Рецензии и отзывы на книгу "Страна приливов: Роман" Митч Каллин. Книга страна приливов


Книга Страна приливов (Tideland). Митч Каллин

Описание

"Страна приливов" — это смесь "Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэррола и "Осиной фабрики" Иэна Бэнкса."Страна приливов" — это основа для новейшего фильма последнего голливудского визионера Тэрри Гиллиана. В "Стране приливов" одиннадцатилетняя Джелиза-Роза переезжает со своим отцом, заслуженным торчком-гитаристом, в бескрайнюю техасскую степь, где светлячки носят имена, по железнодорожным рельсам ездит чудовищная акула, а соратниками в приключениях Джелизы-Розы выступают отсеченные головы кукол "барби".

Устав от шумихи и суеты, старый рокер, плотно сидящий на наркоте, решает уехать в Техас, в местечко, в котором некогда проживала его мать. От очередной молодой жены (ныне покойной) у него осталась дочка, Джелиза-Роза. Вместе с ней он переезжает в глубинку, где и поселяются в ветхом домишке.

Отец всецело отдаётся ничегонеделанию — доза и сон, больше похожий на беспамятство. Девочке к этому не привыкать. Свой старый дом, заросли рядом с ним, сгоревший школьный автобус, железную дорогу и купленные на распродажах куклы, от которых зачастую остались лишь головы, — всё это Джелиза-Роза делает частью вымышленного мира, жить в котором интересно и... страшно. Его населяют вполне реальные светлячки, царица которых живёт за милю от автобуса, в дом могут придти Болотные люди, а в зарослях бродит привидение, а может это и сама королева Гунхильда?..

© VuDu

Новые цитаты из книги Страна приливов Всего: 9

Все очень просто: чужие всегда создают беспорядок, а беспорядок означает проблемы.

Неопрятный дом — признак душевной неопрятности.

— Иногда, когда все время о чем-то думаешь, просто представь, что этого никогда не было, понятно?

Внимание! Эта книга может содержать ненормативную лексику, словесные описания сексуальных сцен откровенного характера, а также художественное изображение жестокости и насилия.

Информация об экранизации книги

 2005 — «Страна приливов» / «Tideland», Канада, Великобритания, реж: Терри Гиллиам
Герой

Другие произведения автора

librebook.me

Страна приливов (Митч Каллин) читать онлайн книгу бесплатно

"Страна приливов" - это смесь "Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла и "Осиной Фабрики" Иэна Бэнкса. "Страна приливов" - это основа для новейшего фильма последнего голливудского визионера Терри Гиллиана ("Бразилия", "12 обезьян", "Страх и ненависть в Лас-Вегасе", "Братья Гримм"). В "Стране приливов" одиннадцатилетняя Джелиза-Роза переезжает со своим отцом, заслуженным торчком-гитаристом, в бескрайнюю техасскую степь, где светлячки носят имена, по железнодорожным рельсам ездит чудовищная акула, а соратниками в приключениях Джелизы-Розы выступают отсеченные головы кукол "барби".

О книге

  • Название:Страна приливов
  • Автор:Митч Каллин
  • Жанр:Современная проза
  • Серия:-
  • ISBN:978-5-352-02039-5
  • Страниц:45
  • Перевод:Наталья Маслова
  • Издательство:Азбука-классика
  • Год:2007

Электронная книга

Спящий и мертвый

друг с другом схожи.

Эпос о Гильгамеше

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1

В мой первый вечер в деревне я вприпрыжку спустилась с крыльца фермерского дома — внутри остался отец, и включенное радио, и мой маленький неразобранный чемодан со светящимися цветочными наклейками — и пустилась на поиски перевернутого школьного автобуса, который я заметила из окна второго этажа. По обе стороны узкой извилистой тропинки — наверное, коровы протоптали — стояла джонсонова трава выше моего роста, поэтому я шла, вытянув перед собой руки, чтобы чувствовать упругие стебли и щекотные колосья.

— Ты гнешься, потому и не ломаешься, — шепотом запела я строчку из песни, которую написал обо мне отец, и зажмурилась от удовольствия, чувствуя, как колосья хлопают меня по ладоням. — Ты ...

lovereads.me

"Страна приливов: Роман" Митч Каллин: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-352-02039-5

"Да и мёртвый глядит вопиюще живым" © Егор Летов.

Никогда не любила куклы. Навязанная неживая маска плоских лиц вызывала у меня паническое отвращение. Играла только в вязальную спицу, куда на маленький кусочек пластилина лепились волосы любого цвета из шелковой ленточки, её можно было красиво нарядить и представить какое хочешь лицо. Так и Джелиза-Роза. Надевала на пальчики компанию самых близких друзей - четыре головки от кукол Барби и разговаривала с ними. Вернее, сама с собой. Больше ей не с кем было общаться. Страна её чудес без солнечных лучей наполнена домашней антисанитарией с запахом бурбона, где на стене - потрепанная карта Дании и фотография Болотного Человека. Родители окончательно уселись на иглу. Вид отца , "уходящего на каникулы" после очередной дозы, и наркоманки-матери, толстой королевы Гунхильды, спящей все дни напролет, вносили в жизнь девочки неповторимое ритуальное "домашнее задание" : стерилизовать и наполнять шприцы. Проделывалось это мастерски с полнейшем непониманием происходящего. На завтрак - два эскимо из морозильника, арахисовое масло и шоколадные батончики, порция брани от матери, которой нужно старательно разминать ноги, и единственная книжка Кэрролла с цветными картинками. Джелиза-Роза как и Алиса считала что книги без картинок скучны и неинтересны. Тем не менее, в отличие от равнодушия матери, отец девочки Ной искренне и по-своему любил свою единственную маленькую дочку. Так оба после неизбежных печальных событий, когда "королева Гунхильда" утонула в своём эфемерном болоте, оказались в Ютландии... А путь в неё лежал не через кроличью нору.

Дверца распахнулась сама собой, что даже пузырек с надписью: "ВЫПЕЙ МЕНЯ" не понадобился. "Рокочущий" дом насквозь пропитанный одиночеством, где на чердаке устраивают погромы белки, а вокруг колыхается высокая джонсонова трава. Покореженный корпус ржавого школьного автобуса служит своеобразным убежищем, перевернутым вверх тормашками мирком одиннадцатилетней девочки. Я - пленница. Кукольный ребенок, непонимающий другую жизнь. Стою у порога старого дома, где кончились и начались теперь уже вечные каникулы отца. Среди обрывочных детских воспоминаний Джелизы-Розы фигурируют всё те же друзья, головки кукол.. Она совсем не переживает, переживаешь в основном за неё. Но тут на смену являются новые герои. Царица всех Светлячков в колпаке и митенках, сумасшедшая Делл. И ходящий кругами дурачок Диккенс. Он бормочет и улыбается. "Я всегда попадаю в беду, когда ошибаюсь". Рядом простирается зловещая железная дорога, по которой в очередной раз проносится пугающий пассажирский поезд. Щёлк. Очередная ошибка Диккенса? Брызги стекол, кровавые отражения в обломках поезда. Шаткий кукольный домик сломался от ветра и Алиса проснулась. И разлетелись по сторонам головки Барби. Разлетелись как светлячки по полю в ночи, любимые светлячки Джелизы-Розы. "Они такие красивые. Они мои друзья. У них есть имена".

Терри Гиллиан подарил визуальный образ романа Каллина в одноименном фильме.

www.labirint.ru

Страна приливов читать онлайн, Каллин Митч

Annotation

"Страна приливов" — это смесь "Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэррола и "Осиной фабрики" Иэна Бэнкса.

"Страна приливов" — это основа для новейшего фильма последнего голливудского визионера Тэрри Гиллиана.

В "Стране приливов" одинадцатилетняя Джелиза-Роза переезжает со своим отцом, заслуженным торчком-гитаристом, в бескрайнюю техасскую степь, где светлячки носят имена, по железнодорожным рельсам ездит чудовищная акула, а соратниками в приключениях Джелизы-Розы выступают отсеченные головы кукол "барби".

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

notes

Note1

Note2

Спящий и мертвый

друг с другом схожи.

Эпос о Гильгамеше

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

В мой первый вечер в деревне я вприпрыжку спустилась с крыльца фермерского дома — внутри остался отец, и включенное радио, и мой маленький неразобранный чемодан со светящимися цветочными наклейками — и пустилась на поиски перевернутого школьного автобуса, который я заметила из окна второго этажа. По обе стороны узкой извилистой тропинки — наверное, коровы протоптали — стояла джонсонова трава выше моего роста, поэтому я шла, вытянув перед собой руки, чтобы чувствовать упругие стебли и щекотные колосья.

— Ты гнешься, потому и не ломаешься, — шепотом запела я строчку из песни, которую написал обо мне отец, и зажмурилась от удовольствия, чувствуя, как колосья хлопают меня по ладоням. — Ты гнешься, потому и не ломаешься, ты только отдаешь, но не умеешь брать, Джелиза-Роза, и я не знаю, что могу для тебя сделать.

И так я шла и шла по коровьей тропе, сворачивая то влево, то вправо, то опять влево, пока не оказалась на лугу, сплошь заросшем лисохвостами и отцветающими колокольчиками поздней весны. Ветерок шелестел во влажной траве, и небо уже начинало тускнеть. Но невысокие колокольчики еще излучали свет, и поэтому я осторожно переступала через них, направляясь к центру луга.

За моей спиной качалась джонсонова трава.

Передо мной грудой ржавого металла лежал перевернутый автобус — покореженный корпус в лохмотьях краски, стекла почти все выбиты, а те, что остались, почернели от копоти. Колокольчики были повсюду, прорастали даже сквозь смятую крышу автобуса, хотя там они были чахлыми и понурыми, как нелюбимые дети. В воздухе так сильно пахло люпинами, что я даже остановилась, не дойдя до автобуса, и поднесла к носу пальцы, чтобы заглушить цветочный аромат знакомой кислой вонью нестираного платья.

Распахнутая настежь автобусная дверь зияла зловещим провалом. Вглядевшись, я различила за ней оплавленное рулевое колесо, полопавшуюся обивку водительского сиденья, сквозь которую торчали пружины и клочья чего-то мягкого. Запах дыма, горелой пластмассы и ржавого железа заполнил мои ноздри. Мне уже исполнилось одиннадцать, но за всю жизнь я ни разу не бывала внутри школьного автобуса. Я и в школе ни разу не была. Так что я протиснулась в перевернутую дверь, глянув на ступеньки над головой, и с восторгом прислушалась, как хрустят под моими кроссовками осколки битого стекла.

Выглянув в перевернутое вверх тормашками окно, я помахала рукой джонсоновой траве, будто мои родители махали мне, стоя на краю тротуара. Потом прошла в дальний конец автобуса, села на пол и стала представлять, как будто в салоне полно румяных ребятишек, которые сидят на обгорелых креслах, смеются, болтают, надувают пузыри из жевательной резинки, пускают бумажные самолетики, и я еду вместе с ними в школу.

С моего места мне был виден второй этаж фермерского дома — первый скрывала высоченная джонсонова трава. Наверху, в третьем окне фронтона, горел свет. В сумерках старый дом казался не серым и обветшавшим, а коричневатым, почти золотистым, скаты проржавевшей металлической крыши отражали солнечный свет, а возле трубы висела крошечная, с ноготь большого пальца, луна.

Скоро повсюду на лугу стали появляться яркие мигающие вспышки, лимонно-желтые огоньки. Это прилетели светлячки, как и предсказывал мой отец, и я смотрела на них, приоткрыв от удивления рот и нетерпеливо ерзая ладонями по подолу платья. Мне хотелось выбежать из автобуса, чтобы поздороваться с ними, но они сами влетели внутрь. Дюжины крохотных бликов материализовались вокруг меня, впорхнув через разбитые окна, и мрачный автобус повеселел.

— Я Джелиза-Роза, — сказала я, подпрыгивая на скрещенных ногах. — Здравствуйте.

Они заморгали, как будто поняли; и чем больше я говорила, тем чаще они моргали, по крайней мере так мне казалось.

— Вы идете в школу. И я сегодня тоже иду в школу.

Напрасно я протягивала руки, пытаясь схватить ближайшего ко мне светлячка; каждый раз, когда я раскрывала ладонь, в ней ничего не было. Так ни одного и не поймав, я решила, что буду давать светлячкам имена, как только кто-нибудь из них мигнет.

— Ты Майкл. А ты Энн. И ты тоже Майкл? Нет, подожди, ты будешь Барби. А это Крис. Вот Майкл.

Автобус вдруг заполнился детьми, которых придумала я сама.

— Сегодня мы отправляемся в большое путешествие, — сказала я им. — Я волнуюсь не меньше вашего.

Солнце почти село. И, если бы не поезд, который меня напугал, я бы, наверное, просидела в автобусе всю ночь, разговаривая со светлячками. Но поезд без всякого предупреждения загрохотал рядом, земля задрожала, и я закричала. Я ведь понятия не имела о том, что в густой траве прямо за лугом скрывается железная дорога, и о том, что каждый вечер в 7:05 по ней проносится пассажирский поезд, сотрясая старый дом.

На миг мне показалось, что земля завертелась быстрее. Поднятый поездом ветер ворвался в автобус, растрепал мои засаленные волосы. Прищурившись, я различила расплывчатые серебристые полосы спальных вагонов и вагонов-ресторанов, в чьих окнах мелькали силуэты людей, потом пронеслись багажные вагоны и, наконец, служебный вагон, с крыши которого, как мне показалось, одинокая фигура махала рукой.

Потом поезд кончился, а вместе с ним исчезли светлячки, которых ветром унесло в поля. Я была одна и по-прежнему визжала от ужаса. По неосторожности я прикусила нижнюю губу так, что лопнула кожа, и я почувствовала на языке вкус крови. Кругом снова все стихло, и только легкий ветерок шевелил высокую траву да трое или четверо сверчков вразнобой настраивали свои скрипки, готовясь к ночному концерту.

Я посмотрела на старый дом, зная, что в гостиной неподвижно сидит и ждет моего возвращения отец. Потом я внимательно оглядела колышущиеся заросли джонсоновой травы, которые в сумерках показались мне еще темнее. Тут живет Болотный Человек, подумала я, вытирая с губы кровь. И решила, что лучше убраться из автобуса до полной темноты. Надо вернуться к отцу, пока Болотный Человек еще спит.

Пора было разбирать вещи.

Глава 2

Когда я вошла в гостиную, отец сидел все в той же позе, в какой я его оставила, — погруженный в опиумный транс, он расправил плечи, стиснул ладонями колени, пятки поставил на пол параллельно друг другу. Его кожаное кресло с высокой спинкой было повернуто к стене, глаза закрывали огромные солнечные очки, которые всегда напоминали мне маску Одинокого Рейнджера.

— Ну, тогда ты — Тонто, — часто говорил он мне дома, в Лос-Анджелесе. — Моя девочка — голливудский индеец.

— Я не Тонто, — отвечала я.

— А кто же ты тогда?

— Не знаю кто, но не Тонто.

И это всегда его смешило. Он ухмылялся, а иногда хлопал себя пальцами по губам и делал так: «Ууу, ууу, ууу», как индейцы по телеку.

Иногда я подхватывала игру и с воплями носилась по квартире до тех пор, пока полоумная тетка под нами не начинала колотить в потолок шваброй.

Но в тот вечер в фермерском доме мой отец сидел, сжав зубы, и две морщины, глубокие, как у старика, тянулись от уголков его губ вниз, убивая всякую возможность улыбки. Так что я ничего не стала говорить ни про Одинокого Рейнджера, ни про школьный автобус, ни про то, как меня напугал поезд. Я вообще ничего не говорила, а только тихо стояла рядом с его креслом и покусывала треснувшую губу верхними зубами, отчего мне было больно и приятно.

Ночь окутала гостиную, сделав ее мрачной и чужой. Без солнечных лучей, льющихся в окно и заглядывающих в каждой уголок, без решетчатой тени от рамы на полу комната уже не казалась такой приветливой, как днем. Даже когда я щелкнула выключателем — пыльная голая лампочка загудела под потолком — и на цыпочках пошла назад к креслу, у меня было такое ощущение, точно вокруг что-то изменилось; так бывает, когда идешь сквозь летящие по воздуху тонкие осенние паутинки, но не видишь и даже не чувствуешь их.

А еще вид отца, уставившегося в стену, где висела потрепанная карта Дании, напомнил мне фотографию Болотного Человека, которую он как-то показывал мне дома. Было уже за полночь, я спала, но он растолкал меня со словами:

— Слушай, мне надо тебе кое-что рассказать, а то забуду. Болотная вода обладает странными свойствами. Люди лежат в ней по несколько тысяч лет и не гниют. Ну, то есть они, конечно, коричневеют, сморщиваются и все такое, но больше ничего с ними не происходит.

Потом он раскрыл библиотечную книжку и ткнул пальцем в черно-белую фотографию: человек железного века, извлеченный в ходе археологических раскопок из торфяника, где он лежал на глубине девяти футов, на его голове была остроко ...

knigogid.ru

Книга "Страна приливов" автора Каллин Митч

Последние комментарии

 
 

Страна приливов

Автор: Каллин Митч Жанр: Современная русская и зарубежная проза Язык: русский Год: 2007 Страниц: 38 Издатель: Азбука-Классика ISBN: 978-5-353-02039-5 Город: Санкт-Петербург Переводчик: Маслова Наталья Добавил: Admin 5 Июл 11 Проверил: Admin 5 Июл 11 Формат:  FB2 (170 Kb)  TXT (145 Kb)  EPUB (289 Kb)  MOBI (1029 Kb)  JAR (183 Kb)  JAD (0 Kb)  

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

"Страна приливов" — это смесь "Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэррола и "Осиной фабрики" Иэна Бэнкса.

"Страна приливов" — это основа для новейшего фильма последнего голливудского визионера Тэрри Гиллиана.

В "Стране приливов" одинадцатилетняя Джелиза-Роза переезжает со своим отцом, заслуженным торчком-гитаристом, в бескрайнюю техасскую степь, где светлячки носят имена, по железнодорожным рельсам ездит чудовищная акула, а соратниками в приключениях Джелизы-Розы выступают отсеченные головы кукол "барби".

Объявления

Где купить?

Нравится книга? Поделись с друзьями!

Другие книги автора Каллин Митч

Похожие книги

Комментарии к книге "Страна приливов"

Комментарий не найдено
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться
 

 

2011 - 2018

www.rulit.me

Рецензия на книгу «Страна Приливов» Митч Каллин

Митч Каллин не самый известный и титулованный американский писатель. Сдаётся мне, единственная причина, по которой его роман «Страна Приливов» был выпущен на русском языке – это скандальный фильм Терри Гиллиама, «последнего голливудского визионера», поставленный на основе книги. Фильм с участием восходящей звездочки Джодель Ферланд действительно мог вызывать возмущение и отторжение, потому как балансировал на грани всех допустимых кинематографических табу. Не говоря уже о том, что был сам по себе совершенно шизоидным. Впрочем, это не помешало картине получиться очень даже хорошей в глазах ценителей, и поэтому я купил книгу Каллина, чтобы сравнить первоисточник с фильмом.

Сюжет романа в точности совпадает с фильмом. Маленькой Джелизе-Розе не повезло с родителями. И мать, и отец девочки – вконец обдолбанные наркоманы, которые живут ожиданием новой дозы. Впрочем, отец ещё и пытается выступать на рок-сцене, и даже не без некоторого успеха. Но однажды мать внезапно умирает от передозировки наркотиков, и Джелизе-Розе с отцом приходится срываться с места и ехать чёрт-те куда за городскую черту, дабы не отвечать на вопросы полиции. Вот тут и начинается вся история.

Место, куда отец привозит Джелизу-Розу – большой заброшенный дом на пустыре, заросшей жёлтой джонсоновой травой – настоящий рай для маленького ребёнка после унылых пропахших потом городских стен. После того как отец делает себе укол и в очередной раз уплывает в далёкую Страну Приливов, девочка остаётся одна в своём полном распоряжении. И как же тут не порезвиться вволю?.. Разговоры с куклами, монстры, блуждающие по степным волнам, странные друзья, опасные игры, кровавые ритуалы – вот далеко не полный список приключений Джелизы-Розы. Надеетесь на хороший конец? Что ж, надейтесь.

Повествование ведётся от первого лица, от имени Джелизы-Розы, и это вносит свою долю интереса в чтении. Правда, я сомневаюсь, что маленькая девочка смогла бы так запросто жонглировать такими выражениями, как «футуристический обелиск», но что поделаешь: издержки приёма. Каллин знал, на что идёт, так что оставим это на совести писателя. Во всём остальном стиль книги безупречен. Текст изящен и красив, вызывает в уме яркие красочные образы того, что происходит. На мой скромный взгляд, при всём уважении к достоинствам фильма Гиллиама, по части визуальных образов книга всё же выходит победителем. Одно только описание конца света, озарённого розовым заревом, чего стоит.

Вообще, «Страна Приливов» – хороший пример постмодернистской прозы. Само имя главной героини – Джелиза-Роза – является отсылкой к «Алисе в стране чудес». Так что не приходиться удивляться наличию в книге бездонной кроличьей норы и прочих кэрролловских вкусностей. Кроме «Алисы», на роман определённо повлиял также дебютный роман Иэна Бэнкса «Осиная фабрика» – местность и нравы ну прямо-таки кажутся сошедшими со страниц этого произведения. Алиса в Осиной Фабрике? Интересная, надо сказать, ситуация.

livekniga.ru

«Страна приливов» - роман от Митча Каллина. booksonline.com.ua

Эту книгу назвали возвращением Алисы из Страны Чудес, ее признали откровением современного поколения, она шокирует, удивляет, смешит и заставляет грустить. Эту книгу стоит прочесть, потому что она способна наполнить душу новыми ощущениями и настоящей магией Страны Приливов.

Краткое содержание книги «Страна приливов»

Джелиза-Роза переезжает со своим отцом в его особняк из большого города. Там, в этом городе, в одной из квартир лежит труп ее мамы, которая перебрала с наркотиками. Да и отец, привезя малышку в дом своей матери, на самом отшибе цивилизации, решил уснуть вечным сном. И Джелизе-Розе придется остаться самой в этой магической и немного страшной стране, где чердак населен белками, а вместо поездов по рельсам двигаются акулы.

Девочка родилась в странной семье, ее отцу уже за семьдесят, и он – когда-то известная звезда рок-н-ролла со всеми вытекающими отсюда последствиями: от грязной ругани до увлечения тяжелыми наркотиками.

Когда он встретил будущую мать Джелизы, это была любовь. Настолько большая, что они решили растить вместе ребенка. Но эта история грустная, поэтому Джелизе-Розе с младых ногтей пришлось сидеть взаперти, терпеть крики и побои от родителей, курсирующих от состояния наркотического опьянения до жестокого похмелья. А вдобавок, вместо домашнего обучения девочка занимается приготовлением очередной порции наркотика для своей мамы.

Мать умирает, и им приходится переселиться. Тут же, в фамильном разрушенном особняке, где жить практически невозможно, умирает и отец Джелизы-Розы. Девочка остается одна в доме с покойником, а вокруг хлипкого строения только колышутся высокие травы, виднеются каркасы разбитых машин и огоньки светлячков.

Джелиза изучает этот мир, настоящую Страну Приливов. Тут ей придется играться с головами кукол, которые она одевает на пальцы, гонять белок, потому что их не любит покойный отец, красить губы помадой давно усопшей бабушки и даже встретить большую любовь.

Концепция книги

Автор показывает нам абсолютно нормального ребенка, который вырос в совершенно невероятных, опасных и ненормальных по всем меркам условиях. Джелиза-Роза любознательна, она делает каждый день множество открытий, и ее нельзя назвать отставшей.

Митч Каллин подчеркивает адекватность главной героини, описывая те условия, в которых Джелиза жила раньше, в городе. Это родители, которые вечно под кайфом, отсутствие еды, крики и периодические побои. Вдобавок, отец любит напугать ее Болотным Человеком и другой жутью, о которой читает под наркотиками.

Любой читатель, представив себя на месте главной героини, сошел бы с ума. Но в этом кроются и главные концепции книги:

  • Для человека, который изолирован, рамки становятся целым миром
  • Джелиза-Роза является нормальным человеком, который просто воспринимает мир через собственный опыт
  • Рамки нормальности, по сути, не существуют, как и рамки социально-принятых поступков

Еще одной важной составляющей концепции книги «Страна приливов» является свободный сюжет, который, по сути, строится не из событий, а из внутренних ощущений главной героини. Структура этого интеллектуального бестселлера одновременно воздушная и пластичная, очень изменчива, как детское мышление. И в этом Митч Каллин показывает себя тонким психологом и наблюдателем.

Читать книгу «Страна приливов» онлайн можно в нашей библиотеке. Она, как и другие бестселлеры всемирно известных писателей, находится в свободном доступе, и ее можно читать онлайн с любого гаджета. Наслаждайтесь бестселлером Митча Каллина и другими шедеврами литературы бесплатно и в удобном формате.

 

booksonline.com.ua