Книга Под защитой камня читать онлайн. Книга под


Книга "Под вопросом" из жанра Современные любовные романы

 
 

Под вопросом

Автор: Киз Джулианна Жанр: Современные любовные романы Язык: русский Добавил: Admin 1 Мар 17 Проверил: Admin 1 Мар 17 Формат:  FB2 (474 Kb)  RTF (446 Kb)  TXT (464 Kb)  HTML (474 Kb)  EPUB (619 Kb)  MOBI (1994 Kb)  

Рейтинг: 5.0/5 (Всего голосов: 1)

Аннотация

На втором курсе у Норы Кинкейд одна цель – быть невидимой. В прошлом году выбранная стратегия «одни-вечеринки-никакой-учебы» привела к трем заваленным предметам и двум уголовным обвинениям, и если она снова сделает ошибку – лишится стипендии. Но в ее плане быть невидимой есть проблема по имени Кросби Лукас. Скандально известный тусовщик, главный нарушитель покоя… и лучший друг ее нового соседа по квартире.  Безбашенный Кросби, известный своими секскападами, не является частью новой серьезной стратегии Норы, но, как она быстро понимает, этот ее план еще и реально скучный. И когда его неожиданный дружеский жест вытаскивает ее голову из учебников ровно настолько, чтобы глянуть глубже его показной наглости, она с удивлением обнаруживает под всем этим забавного парня со своими недостатками. Ну и мускулы тоже никто не отменял.  Но когда Нора начинает увлекаться Кросби, вес одного неправильно принятого в прошлом году решения становится тяжелее. Потому что три провальных оценки и два правонарушения – ничто по сравнению с секретом, который она скрывает… 

Объявления

Где купить?

Нравится книга? Поделись с друзьями!

Похожие книги

Комментарии к книге "Под вопросом"

Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться
 

www.rulit.me

Книга Под сетью читать онлайн Айрис Мердок

Айрис Мердок. Под сетью

 

 

Глава 1

 

Финн ждал меня на углу, и при виде его я сразу понял, что дело неладно. Обычно Финн ждет меня в постели или прислонившись к дверному косяку и закрыв глаза. К тому же меня задержала забастовка. Я и всегда-то ненавижу обратный путь в Англию и бываю безутешен до тех пор, пока мне не удается уйти с головой в любимый Лондон и я уже не помню, что уезжал. А тут можете себе представить, как мне было весело, когда пришлось болтаться без дела в Ньюхейвене, дожидаясь, пока опять пойдут поезда, а из ноздрей у меня еще не выветрился запах Франции. В довершение всего коньяк, который я всегда провожу благополучно, отобрали на таможне, так что, когда закрылись рестораны, я оказался целиком во власти мучительного болезненного самоанализа. Бодрящей объективности отрешенного созерцания человек моего склада не способен достигнуть в незнакомом английском городе, даже когда ему не нужно вдобавок тревожиться о поездах. Поезда вообще не полезны для нервов. Про что людям снились кошмары, когда еще не было поездов? По всем этим причинам, вместе взятым, мне не понравилось, что Финн ждет меня на улице.

Увидев Финна, я сейчас же остановился и поставил чемоданы на землю. Они были набиты французскими книгами и очень тяжелые. Я крикнул: «Эй!» — и Финн медленно двинулся ко мне. Финн никогда не торопится. Мне трудно бывает объяснить наши с ним отношения. Нельзя сказать, чтобы он был мой слуга. Зачастую его скорее можно назвать моим импресарио. Иногда я его содержу, иногда он меня — смотря по обстоятельствам. В общем, всякому ясно, что он мне не ровня. Его имя — Питер О'Финни, но это не страшно, все зовут его просто Финн, и он приходится мне каким-то дальним родственником — так по крайней мере он утверждает, а мне лень проверять. Но у людей всегда создается впечатление, что он мой слуга, у меня и у самого бывает такое впечатление, хотя объяснить, почему это так, я бы не взялся. Иногда я приписываю это тому, что Финн — смиренное существо, что он как-то невольно остается в тени и играет вторую скрипку. Если нам не хватает кроватей, на полу всегда спит Финн, и это кажется вполне в порядке вещей. Правда, я вечно даю Финну распоряжения, но только оттого, что сам он, по-моему, не умеет придумывать, чем заняться. Некоторые мои знакомые считают, что у Финна не все дома, но это неверно: он отлично соображает, что к чему.

Когда Финн подошел наконец ко мне, я указал ему на один из чемоданов, но он его не поднял. Вместо этого он сел на него и обратил на меня взгляд, полный печали. Я сел на второй чемодан, и некоторое время мы сидели молча. Я устал, мне не хотелось расспрашивать Финна — подожду, пока сам расскажет. Он обожает неприятности, все равно, свои или чужие, и особенное удовольствие ему доставляет сообщать дурные вести. Финн довольно красив долговязой, меланхолической красотой; у него длинные прямые темные волосы и костлявое ирландское лицо. Он на голову выше меня (я невысок ростом), но немного сутулится. От его скорбного взгляда у меня упало сердце.

— Что случилось? — спросил я наконец.

— Она нас гонит с квартиры, — отвечал Финн.

Принять это всерьез было невозможно.

— Перестань, — сказал я ласково. — Кроме шуток, что это значит?

— Велит нам выметаться, — сказал Финн. — Обоим. Сегодня. Сейчас же.

Финн любит каркать, но он никогда не лжет, даже не преувеличивает. Однако я все еще отказывался верить.

— Но почему? Что мы такого сделали?

— Мы-то ничего не сделали, а вот она хочет кое-что сделать. Решила выйти замуж.

knijky.ru

Книга Под защитой камня читать онлайн Джин М. Ауэл

Джин М. Ауэл. Под защитой камня

Дети Земли - 5

 

С любовью посвящаю этот роман Кендалу, лучшему знатоку "Детей Земли", и Кристи, матери его мальчиков, и Форресту, Скайлару и Слэйду — славной троице.

 

Глава 1

 

Люди стояли на краю известняковой террасы и настороженно посматривали вниз на странных пришельцев. Никто из них не проявил пока признаков гостеприимства, а некоторые даже вооружились копьями на всякий случай. Молодая женщина почти ощущала исходивший от них страх. Стоя в начале тропы, она видела, как на краю террасы постепенно собралась огромная, охваченная удивлением и страхом толпа людей, ей и в голову не приходило, что их может быть так много. За время Путешествия она успела привыкнуть к тому, что незнакомые люди встречают их, мягко выражаясь, недоброжелательно. Она уговаривала себя, что так всегда бывало поначалу, но все же испытывала смутную тревогу.

Высокий мужчина спрыгнул на землю со спины молодого жеребца. Он выглядел доброжелательным и совершенно спокойным, но помедлил немного, удерживая лошадь за поводок. Он обернулся и заметил, что его спутница нерешительно отстала.

— Эйла, подержи поводок Удальца. По-моему, он испуган, — сказал он и глянул на выступ. — И они тоже, как я догадываюсь.

Кивнув в ответ и перекинув ногу через круп лошади, женщина соскользнула на землю и взяла из его рук поводок. Молодого гнедого жеребца беспокоило не только большое скопление незнакомых людей, но и исходивший от его родительницы запах. Течка у нее уже закончилась, но от нее еще доносился запах дикого жеребца, возглавлявшего табун, с которым они недавно встретились. Укоротив повод гнедого коня и, наоборот, дав больше свободы буровато-желтой, каурой, кобыле, молодая женщина встала между ними. Она сочла, что Уинни достаточно умна; эта лошадь уже вполне привыкла к большим скоплениям людей и обычно довольно спокойно относилась к незнакомцам, но сейчас, похоже, даже она испугалась. Такое множество людей могло напугать кого угодно.

Когда появился Волк, Эйла услышала встревоженные возгласы с площадки перед пещерой — если эту огромную известняковую щель можно было назвать пещерой. Она никогда не видела ничего подобного. Слегка продвинувшись вперед, Волк прижался к ноге своей подруги, встав в настороженную, защитную стойку; она услышала его низкое угрожающее урчание. Теперь он относился к чужакам значительно осторожнее, чем в начале их долгого Путешествия, длившегося почти целый год, но тогда он еще был почти щенком, и, кроме того, он стал серьезно исполнять роль ее защитника после нескольких опасных столкновений.

Мужчина широким шагом направился вверх по тропе к этим явно испуганным людям, хотя сам не испытывал ни малейшего страха, но его спутница обрадовалась возможности понаблюдать за его встречей с ними. Она ожидала — и страшилась — этой встречи уже больше года, и первое впечатление было очень важным… для обеих сторон.

Часть людей попятилась назад, но одна девушка вдруг бросилась навстречу пришельцу. Джондалар мгновенно узнал свою младшую сестру, хотя за пять лет его отсутствия симпатичная девочка превратилась в цветущую и красивую девушку.

— Джондалар! Я так и знала, что это ты! — воскликнула она, подбегая к нему. — Ты наконец-то вернулся домой!

Он крепко обнял девушку и восторженно закружил, подняв в воздух.

— Фолара, как же я рад тебя видеть! — Опустив ее на землю, он слегка отстранился и окинул ее внимательным взглядом. — Как же ты выросла. Когда я уходил, ты была еще маленькой девочкой, а сейчас стала красивой женщиной… хотя я всегда знал, что ты станешь настоящей красавицей, — сказал он, и глаза его озарились чувством более страстным, чем братская любовь.

Фолара улыбнулась ему, Встретив неотразимый и обаятельный взгляд его невероятно ярких синих глаз.

knijky.ru

Книга под названием «Сися»

В от, что сказано в аннотации: "Даже если вы не грудной младенец, не кормящая мать и не поклонник эротических фильмов, вы наверняка согласитесь с нами, что сися — персонаж, приятный во всех отношениях! А мы, носители и ценители сись, решили посвятить ей целую книгу. Но мы старались уделить внимание не только её эстетическим прелестям, но и богатому внутреннему миру. Ведь у каждой сиси есть свой характер, маленькие и большие секреты, огорчения, радости и даже детство и бабушка. Ведь сися, она тоже человек!

В этой книге собраны небольшие истории из жизни сиси, которые помогут вам посмотреть на свои и чужие сиси с другой стороны, под другим углом, и, возможно, изнутри!"

А правда, почему же Сися одна?

А вот так авторы представили себя читателям:

Источник

Рассказать друзьям

eva.ru

Что у книжки под обложкой? Номер ISBN | Культура

Наполнение этой страницы строго оговорено государственным стандартом.

Среди всяких русских букв видим на обороте титульного листа латинские — ISBN. Эти четыре буквы приводятся в сопровождении ряда цифр, означают они Международный стандартный номер книги (International Standard Book Number). Попросту говоря, речь идет об уникальном номере книги, который присваивается каждому изданию в тех странах, которые вошли в систему.

Начало использования ISBN положила Британия в 1966 году. Номер вначале именовался SBN и был девятизначным, с 1970 года стал десятизначным и международным. В 1987 году в систему вошел СССР, Россия продолжает эту традицию.

Присвоение ISBN — в ведении специальных национальных агентств. В Российской Федерации этим занимается Российская книжная палата.

Итак, ISBN — это цифровой код издания. Уникальный личный номер, который не может быть повторен — даже для нового издания одной и той же книги потребуется присвоение нового ISBN.

Система встроена во введенную Международной ассоциацией товарной нумерации систему идентификации, обозначения продукции машиночитаемыми штрихкодами товара — EAN (European Article Number). В общем, штрихкод, размещаемый на книгах, — это и есть графическое изображение номера ISBN. Кстати, сейчас номера ISBN уже 13-значные: перед тем комплексом цифр, что бытовал изначально, поставлен EAN-овский префикс 978 — книжная продукция. Когда ресурс этого префикса закончится, будет использоваться следующий — 979, тоже зарезервированный в EAN под книги.

Цифры при аббревиатуре ISBN разделены дефисами на пять групп. Первая группа — уже упоминавшийся префикс 978 (в будущем 979), обозначающий вид товарной продукции «книги».

Вторая группа — это обозначение регистрационной группы. Книги русскоязычных стран имеют в составе этой группы одну цифру — 5. Белоруссия, кстати, проходит с тремя цифрами — 985, как и Украина — 966.

Третья группа цифр, в которой их может быть от 2 до 7, — это номер регистранта, то есть — издателя или издающей организации, полученный из Российской книжной палаты. Использование этих номеров строго контролируется, национальные агентства должны запрашивать номера в Международном агентстве.

Четвертая группа цифр означает номер издания в конкретном издательстве — порядковый, при сквозной нумерации.

Наконец, завершает номер ISBN контрольная цифра, введенная для проверки по особому алгоритму правильности номеров издателя и издания.

Кому эти номера нужны? В первую очередь — издателям. Этот код сообщает об издании и об издательстве всю необходимую для продвижения книги информацию. Достаточно вести в интернет-поисковике такой номер — и вы попадете на страницу издательства или магазина, где сообщены все сведения о книге: автор, название, формат, объем, приведена краткая аннотация.

Во-вторых, нужны книготорговцам. Наличие такого номера позволяет мгновенно и однозначно определить книгу без каких-либо дополнительных затрат времени и труда. Что, в свою очередь, обеспечивает четкое прохождение товара в бухгалтерских и складских программах, поступление в торговлю.

В-третьих, эти номера нужны авторам книг — если они рассчитывают на то, что их книги будут зарегистрированы в Российской книжной палате, войдут в ее «Книжную летопись», будут приняты книготорговцами для реализации.

В-четвертых, номера нужны читателям — по номеру можно найти любую книгу, вышедшую с 1970 года с номером ISBN. Этот же номер сообщит и сведения об издательстве — хотя бы сколько книг оно выпустило, как давно работает в этой отрасли (чем меньше номер регистранта и чем больше порядковый номер издания — тем основательнее бизнес). Посмотрите любую статью в Википедии — и уверьтесь в том, что в иных статьях ссылки обеспечены изданиями с ISBN. Чтобы определить для себя — стоит или нет доверять такой ссылке — сходите по номеру.

В общем, этот номер, включающий российское книгоиздательство в международное сообщество, открывающий читателям всего мира доступ к изданиям со всего мира, нужен всем.

Потому Книжная палата обеспечивает издателей номерами, за которые издательства платят деньги. Соответственно, платим и мы с вами — покупатели книг.

shkolazhizni.ru