • «Охота питона Каа»
  • «Тигр! Тигр!»
  • «Белый котик»
  • «Рикки-Тикки-Тави»
  • «Маленький Тумаи»
  • «Слуги её величества»

Персонажи

  • Маугли — человеческий ребёнок, воспитанный волками.
  • Багира — пантера (чёрный леопард), друг Маугли.
  • бурого медведя, который, однако, в Индии не встречается. По рациону питания Балу (орехи, коренья и мёд) можно предположить, что речь идет о гималайском медведе, но и этот вид в Индии не обитает. Так что единственным претендентом на роль Балу остается другой большой любитель мёда — губач. Английское название губача — sloth bear (ленивый медведь) вполне соответствует сонному состоянию Балу, и хотя губачи в основном черного цвета, среди них иногда встречаются особи бурой масти.[источник не указан 350 дней]
  • питон, друг Маугли.
  • Шерхан — тигр, главный враг Маугли.
  • Табаки — шакал, прихвостень Шерхана, враг Маугли.
  • Акела — вожак волчьей стаи, друг Маугли.
  • Ракша — волчица, приёмная мать Маугли.
  • Волк-отец — приёмный отец Маугли.
  • Серый брат — сын Ракши вместе с которым рос Маугли.
  • Мессуа — приемная мать Маугли, когда он вернулся к людям.
  • Бульдео — деревенский охотник, враг Маугли.
  • Бандар-лог — обезьянья стая, похитившая Маугли. В некоторых переводах это слово употребляется во множественном числе.
  • Хатхи (Хати) — слон.
  • Чиль (в американском издании — Ранн) — коршун. В некоторых переводах — ястреб. У Киплинга — kite, так называют всех птиц семейства ястребиных, в том числе и коршунов. Но скорее всего речь идёт именно о коршуне, которому более свойственно питаться падалью, поскольку Киплинг называет падаль основной пищью Чиля.
  • Манг — нетопырь или просто летучая мышь.
  • Икки (в раннем варианте Сахи) — дикобраз.
  • Мао — павлин.
  • Рама — вожак стада буйволов, которых пас Маугли, вернувшись к людям.
  • Белый котик — морской котик, отыскавший для своих родичей безопасные острова. В действительности среди котиков встречаются альбиносы, но они не доживают до взрослого возраста.
  • Морской Ловец — отец белого котика.
  • Морской Волшебник — морж.
  • Рикки-Тикки-Тави — мангуст.
  • Наг — индийская кобра.
  • Маленький Тумаи — мальчик-индус, сын погонщика слонов.
  • Кала Наг — ручной слон. Кала Наг в переводе означает Чёрный Змей.
  • Двухвостка — боевой слон.
  • Билли — «мул для переноски казённой части пушки номер два, из первой батареи горных орудий».

Экранизации

Игры

Ссылки

  • Рассказы «Братья Маугли», «Охота Каа», «Тигр, тигр!», «Как страх пришел в джунгли», «Нашествие джунглей», «Княжеский анкас», «Дикие собаки», «Весенний бег» (Перевод с английского Н. Дарузес) (рус.)
  • Книга джунглей. Киплинг Р. Собрание сочинений в 6 т. М., ТЕРРА, 1996. Том 3 -- 526 с. с. 5-144. Перевод с английского Е. М. Чистяковой-Вэр.

dic.academic.ru

Редьярд Киплинг «Книги Джунглей»

Кто ж подозревал, что то, что считается детской книгой, во взрослом прочтении оказывается глубоко шовинистски-ксенофобским произведением? Хрестоматийно известная история о мальчике, воспитанном волками, — это только часть «Книг джунглей», но без соседних рассказов о животных и людях британской Индии она потеряла бы значительную часть смыслов. Поначалу кажется, что частое упоминание и изучение мальчиком Маугли Закона джунглей, — это нечто вроде указания, что следует жить по закону, что закон справедлив, а Закон джунглей — один из образцовых законов. История, где центральными героями является команда Маугли и Co, в которую входит часть волчьей стаи, пантера Багира, медведь Балу, питон Каа, слон Хати и их противник — тигр Шер-Хан, рассказывает о том, как тигр, человек и слон перелопачивают пресловутый закон так, как им кажется более справедливым. На это у них есть несколько увлекательных мифов, откуда у них берется такое право. Мифов в джунглях вообще великое множество, животные не любят трепать языком, чтобы рассказать все, потому огласке предается только самый нужный. И, в принципе, Законом джунглей называется гармония причинно-следственных связей во избежание экологических проблем, завязанных на численности популяций биоценоза джунглей. Сформулировано же это прямое заявление очень мастерски. Сказкам, рассказанным Киплином через животных, хочется верить, настолько они аутентичны. Описанные мифы и порядки людей и животных погружают не только в традиционные верования Индии, но и в контекст непрерывных противостояний индийских земель между собой, а также с британцами и миром природы.

Вторая часть рассказов раскрывает особенности жизни людей и животных «в цивилизации». Однако, если взять в расчет истории об индийцах, то они вовсе не показаны хозяевами своих земель — их деревни запросто сносят слоны и буйволы, причем и те, которые ранее были одомашнены. Слоны уходят тусить на ночной оупенэйр вне ведома хозяев, а буйволы гуляют по джунглям с подружками в период «весенних песен». Абсолютно все не так, если животные описываются в контексте отношений с британцами. Например, Рики-Тики-Тави воюет со змеями, защищая человеческую семью приютивших его белых людей. Целый рассказ посвящен тому, как различные вьючные и ездовые животные перенимают особенности порядков воюющих британцев и иерархическое подданичество Её Величеству Виктории. Мне эти рассказы показались крайне неестественными, но, сдается мне, Киплинг не просто добавил подобный контекст: закон колонизаторов (монархической иерархии) козырит перед законом джунглей (длительно сформированной традицией), который, в свою очередь, бьет индийские законы (действие по личной человеческой воле). Даже самый крутой брамин, который только под старость лет ушел «в монахи», всю свою жизнь посвятил законопослушной карьере британского чиновника, причем довольно успешной, а закончил ее святым тех земель, где исполнял свой долг. Индийская же элита — это короли, которые ведут войны ради накопления сокровищ, несущих смерть, даже когда никому уже не принадлежат, или во имя мести.

И тут встает вопрос, а почему ж британские колонизаторы вдруг так хороши? Не ради ли экономических выгод ведут они экспансивную политику? Возможно, ответ на этот вопрос дает противоположное направление англо-санксонских странствий — Северная Америка. По одному рассказу в каждой Книге джунглей почему-то посвящается коренным народам крайнего американского севера (со стороны Тихого и Атлантического океана) и обитающим там животным. Вроде как не ясно, при чем тут джунгли, но насколько вообще очевидно, что именно белый котик решит устроить вылазку в неизведанные места в поисках места мира для всех животных, где даже нашли себе приют оставшиеся в живых стеллеровы коровы? Мне это представляется нехилым оправданием для построения империй своего времени: можно жить по Закону джунглей либо, если хочешь достигнуть успеха на любом поприще, — по закону белого человека. Соль Закона джунглей заключается только в том, кому и почему выпадает шанс на удачную охоту в договорах между собой. В рассказе про белого котика — тем, кто последует за ним, а в «Квикверне» — за убежавшими ездовыми собаками и призраком многоногой безволосой собаки Квикверном, который и свел их с ума. Эту-то последнюю историю мы получаем как раз благодаря тому, что колонизаторы соединили народы между собой и она через цепочку людей попадет в руки автора, находящегося на Цейлоне. Империя просто стирает границы джунглей. И нецивилизованные законы.

Книга прекрасна своей мифологической составляющей, но вот оценить исторический и националистический контекст смогут только отдельные читатели. На мой взгляд, эта книга не совсем для детей — скорее для подростков, немного знакомых с историей империй и культурными особенностями народов земли. В целом обе Книги джунглей достаточно бессмысленное, но приятное по стилю и описываемому колориту, чтиво. Педагогически это неплохое руководство для будущих законопослушных жителей империй, федераций и союзов при должной подаче. В противном случае — опасный сборник сказок с размытой моралью.

fantlab.ru

Книга джунглей — ТОП КНИГ

Автор: Редьярд Киплинг

Год издания книги: 1894

Сборник рассказов «Книга джунглей» был опубликован в 1893 году. Сборник «Книга джунглей» читать можем на нескольких языках. Именно эта книга принесла Редьярду Киплингу популярность. Впоследствии «Книга джунглей» история Маугли была экранизирована во многих странах.

Книга Киплинга «Книга джунглей» краткое содержание

Действие происходит в Индии. Отец-волк хочет отправится на охоту, когда шакал Табаки сообщает ему новость о том, что на их территорию возвращается Шер-Хан – хромой тигр, который мог охотиться только на скот. Волки не были рады этой новости.

Вдруг они услышали рык тигра. Сегодня он охотился на человека, что еще больше разозлило Отца-волка. Закон джунглей запрещал убивать людей. В погоне за человеком тигр попадает в огонь и обжигает лапы. Неожиданно перед волками появляется человеческий ребенок. Волчица-мать решает оставить его у себя. Она нарекает мальчика Маугли, что означает «лягушонок». Когда разъяренный Шер-Хан хочет напасть на мальчика, волки защищают ребенка. Вожак стаи Акела объявляет Маугли частью стаи.

Через несколько лет мальчик научился понимать язык зверей. Волк-отец обучал его всему, что знает сам. Пантера Багира показала Маугли как правильно лазить по деревьям.

В один прекрасный день мальчик знакомится с обезьянами, которые говорят, что хотят сделать мальчика своим вожаком. Когда он встречается с учителем Законов джунглей медведем Балу и Багирой, они рассказывают мальчику о Бандар-логах – обезьянах, которые ужасно себя ведут, не имеют понятия о совести и чести. Медведь и пантера убеждают Маугли, что обезьянам доверять нельзя.

Далее о Маугли книга рассказывает, что как только мальчик заснул, обезьяны похитили его. Через пролетающего в небе коршуна Ранна мальчик передает послание Балу и Багире о том, что его взяли в плен. Коршун запоминает направление, в котором Бандар-логи утащили ребенка. Ранн передает сообщение Маугли. Балу вспоминает о том, что больше всего обезьяны боятся питона Каа. Питон сказал, что готов помочь им. Они отправляются на скалу, где Бандар-логи держат Маугли. С его помощью Каа медведю и пантере удается победить обезьян и, как в повести Пришвина «Кладовая солнца», спасти мальчика. Маугли благодарит Каа за то, что тот помог спасти ему жизнь.

Прошло время, и вожак стаи за это время сильно состарился и Шер-Хан, пользуясь немощностью старого волка, часто стал появляться в их краях. Ходили слухи, что Акела не сможет долго быть главным в стае. Переживая за Маугли, Багира велит мальчику принести красный цветок (огонь), который поможет ему в борьбе против тигра. Когда Акела не смог поймать добычу, настало время выбирать нового вожака стаи.

На собрании тигр потребовал, чтобы ему разрешили покончить с Маугли, и половина стаи его поддержала. Мальчик не ожидал того, что столько волков его ненавидит. Маугли достал огонь, чем сильно напугал Шер-Хана. Когда тигр сбегает, мальчик принимает решение вернуться в поселение людей. Жрец племени стал думать, что же делать с мальчиком. Он решает отдать его Мессуа – женщине, сын которой недавно пропал в джунглях. Она принимает его в свою семью и учит мальчика языку и традициям её племени. Далее у Киплинга «Книга джунглей» читать можем о том, что через три месяца Маугли выучил все основные правила племени и знал человеческий язык. Чуть позже мальчику доверили выпасать буйволов. Однажды один из его братьев-волков сообщает мальчику новость о том, что Шер-Хан вернулся и планирует отомстить. С помощью буйволов мальчик хочет расправиться с Шер-Ханом. Позже в книге Маугли читать можем о том, как мальчик заманивает тигра в ловушку и выпускает на него стадо быков. Шер-Хан погибает под их копытами. Маугли хотел снять шкуру тигра и отнести её на Скалу советов.

Когда Маугли принес шкуру Шер-Хана волкам, они попросили его стать вожаком стаи. Но юноша ответил, что когда-то давно они его изгнали, поэтому теперь он будет охотиться в одиночку и четверо его братьев-волков ответили, что присоединяются к нему. Через несколько лет Маугли встречает девушку, в которую влюбляется и решает покинуть джунгли. Еще через некоторое время он женится. Но всю жизнь Маугли хранил в памяти те дни, которые провел в джунглях со своими друзьями.

Кроме рассказов о Маугли «Книга джунглей» содержит несколько других историй. Например, рассказ «Рикки-Тикки-Тави» о мангусте, который жил с людьми. И рассказ «Белый котик» о морском котике, который искал безопасное пристанище для своей семьи. А рассказ «Маленький Тумаи» описывает приключения храброго мальчика Тумаи, который хотел стать охотником на слонов.

«Книга джунглей» на сайте Топ книг

Сборник рассказов Киплинга «Книга джунглей» читать настолько популярно, что она заняла высокое место среди лучших книг для детей. Отчасти это связано с последней экранизацией этой книги Киплинга, но судя по стабильно высокому интересу к этому сборнику мы еще не раз увидим его среди лучших книг на страницах нашего сайта.Книга Джунглей:

 

 

top-knig.ru

Книга джунглей | Детективный метод

Редьярд Киплинг никогда не считал себя детским писателем и рискнул взяться за книгу для детей лишь после того, как детская писательница Мэри Элизабет Мейпс Додж, автор известной книги Серебряные коньки (1865), послушав его рассказы об индийских джунглях, уговорила его написать о них для детского журнала Сент Николас мэгэзин, который она редактировала. Киплинг написал один рассказ, другой и… увлекся. Грандиозный успех первой Книги джунглей (1894) побудил его взяться за вторую (1895). Постепенно в Книгах джунглей определился главный герой. Если в первой из них было всего три рассказа о Маугли, то во второй их стало уже пять… Эти рассказы не раз выходили отдельной книгой, и их прочитали с момента появления десятки, а может быть, и сотни миллионов детей. (Кстати говоря, слова Маугли — лягушонок, как прозвали звери своего воспитанника, не существует ни в одном языке. Киплинг сам его придумал). В Англии и в США в качестве первой ступени бойскаутского движения возникли в январе 1914 года волчьи клубы (Маугли, как известно, воспитала волчица, и он долго был членом волчьей стаи), подражаниям Книгам джунглей не было числа. Эти подражания, по словам Киплинга, составили целый зоопарк. Об авторе самого популярного из них — Тарзана — Киплинг сказал, что тот словно бы переложил тему Маугли для джаза, и при этом, говорят, похвалялся, что, работая над Тарзаном, хотел проверить, насколько плохую книгу способен написать… Книги джунглей имели и свою кинематографическую историю. В 1935 году кинорежиссер Роберт Флаерти случайно увидел в конюшне индийского мальчика Сабу и дал ему роль в своей экранизации рассказа Киплинга Слоновый Туман (из первой Книги джунглей), назвав эту картину Мальчик при слонах… Фильм не получился, его взялись переделывать на киностудии Александра Корды. Сабу очень понравился этому выдающемуся режиссеру, и тот занял его в фильмах Барабан (1938) и Багдадский вор 1940). A в 1942 году брат Александра Корды Золтан поставил с этим актером фильм Книга джунглей. Снимался он в Южной Калифорнии с дрессированными животными. Индия в годы войны была трудно достижима.

Доживи Киплиинг до этого дня, он был бы, наверно, и счастлив и огорчен. Сам он трижды пытался проникнуть в кино, написал сценарий по рассказам Без благословения церкви, Три солдата и Твой слуга — пес, но ни по одному из них фильм не был поставлен.

Была еще картина Уолта Диснея по Маугли, и она даже имела успех у детей, но критика ее не приняла. Да и сам Дисней, посмотрев готовый фильм, сказал: Вот что, ребята, кажется, я становлюсь слишком стар, чтобы ставить живые фильмы. Это и правда была его последняя работа.

В Книгах джунглей Киплинг повел разговор о месте человека в природе. Не потому ли, в значительной мере, эти книги, написанные для детей, надолго укореняются в сознании взрослых? А для того времени, когда они вышли, их тема оставалась достаточно актуальной. Кардинальные, меняющие наше представление о мире, научные открытия не сразу осваиваются общественным сознанием. Иногда для этого требуется смена поколений. Нечто подобное произошло с теорией Дарвина. Его книга Происхождение видов путем естественного отбора увидела свет в 1859 году и была научной сенсацией — ее прочли тысячи людей, не занимающихся специально биологией; и все же понадобились десятилетия, чтобы вокруг теории Дарвина перестали завязываться споры. Так, Бернард Шоу пытался опровергнуть ее еще в 20-е годы нашего века в предисловии к своей пенталогии Назад к Мафусаилу, где выступил в защиту мистической теории жизненной силы. Сам Дарвин, как известно, не сразу решился сформулировать в своей книге напрашивающийся вывод о происхождении человека из мира животных. Он сделал это лишь после того, как подобную мысль обосновал его друг и горячий защитник Томас Генри Хаксли (Гексли). Книги джунглей настолько тесно связывают человека с животным миром, что автор словно бы желает сказать — время подобных споров давно прошло. Эти сборники, лишенные каких-либо научных доказательств, были тем не менее сильнейшим аргументом в защиту дарвинского взгляда на природу.

Была в Книгах джунглей и другая сторона, тоже прочно закрепившая их в большой литературе. Это произведение Киплинга — одно из начал мифотворческой тенденции, все шире распространяющейся в литературе XX века; причем, в отличие от Улисса Джойса, не слишком доступного для широкого читателя, Книги джунглей апеллируют к сознанию ребенка. Правда, к самым стойким, не исчезающим с возрастом сторонам этого сознания. Бывают любимые детские книги, которые становятся потом неинтересны: обнаруживается их примитивность. С Книгами джунглей этого произойти не могло.

Другим достижением американских лет были сказки Киплинга, известные у нас под названием Сказки просто так, или Просто сказки. Завершит работу над ними Киплинг только в 1902 году и тогда же выпустит их в свет со своими иллюстрациями, но манеру повествования он нашел именно в Вермонте, рассказывая их своим детям и племяннице — дочке Битти. Самая знаменитая из этих сказок Кошка, гулявшая сама по себе в первом своем варианте возникла именно в вермонтском поместье Киплинга, в его Наулахе.

detectivemethod.ru

"Книга джунглей" и "Вторая книга джунглей": описание романов Киплинга / Другие авторы

«Книга джунглей» и «Вторая книга джунглей» — романы Д.Р. Киплинга. Созданы в 1894— 1895 гг. Романы тематически связаны с киплинговской книгой сказок о животных «Сказки просто так» (1902 г.), однако история Маугли, которому в первой «Книге джунглей» посвящены три главы, а во «Второй книге джунглей» — пять, очень скоро стала печататься отдельной книгой.

«Книги джунглей» были написаны Киплингом по заказу английской писательницы М.Э.М. Додж (известного автора «Серебряных коньков») для редактировавшегося ею детского журнала и очень быстро стали любимым чтением детей и взрослых.

Это произведение о месте человека в природе. В 1890-х гг. «Книги джунглей» Киплинга были восприняты в качестве бездоказательной в научном смысле, но мощной поддержки уже не одно десятилетие горячо дискутировавшейся дарвиновской теории происхождения человека и вообще его взглядов на природу. Сегодня об этом вряд ли кто-то задумывается, но в свое время такое прочтение романов Киплинга сыграло важную роль в становлении их репутации как воспитательной и познавательной литературы.

Детям, конечно же, нет дела до пристрастий взрослых читателей, и если слава Маугли не угасла, то, в первую очередь, благодаря детской аудитории, еще ничего не знающей ни о Дарвине, ни об актуальности проблемы взаимоотношений человека и дикой природы. Киплинг и преподает им первые уроки, вводя в неповторимый первобытный мир индийских тропических джунглей, где идет своя напряженная и сложная жизнь, разобраться в которой не под силу чужаку. Выросшего в волчьем логове Маугли, имя которого Киплинг придумал так же, как перевод этого имени (Лягушонок), автор наделяет доскональным знанием и своего леса, и повадок живущих в нем зверей, хотя дает ему это знание не сразу, а по мере взросления мальчика (по мере того, как он познает среду своего обитания).

С одной стороны, звери в джунглях — не маски, а самые настоящие звери со свойственными им в реальной жизни поведением, повадками, пристрастиями и враждой. Обезьяны крикливы и неугомонны, как настоящие обезьяны, хотя в 1890-х гг. критики видели в них пародию на английских парламентариев. И человек причастен к этому миру. Сначала Киплинг видит в нем беззащитного «лягушонка», который не может выжить в лесу без покровительства стаи, а потом, проведя его через школу отца Волка, медведя Балу, пантеры Багиры, рисует его сильным юношей, которому подвластен Красный Цветок (огонь) и который сильнее всех зверей, потому что он Человек. С другой стороны, мир джунглей, в сущности, человеческий мир, в котором звери живут и чувствуют почти как люди. «Книги джунглей» суть роман воспитания. На наших глазах в постоянной борьбе с опасностями складывается сильный характер Маугли. И на наших же глазах, благодаря умелому воспитанию, Маугли вырастает в благородного, смелого, честного, справедливого человека — великолепный пример для подражания. Киплинг верит в безграничные возможности человека как существа разумного и активного, сопричастного ко всему живому на земле.

Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. - М.: ВАГРИУС, 1998

classlit.ru

Книга джунглей - это... Что такое Книга джунглей?

В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 19 декабря 2011.
Обложка издания 1894 года

«Кни́га джу́нглей» — сборник рассказов Редьярда Киплинга. Продолжение — Вторая книга джунглей (англ.). Обе книги включают в себя несколько рассказов в поучительной манере. Главные герои — животные. Кроме того, в нескольких рассказах участвует Маугли — ребёнок, воспитанный волками.

Рассказы были впервые опубликованы в журналах в 1893—1894 годах. Автором ряда иллюстраций стал отец Киплинга — Джон Киплинг.

Рассказы

  • «Братья Маугли»
  • «Охота питона Каа»
  • «Тигр! Тигр!»
  • «Белый котик»
  • «Рикки-Тикки-Тави»
  • «Маленький Тумаи»
  • «Слуги её величества»

Персонажи

  • Маугли — человеческий ребёнок, воспитанный волками.
  • Багира — пантера (чёрный леопард), друг Маугли.
  • бурого медведя, который, однако, в Индии не встречается. По рациону питания Балу (орехи, коренья и мёд) можно предположить, что речь идет о гималайском медведе, но и этот вид в Индии не обитает. Так что единственным претендентом на роль Балу остается другой большой любитель мёда — губач. Английское название губача — sloth bear (ленивый медведь) вполне соответствует сонному состоянию Балу, и хотя губачи в основном черного цвета, среди них иногда встречаются особи бурой масти.[источник не указан 350 дней]
  • питон, друг Маугли.
  • Шерхан — тигр, главный враг Маугли.
  • Табаки — шакал, прихвостень Шерхана, враг Маугли.
  • Акела — вожак волчьей стаи, друг Маугли.
  • Ракша — волчица, приёмная мать Маугли.
  • Волк-отец — приёмный отец Маугли.
  • Серый брат — сын Ракши вместе с которым рос Маугли.
  • Мессуа — приемная мать Маугли, когда он вернулся к людям.
  • Бульдео — деревенский охотник, враг Маугли.
  • Бандар-лог — обезьянья стая, похитившая Маугли. В некоторых переводах это слово употребляется во множественном числе.
  • Хатхи (Хати) — слон.
  • Чиль (в американском издании — Ранн) — коршун. В некоторых переводах — ястреб. У Киплинга — kite, так называют всех птиц семейства ястребиных, в том числе и коршунов. Но скорее всего речь идёт именно о коршуне, которому более свойственно питаться падалью, поскольку Киплинг называет падаль основной пищью Чиля.
  • Манг — нетопырь или просто летучая мышь.
  • Икки (в раннем варианте Сахи) — дикобраз.
  • Мао — павлин.
  • Рама — вожак стада буйволов, которых пас Маугли, вернувшись к людям.
  • Белый котик — морской котик, отыскавший для своих родичей безопасные острова. В действительности среди котиков встречаются альбиносы, но они не доживают до взрослого возраста.
  • Морской Ловец — отец белого котика.
  • Морской Волшебник — морж.
  • Рикки-Тикки-Тави — мангуст.
  • Наг — индийская кобра.
  • Маленький Тумаи — мальчик-индус, сын погонщика слонов.
  • Кала Наг — ручной слон. Кала Наг в переводе означает Чёрный Змей.
  • Двухвостка — боевой слон.
  • Билли — «мул для переноски казённой части пушки номер два, из первой батареи горных орудий».

Экранизации

Игры

Ссылки

  • Рассказы «Братья Маугли», «Охота Каа», «Тигр, тигр!», «Как страх пришел в джунгли», «Нашествие джунглей», «Княжеский анкас», «Дикие собаки», «Весенний бег» (Перевод с английского Н. Дарузес) (рус.)
  • Книга джунглей. Киплинг Р. Собрание сочинений в 6 т. М., ТЕРРА, 1996. Том 3 -- 526 с. с. 5-144. Перевод с английского Е. М. Чистяковой-Вэр.

3dic.academic.ru

Книга джунглей (мультфильм) - Gpedia, Your Encyclopedia

«Книга джунглей» (англ. «The Jungle Book») — американский мультипликационный фильм 1967 года, снятый студией «Walt Disney Productions» по мотивам произведений английского писателя Редьярда Киплинга «Книга джунглей» и «Вторая книга джунглей». Это — девятнадцатый полнометражный мультфильм компании Уолта Диснея.

В 1991 году анимационный фильм был выпущен на VHS компанией «Walt Disney Classics», в СССР и СНГ распространялся на «пиратских» видеокассетах в переводе А. Михалева, В. Горчакова и П. Прямостанова[источник не указан 362 дня].

Сюжет

Действие мультфильма разворачивается глубоко в джунглях Индии. Однажды, в один спокойный день, пантера по имени Багира, услышав незнакомые ему ранее звуки, обнаруживает разбитую лодку, а в ней — корзину с человеческим детёнышем. Понимая, что без чьей-либо помощи мальчик может погибнуть, Багира решает отнести его в знакомую семью волков, у которой недавно появился свой собственный выводок волчат. Волки с радостью принимают детёныша в свою семью и дают ему имя Маугли. С годами мальчику удаётся научиться языку животных и приспособиться к жизни в джунглях. Багира, который когда-то спас его, всё это время приглядывает за Маугли и становится его близким другом, при этом понимая, что рано или поздно придёт день, когда мальчику придётся покинуть джунгли.

Однажды ночью стая узнает, что бенгальский тигр-людоед Шерхан вернулся в ту часть джунглей, где и проживает волчья стая. Для безопасности Маугли и всей стаи в целом, совет волчьей стали во главе с Акелой принимает решение, что Маугли должен вернуться в человеческую деревню, где ему ничто не будет угрожать. Багира вызывается сопровождать мальчика. Они уходят поздней ночью, при этом Маугли решает остаться в джунглях. Вскоре Багира решает устроиться на ночлег и вместе с Маугли забирается на высокое дерево. Когда Багира засыпает, Маугли сталкивается лицом к лицу с питоном Каа. Желая полакомиться мальчиком, питон гипнотизирует его и, заключив в свои «кольца», готовится съесть. К счастью вовремя просыпается Багира и спасает Маугли от Каа, а затем они оба прогоняют змея с дерева. Пантера предупреждает мальчика, что в джунглях он не сможет постоять за себя, но Маугли по-прежнему остаётся непреклонен.

На следующее утро Маугли и Багира просыпаются от звуков марша слоновьего патруля, руководимого полковником Хатхи. Пока Багира пытается снова заснуть, Маугли быстро сбегает от него и, познакомившись с сыном полковника, присоединится к маршу. Однако во время муштры Хатхи обнаруживает появление постороннего и приходит в ярость от того, что в «его» джунглях появился человеческий детёныш, но в этот момент появляется Багира и объясняет полковнику, что он ведёт Маугли в человеческую деревню. Однако мальчик снова заявляет, что отказывается идти с Багирой в деревню, и в конечном итоге, устав от упрямства Маугли, пантера оставляет его на произвол судьбы. Вскоре Маугли неожиданно встречает живущего в свое удовольствие медведя Балу, который под песню «The Bare Necessities» обещает позаботиться о мальчике, вырастить его и никогда не отдавать в человеческую деревню.

После этого группа обезьян похищает Маугли и доставляет его к своему королю, орангутангу Луи. Король Луи предлагает Маугли остаться в джунглях, если Маугли расскажет как люди добывают и поддерживают огонь. Однако, поскольку Маугли вырос не среди людей, он не знает как добывать огонь. Багира и Балу прибывают, чтобы спасти мальчика. В результате получилась такая свалка, что дворец короля Луи разрушается до основания. Ночью, когда Маугли спит, Багира серьезно говорит с Балу и в конце-концов убеждает его, что Маугли в джунглях всегда будет в смертельной опасности, пока Шерхан здесь. Балу неохотно объясняет мальчику, что деревня – лучшее для него место, в результате Маугли здорово обиделся, и обвиняет Балу в нарушении слова и убегает. Багира привлекает на помощь полковника Хатхи и его патруль. Шерхан, подслушав разговор Багиры и Хатхи, решает начать охоту на Маугли, чтобы убить его.

Тем временем Маугли снова встречает Каа, но благодаря ненамеренному вмешательству подозрительного Шерхана, спасается. Собирается гроза. Расстроенный всеми произошедшими событиями Маугли набредает на группу дружелюбных грифов, которые принимают его в свою компанию как приятеля, исполнив песню «That's What Friends Are For». Вскоре появляется Шерхан, который распугивает грифов своим редчайшим басом-профундо и сталкивается, наконец, лицом к лицу с Маугли. Балу спешит на помощь и пытается не подпустить Шерхана к Маугли, но получает ранение. Когда молния ударяет в дерево неподалеку и поджигает его, грифы пикируют вниз, чтобы отвлечь внимание Шерхана, пока Маугли собирает горящие ветки и привязывает их к хвосту Шерхана. Панически напуганный огнём тигр сбегает.

Багира и Балу приводят Маугли на окраину человеческой деревни. Маугли по-прежнему сомневается, идти ли ему туда, но когда он случайно сталкивается с красивой маленькой девочкой из деревни, идущей на речку за водой, настроение его меняется. Девочка замечает Маугли и “случайно” роняет кувшин. Маугли подбирает кувшин и идет в деревню вслед за девочкой. Убедившись, что Маугли решил остаться в деревне, где ему будет хорошо, и довольные, что мальчик в безопасности, Балу и Багира отправляются домой, подпевая репризу песни «The Bare Necessities».

Оригинальное озвучивание

  • Брюс Райтерман — Маугли
  • Фил Харрис — Балу
  • Себастьян Кэбот — Багира
  • Луи Прима — Король Луи
  • Джордж Сандерс — Шерхан
  • Стерлинг Холлоуэй — Каа
  • Джей Пэт О’Мэлли — полковник Хатхи, стервятник Баззи
  • Верна Фелтон — Винифред
  • Клинт Ховард — Джуниор
  • Чэд Стюарт — стервятник Флэпс
  • Лорд Тим Хадсон — стервятник Диззи
  • Джон Эбботт — Акела
  • Бен Райт — Рама
  • Дарлин Карр — Шанти (деревенская девочка)
  • Дигби Вульф — стервятник Зигги*
  • Лео Де Лайон — Фланки*
  • Хэл Смит и Ральф Райт — слоны*
  • Билл Скайлс и Пит Хендерсон — мартышки*

Условные обозначения:

  • Звёздочка — актёры, перечисленные в начальных титрах как дополнительные голоса[1][6][7].

Источники:[1][2][8][9]

Дубляж на другие языки

Русский дубляж

  • Режиссёр дубляжа и автор синхронного текста — Вячеслав Баранов
  • Переводчик — Ольга Клюшникова
  • Автор текстов песен — Пётр Климов
  • Звукорежиссёр — Екатерина Ларченко
  • Музыкальный редактор — Армен Погосян
  • Творческий консультант — Магдалена Снопек

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2007 году.

Роли дублировали

Источники:[10][11][12]

Факты

  • Это последний фильм, за которым следил сам Уолт Дисней.
  • Уолт Дисней решил отказаться от оригинальной концепции «Книги джунглей» Редьярда Киплинга, потому что она была слишком тёмной и драматичной. На этой почве у него возникли разногласия со сценаристом Биллом Питом, в результате чего Пит покинул проект. Новым сценаристом стал Ларри Клеммонс. Дав копию «Книги джунглей», Дисней сказал ему: «Первое, что я хочу, чтобы ты её не читал».
  • Сразу после побега Маугли Багира пытается убедить полковника Хатхи начать поиски, и жена Хатхи, Уинифред, объявляет, что если они не помогут найти его, она возьмет на себя командование стадом. Хатхи возмущается при мысли, что женщина будет править. Шутка в том, что у слонов матриархат — стадом и вправду правит слониха.
  • У змея Каа совершенно иной характер в фильме, чем в оригинале книги. В книге он друг и советник Маугли, и тот, кто спасает его от обезьян. В фильме — он злодей, желающий съесть Маугли.
  • В мультфильме у бандар-логов присутствует обезьяний король Луи, что полностью противоречит книге Киплинга, в которой сказано, что бандар-логи не могут выбрать себе вожака. Кроме того Луи — орангутан, а этот вид обезьян не обитает в Индии.
  • В России DVD с русским дубляжом официально был выпущен 18 октября 2007 года к юбилею мультфильма под названием: «Книга Джунглей: Платиновая коллекция»[12].

См. также

Примечания

Ссылки

www.gpedia.com