Книга вымышленных существ [1/5]. Книга вымышленных существ


Книга вымышленных существХорхе Луис Борхес

А Бао Aку Если вы пожелаете увидеть прекраснейший в мире пейзаж, вам надо подняться на верхушку Башни Победы в Читоре. Там с кругового балкона открывается вид на все стороны света. К балкону ведет винтовая лестница, но взойти по ней дерзают лишь те, кто не верит легенде. А легенда гласит следующее: Испокон веков на винтовой лестнице Башни Победы живет некое существо чувствительное ко всем оттенкам человеческой души и известное под именем А Бао Aку. Обычно оно спит на нижней ступеньке, но при приближении человека в нем пробуждается таинственная жизнь, и тогда в недрах этого существа начинает теплиться внутренний свет. Одновременно его тело и почти прозрачная кожа приходят в движение. Однако сознание пробуждается лишь тогда когда кто-либо поднимается по винтовой лестнице, – тогда А Бао Aку, чуть не прилипая к пяткам поднимающегося, следует за ним, держась того края ступенек, где они сильней всего стерты поколениями паломников. С каждой ступенькой окраска А Бао Aку становится все более явственной, форма – более определенной и излучаемый им свет - более ярким. Но окончательной завершенности А Бао Aку достигает лишь на верхней ступени, если тот, кто поднялся на нее, сподобился нирваны и дела его не отбрасывают тени. В противном случае А Бао Aку останавливается словно парализованное, не достигнув вершины, – тело его остается незавершенным, голубая окраска блекнет, излучаемый свет, мерцая, гаснет. А Бао Aку страдает от невозможности достигнуть совершенства, и его стоны – едва различимый звук напоминающий шелест шелка. Вспышка жизни в нем коротка: как только паломник начинает спускаться, А Бао Aку скатывается вниз на первую ступеньку и там, угасшее и утратившее определенность очертаний, ждет следующего посетителя. Говорят, будто его щупальца становятся видны лишь тогда, когда оно достигает середины лестницы. И еще говорят, будто А Бао Aку способно видеть всем своим телом и на ощупь напоминает кожуру персика. За многие века А Бао Aку поднялось на балкон всего однажды. Эту легенду приводит С. С. Итурвуру в приложении к его ставшему классическим трактату "О малайском волшебстве" (1937).

Ахерон Лишь один человек однажды видел чудовище Ахерона – произошло это в ирландском городе Корке. Первоначальный вариант этой истории, написанный на гэльском языке, ныне утерян, но некий монах-бенедиктинец из Регенсбурга (Ратисбоны) перевел ее на латинский, и благодаря его переводу история эта была переложена на многие языки, в том числе на шведский и испанский. Сохранилось более полусотни рукописей латинской версии, которые в основном совпадают. Она озаглавлена "Visio Tundali" ("Видение Тундала") и считается одним из источников Дантовой поэмы. Начнем со слова "Ахерон". В десятой песне "Одиссеи" это одна из рек ада, текущая на западной окраине населенного мира. Ее название звучит в "Энеиде" Вергилия, в "Фарсалии" Лукана и в "Метаморфозах" Овидия. Данте запечатлел его в стихе "Su la trista riviera d'Acheronte" ("На берегу печального Ахерона"). Согласно одному мифу. Ахерон это терпящий наказание титан; согласно другому, более раннему, он обитает у Южного полюса, под созвездиями антиподов. У этрусков были "книги судьбы", наставления в науке гадания, и "книги Ахерона", наставления душе после смерти тела. Со временем Ахерон стал наименованием ада. Тундал был ирландским дворянином, человеком благовоспитанным и храбрым, однако не вполне безупречных правил. Однажды в доме у своей подруги он занемог, три дня и три ночи его считали мертвым, лишь в области сердца ощущалось немного тепла. Когда он пришел в себя, то поведал, что его ангел-хранитель показал ему подземное царство. Из многих увиденных им чудес нас сейчас интересует чудовище Ахерон. Ахерон выше любой горы. Глаза его пылают огнем, а рот так огромен, что в нем уместились бы девять тысяч человек. Двое человек, обреченных проклятью, поддерживают, подобно столпам или атлантам, его рот раскрытым; один стоит на ногах, другой – на голове. В нутро его ведут три глотки – все три изрыгают неугасимый огонь. Из утробы чудовища исходят немолчные вопли бесчисленных проглоченных им проклятых душ. Демоны сообщили Тундалу, что это чудовище зовется Ахерон. Ангел-хранитель покидает Тундала, и его уносит в утробу Ахерона поток других душ. Там вкруг него слезы, мрак, скрежет зубовный, огонь, жар нестерпимый, ледяной холод, псы, медведи, львы и змеи. В этой легенде ад есть некий зверь, вмещающий в себя других зверей. В 1758 году Сведенборг писал: "Мне не было дано увидеть общие очертания Ада, но было сказано, что, подобно тому как Рай имеет форму человека. Ад имеет форму дьявола".

Амфисбена В "Фарсалии" перечисляются подлинные и вымышленные змеи, которых воины Катона встретили в африканских пустынях; там есть "парка", что "движется стоймя, как посох", и "якуло", летящая по воздуху, как стрела, и громоздкая амфисбена с двумя головами. Почти в таких же словах описывает ее Плиний, добавляя: "...словно одной головы ей мало, чтобы извергнуть свой яд". "Сокровищница" Брунетто Латини – энциклопедия, рекомендованная им бывшему его ученику в седьмом кругу ада, – менее сентенциозна и более обстоятельна: "Амфисбена – это змея о двух головах, одна на обычном месте, другая на хвосте; обеими она может ужалить, двигается проворно, и глаза у нее горят, как свечки". В XVII веке сэр Томас Браун, убежденный, что не бывает животного, у которого нет верха и низа, переда и зада, левой и правой стороны, отрицал существование амфисбены, у которой оба конца передние. По-гречески "амфисбена" означает "двигающаяся в двух направлениях". На Антильских островах и в некоторых регионах Америки это название дают пресмыкающемуся, в просторечии называемому "туда-сюда", "двухголовая змея" и "муравьиная мать". Говорят, что ее кормят муравьи. И еще – что если ее разрезать на две части, то они соединятся. Целебные свойства амфисбены были прославлены еще Плинием.

Багамут Молва о бегемоте достигла аравийских пустынь, где его образ был изменен и возвеличен. Жители Аравии превратили его из слона или гиппопотама в рыбу, плавающую в бездонном море; на рыбу они поставили быка, на быка – рубиновую гору, на гору ангела, на ангела – шесть адов, на ады – землю, на землю – семь небес. Мусульманская легенда гласит: "Бог сотворил Землю, но у земли не было основания, посему под землей он сотворил ангела. Но у ангела не было основания, посему под ногами ангела он сотворил рубиновую скалу. Но у скалы не было основания, посему под скалой он сотворил быка с четырьмя тысячами, глаз, ушей, ноздрей, пастей, языков и ног. Но у быка не было основания, посему он сотворил под быком рыбу по имени Багамут, и под рыбой он поместил воду, а подводой – мрак, а далее знание человеческое не способно достичь". Другие утверждают, что земля стоит на воде, а вода – на скале, а скала – на лбу быка, а бык на песчаном ложе, а песок на Багамуте, а Багамут – на удушливом ветре, а удушливый ветер на тумане. Что находится под туманом неведомо. Столь громаден и ослепителен Багамут, что глазам человеческим не под силу его лицезреть. Все моря земные, коль поместить их в одну ноздрю этой рыбы, будут что горчичное зерно, брошенное средь пустыни. В четыреста девяносто шестой ночи "Тысяча и одной ночи" говорится, что Исе (Иисусу) было дано узреть Багамута и что, воспользовавшись этой милостью, Иса пал наземь без чувств и три дня и три ночи не приходил в себя. В арабской сказке есть продолжение: под безмерно огромной рыбой находится море, под морем воздушная бездна, под воздушной бездной - огонь, под огнем – змея, именуемая Фалак, в чьей пасти размещены шесть адов. Представление о том, что скала покоится на быке, а бык – на Багамуте, а Багамут - на чем-то еще, как бы служит иллюстрацией к космологическому доказательству существования Бога. В этом доказательстве утверждается, что всякая причина должна иметь предшествующую ей причину, и, таким образом, дабы не прийти к дурной бесконечности, необходима некая первопричина.

Брауни Брауни – это услужливые человечки бурого цвета, откуда и их название. В Шотландии они любят посещать амбары и, пока семья хозяев спит, исполняют разные домашние работы. Подобный сюжет мы найдем в одной из сказок Гриммов. Знаменитый писатель Роберт Луис Стивенсон утверждал, что ему удалось приспособить своих брауни к литературному делу. Когда он спит, они, мол, внушают ему фантастические сюжеты, например удивительное превращение доктора Джекилла в демонического Хайда, и тот эпизод в "Олалье", где юноша, потомок древнего испанского рода, кусает руку своей сестры.

Бегемот За четыре века до христианской эры слово "бегемот" означало либо огромного слона или гиппопотама, либо немыслимую и пугающую помесь этих двух животных; ныне бегемот точно определен десятью знаменитыми стихами (Иов. 40:10-19), которые описывают его и внушают представление о его громадности. Все прочее – это домыслы или филология. Слово "бегемот" – множественное число; речь идет (как уверяют нас филологи) о множественном интенсивном древнееврейского слова "б'гемах", означающего "скотина". Как говорит фрай Луис де Леон в своем пояснении к "Книге Иова": "Бегемот" – древнееврейское слово, как если бы сказать "скоты"; по общему мнению всех их ученых, оно означает слона, названного так за его безобразную огромность, словно бы одно животное равно многим". Напомним любопытный факт: во множественном числе употребляется также имя Бога, "Элохим", в первом стихе Ветхого завета, хотя управляемый им глагол стоит в единственном числе ("В начале сотворил Боги небо и землю"), и эта форма была названа "множественным величия или полноты..." [Аналогично в "Грамматике" Испанской Королевской Академии сказано: "Хотя "мы", по природе своей, число множественное, оно может относиться к существительным в единственном числе, когда говорят о самих себе особы высокого положения, напр.: "Мы, дон Луис Бельюга, милостию Божией и Святого Апостолического Престола Епископ Картахены".] Вот стихи, описывающие "бегемота", в дословном переводе фрая Луиса де Леона, который стремился сохранить латинский смысл и еврейский дух, наделенный неким величием:

"10. Видишь, вот бегемот; траву он ест, как вол.  11. Вот, его сила в чреслах его, и крепость его в пупе его чрева.  12. Поворачивает хвостом своим, как кедром, жилы на его причинных частях переплетены.  13. Кости у него, как медные трубы, как железные прутья.  14. Это величайшее из чудес божиих, но Бог, сотворивший его, уничтожит его.  15. Горы рождают для него траву, и там все звери полевые играют.  16. Он пасется в тени, под кровом тростника и в сырых болотах.  17. Тенистые деревья покрывают его своей тенью, ивы при ручьях окружают его.  18. Вот, он выпьет всю реку, и ты не дивись; и он уверен, что весь Иордан устремится ко рту его.  19. В глазах его какой крючок возьмет его; кто острым багром проколет ему нос".

Для пояснения приведем еще перевод Сиприано де Валеры:

"10. Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол.  11. Вот его сила в чреслах его, и крепость его в мускулах чрева его.  12. Поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены.  13. Ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья.  14. Это верх путей Божиих: только сотворивший его может приблизить к нему меч свой.  15. Горы приносят ему пищу, а там все звери полевые играют.  16. Он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах.  17. Тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его.  18. Вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.  19. Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?"

Бурак Первый стих семнадцатой главы Корана гласит: "Хвала тому, кто перенес ночью Своего раба из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленнейшую, вокруг которой мы благословили, чтобы показать ему из наших знамений". Комментаторы объясняют, что восхваляемый – это Бог, раб – это Магомет, мечеть неприкосновенная – это Мекка, мечеть отдаленнейшая – это Храм Иерусалимский и из Иерусалима пророк был вознесен на седьмое небо. В более древних версиях легенды Магомета ведет некий человек или ангел; в более поздних – упоминается небесное животное, размером крупнее осла и меньше мула. Это животное – Бурак, чье имя означает "сияющий". Согласно Бертону, мусульмане Индии обычно изображают его с человеческим лицом, ослиными ушами, туловищем лошади и хвостом павлина. В одной из исламских легенд говорится, что Бурак, покидая землю опрокинул наполненный водою кувшин. Пророк был вознесен на седьмое небо и побеседовал на каждом небе с патриархами и ангелами, там обитающими, и пересек Единство, и ощутил холод, от которого его сердце заледенело, но тут Господь хлопнул его по плечу. Время людей несоизмеримо со временем Бога; возвратясь, Пророк подхватил кувшин, из которого еще не пролилась ни одна капля. Мигель Асин Паласиос рассказывает об одном мурсийском мистике XIII века, который в аллегории под названием "Книга о ночном путешествии к Величию Благороднейшего" сделал Бурака символом божественной любви. В другом тексте упоминают "Бурака чистых помыслов".

smallbay.ru

Книга вымышленных существ — Википедия. Что такое Книга вымышленных существ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Книга вымышленных существ» — книга, написанная Хорхе Луисом Борхесом в 1954 году в содружестве с Марией Герреро[1]. Первоначально книга называлась «Учебник по фантастической зоологии» (исп. Manual de zoología fantástica), в 1967—1969 годах была дополнена и получила заглавие «Книга вымышленных существ» (исп. El libro de los seres imaginarios).

Особенности

«Книга вымышленных существ» — современная версия популярного в средневековье жанра бестиария[2]. Темы энциклопедий, организации памяти, сопоставления вымысла и реальности были важны для Борхеса; энциклопедический труд «Книга вымышленных существ» может считаться образцом борхесовских антологий несуществующего («Книга ада и рая», «Книга сновидений», и др.)[3][4][5]. Книга построена как сборник статей энциклопедического характера, содержащих краткое описание вымышленного существа, источников, и пересказ связанных мифов. В книге содержится описание более 120 вымышленных существ, как персонажей фольклора или литературы, так и любых плодов воображения, например — предметов рассмотрения или мысленных экспериментов философов.[4]

Заявленная как справочник по воображаемым существам, источник информации, книга представляет собой игру с формой энциклопедии, пародией на неё: Борхес лишь играет в энциклопедию, нередко переиначивая текст упоминаемых источников, а то и подделывая их, меняя их контекст и смысл, что вообще свойственно его творческой манере[3][5]. В своей работе Borges the taxonomist Анджела Картер отмечает, что приводимые Борхесом библиографические сноски зачастую апокрифичны, поскольку он «любит мнимые ключи, неподтвержденные сведения, выдуманные библиографии».[3] Среди тем, рассматриваемых Борхесом в его книге — идея монстра, как уникального сочетание универсальных частей, и в принципе возможности комбинаторики, как метода, создающeго новые смыслы[6].

Этот своеобразный каталог отличается эксцентричностью, и по заявлению Борхеса, является своего рода калейдоскопом, предназначенным для чтения в случайном порядке и для получения удовольствия от бесполезной эрудиции[7][8][9]. По мнению энциклопедии Британника, «Книга вымышленных существ», наряду с другими поздними произведениями, почти стирает границы между прозой и поэзией[10]. Эта книга послужила источником вдохновения для многих авторов.

Список существ

  • Laudatores Temporis Acti — латинское выражение, которое можно перевести как «Восхвалители былых времён»
  • А Бао А Ку (исп. Á Bao A Qu) — существо, которое живёт на лестнице из Башни Победы в Читоре.
  • Абту и Анет (Abtu y Anet) — две одинаковые рыбы, которые, в соответствии с египетской легендой, плыли в передней части корабля бога солнца, отыскивая опасности.
  • Амфисбена — двухголовая змея, вторая голова которой находится на хвосте.
  • Аннамские тигры — четыре духа, живущие в тиграх и правящие четырьмя сторонами света.
  • Ангелы Сведенборга — души, избравшие небесную обитель.
  • Аока (Haokah) — существо выглядит как человек с большим рогом. Оно использует ветер для битья в барабан.
  • Апланадор (Утаптыватель, Выравниватель) — существо, живущее на планете Нептун, по размеру в 10 раз превосходит слона. Его отличительной особенностью являются конические ноги с плоским основанием, поэтому каменщики используют его для выравнивания холмистой местности перед строительством зданий.
  • Ачиган (Hochigan)
  • Ахерон — терпящий наказание титан, обитающий у Южного полюса, под созвездиями антиподов.
  • Бальдандерс (Baldanders) — существо, объединяющее в себе многие формы. У него человеческая голова и туловище, хвост рыбы, ноги от козла, а крылья и когти от птицы.
  • Банши — женщина, которая является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
  • Бахамут (Bahamut) — огромная рыба, на которой стоит бык, поддерживающий лбом всю земную твердь.
  • Бегемот (мифология) (Behemoth) — массивное существо, одновременно похожее на слона и обыкновенного бегемота, либо на немыслимую и пугающую помесь этих двух животных.
  • Борамец (Баромец, Татарский овен) — существо, которое на самом деле является растением в форме ягнёнка с золотой шерстью.
  • Брауни (Броуниесы) — человечки бурого цвета, которые любят исполнять разные домашние работы пока хозяева спят.
  • Бурак (Burak) — конеподобное существо с длинными ослиными ушами и с крыльями и хвостом павлина. Оно также может иметь мужское лицо.
  • Валькирия
  • Василиск — существо с головой петуха, туловищем и глазами жабы и хвостом змеи. Очень ядовитое, и его взгляд может обратить любого в камень.
  • Восьмикратный змей — огромный змей с восемью головами и восемью хвостами. У него красные глаза, а вдоль спины растут деревья.
  • Тетраморф (Ганиэль, Кафзиэль, Азриэль, Аниэль) — иногда их называют ангелами. Этих четыре существа обладают лицами мужчины, льва, тельца и орла. Они также обладают четырьмя крыльями.
  • Гарпии — злобные похитительницы детей и человеческих душ, внезапно налетающие и так же внезапно исчезающе, как ветер.
  • Гаруда (Garuda) — это существо явилось на горе богу Вишну. У него одна половина тела мужская, а другая принадлежит грифу.
  • Катоблепас (Гатоблепа) — чёрный буйвол с головой свиньи. Голова этого существа настолько тяжелая, что она постоянно низко висит. Оно также как и василиск может убивать взглядом.
  • Гибрид (hybrida) — помесь каких либо двух, или нескольких существ.
  • Гиппогриф — это существо впервые описал Лудовико Ариосто в своей поэме «Неистовый Роланд». Является одновременно полуконём и полугрифоном.
  • Гномы — человекоподобные карлики, живущие под землей.
  • Голем — существо, созданное из неживой материи.
  • Грифоны — орёл с телом как у льва.
  • Двойник — жуткий образ, который появляется как отражение в окне или в зеркале. Является отражением астрального тела или ауры. Его появление предсказывает неминуемую смерть.
  • Демоны Сведенборга — это люди, которые после смерти отказались от рая и избрали ад.
  • Джинны (The Jinn) — разумные существа, созданные Аллахом. Они бывают мужского или женского пола, бывают добрыми и злыми, могут быть невидимыми или появиться в виде облака.
  • Дракон
  • Дракон на западе
  • Дракон на востоке — он очень похож на китайского дракона, у него такая же форма, хотя он может не иметь крыльев. Эти существа могут стать невидимыми, если они того пожелают.
  • Евваркее (Юварки) — существо, являющееся наполовину женщиной и наполовину птицей. Обитает на антарктических островах.
  • Единорог
  • Единорог в Китае
  • Животное, снившееся Кафке
  • Животные, снившиеся Льюису (разных существа)
  • Животное, снившееся По
  • Зеркальные существа — символические персонажи китайской мифологии, обнаруживаемые в глубине зеркал.
  • Ихтиокентавр (Ichthyocentaurs) — от талии вверх это существо имеет вид человека, но ниже талии у него есть плавники и хвост рыбы.
  • Ками — существо в виде гигантского сома, которое живёт под поверхностью земли, вызывает землетрясения своими движениями.
  • Карбункул — таинственное, непонятное существо, то ли птица, то ли животное, живущее в Южной Америке и имеющее драгоценный камень в голове.
  • Карелог (Karelugoz) — существо, родственное троллям и гномам. Упоминается в мифах и сказках Удмуртии.
  • Кентавры — существа с головой и туловищем человека на теле лошади.
  • Китайский дракон — в отличие от Западного Дракона, этот дракон является священным. Часто изображают с жемчугом, который на самом деле является яйцом.
  • Китайский лис — эти существа выглядят как обычные лисы, но иногда их можно заметить стоящими на задних лапах. Они, предположительно, живут около тысячи лет и могут видеть будущее.
Единорог (The Unicorn)
  • Китайский феникс — очень красивые птицы, похожие на павлина. Имеют три ноги и живут на солнце.
  • Кракен — морской дракон или змей. Иногда его изображают осьминогом.
  • Король огня и его конь
  • Крокоты и Леврокрокоты — Крокоты описываются как гибрид собаки и волка, который может имитировать голос человека. Леврокрокоты очень похожи на них, но напоминают гибрид антилопы и гиены.
  • Кронос, или Геркулес
  • Куйяту (Kujata) — гигантский бык с тысячами глаз, носов, рогов и ног, который стоит на спине Бахамута и поддерживает лбом мир.
  • Кумбаба (Humbaba) — гигант с когтями грифа, лапами льва, рогами быка и хвостом змеи.
  • Ламед Вуфникс (Ламедвовники) — тридцать шесть праведников, назначение коих — оправдывать мир перед Богом.
  • Ламии — существа, выше пояса имеющие форму красивой женщины, нижняя же половина у них змеиная.
  • Лемуры — привидения, появляющиеся в виде вампиров и высасывающие кровь у живых людей.
  • Лернейская гидра
  • Лилит (Lilith) — первая жена Адама.
  • Лохматый зверь из Форт-Бернар
  • Лунный заяц (Moon rabbit) — заяц, душу которого Будда отправил на Луну.
  • Мандрагора — Магическое живое растение. Когда его вырывают с корнем, оно кричит, крик этот может свести с ума тех, кто его слышит, запах её листьев так силен, что от него люди становятся немыми.
  • Мантикора — существо с туловищем льва, человеческим лицом, голубыми глазами, голосом, подобным звучанию свирели, тремя рядами зубов во рту, ядовитым скорпионьим жалом на хвосте и отравленными шипами, которыми она может выстреливать.
  • Мать черепах — гигантская черепаха из воды и огня.
  • Метафизические существа (два философских существа)
  • Минотавр — существо с головой быка и туловищем человека.
  • Мирмеколеон
  • Монокль
  • Морской конь
  • Наги — существа с человеческими лицами и змеиными хвостами (смесь дракона, змеи и крокодила), населяющие подземное озеро Потала.
  • Небесный петух
  • Несны Китайский феникс (The Chinese Phoenix)
  • Нимфы — духи стихий женского пола. Тот, кто их увидел мог ослепнуть, а если видел их нагими, умирал.
  • Норны — три вещие девы, сидящие у источника под деревом Иггдрасиль, которое есть весь мир. Они неумолимо прядут нить нашей судьбы.
  • Одрадек — существо, напоминающее плоскую зубчатую катушку для ниток, как будто обмотанную обрывками ниток самых разных сортов и цветов. Зачем оно — никому не известно.
  • Пантера
  • Парки — богини судьбы или предсказатели.
  • Пеликан
  • Перитии
  • Пигмеи — карлики ростом в 27 дюймов, которые проживали в горах Индии.
  • Пожиратель теней (Амт) — существо с головой крокодила, телом льва и ногами бегемота.
  • Птица, вызывающая дождь — эта птица создает дождь, принося воду из рек в клюве.
  • Птица Рух — огромная птица размером с остров, способная уносить в своих когтях и пожирать слонов и каркаданнов.
  • Птица Феникс — птица, обладающая способностью сжигать себя и возрождаться из пепла.
  • Ремора
  • Саламандра
  • Саратан — морское существо такой величины, что на нём растут леса, текут реки и стоят горы.
  • Сатиры — существа с козлиными ногами, туловищем, руками и лицом человека, рожками на лбу, остроконечными ушами и орлиным носом.
  • Свинья-с-цепями (Свинья в оковах) и другая аргентинская фауна — это существо скользит по рельсам и иногда бегает по телеграфным проводам, оглушительно грохоча своими цепями.
  • Сильфы — духи воздуха
  • Симург — существо в виде огромного сокола с женской грудью или хищной птицы с чертами льва или собаки.
  • Сирены — птицы с красноватым оперением и лицами юных дев. Дивным пением завлекают моряков на скалы и рифы, их телами и питаются.
  • Сквонк — существо, обитающее в хвойных лесах, кожа которого вся покрытая родинками и бородавками, поэтому он ужасно несчастлив. Это самая болезненная из всех тварей. Шуточное латинское обозначение этого существа можно примерно перевести как «слезнотело растворяющееся» (lacrimacorpus dissolveus).
  • Скрещивание — животное, которое описал Кафка в рассказе «Описание одной борьбы», которое является наполовину котом и наполовину ягненком. Его мех шелковистый и мягкий, у него кошачье лицо и когти. Оно не издаёт каких-либо звуков и не охотится на крыс.
  • Слон, предсказавший рождение Будды — белый слон с шестью бивнями, который явился во сне и предсказал рождение Будды.
  • Стоглав — это рыба, порожденная сотнею бранных слов, произнесенных в течение жизни.
  • Существа Сферы (Животные шарообразные, Animals in the Form of Spheres) — по утверждению Платона наша Земля является живым существом и остальные планеты и звезды тоже живые.
  • Сфинкс — существо с головой женщины, лапами и телом льва и крыльями орла.
  • Сцилла (Scylla) — нимфа, возлюбленная Главка, одного из морских богов, которая впоследствии обратилась в скалу.
  • Сын Левиафана
  • Талос (Talos) — бронзовый человек, страж острова Крит.
  • Тао-Тие — существо, имеющее одну злобную голову, от которой отходят два туловища: одно — налево, второе — направо.
  • Тепловые (термические) существа — невидимое и даже неосязаемое существо, состоящее только из тепла. Сфинкс (The Sphinx)
  • Точный отчет об узнанном, увиденном и встреченном госпожой Джейн Лид в Лондоне в 1694 году (An Experimental Account of What Was Known, Seen, and Met by Mrs. Jane Lead in London in 1694)
  • Трёхногий осел — это массивное существо стоит в центре океана. У него три ноги, шесть глаз, девять ртов и один золотой рог.
  • Тролли — злобные и глупые эльфы, живущие в горных пещерах и ветхих хижинах. Самые знатные у них — с двумя или тремя головами.
  • Уроборос — змея, кусающая свой хвост и символизирующая бесконечность.
  • Фаститокалон (Фастиколон, Fastitocalon) — мифический кит или морская черепаха размером с остров.
  • Фауна Чили
  • Феи — самые многочисленные, самые красивые и самые примечательные из всех второстепенных сверхъестественных духов.
  • Химера — существо с головой льва, телом козы и хвостом змеи.
  • Цербер (Кербер, Канцербер, Cerberus) — трехголовая собака, охраняющая врата в подземный мир в греческой мифологии.
  • Чернильная обезьяна — животное, которое водится на севере, имеет в длину четыре-пять дюймов; глаза у него алые, шерсть чёрная, как агат, шелковистая и мягкая, как подушка. Её отличает необычная черта — страсть к индийским чернилам.
  • Черти (демоны) иудаизма — ангелы и демоны, которые существуют в мире, предположительно находящемся между плотским и духовным мирами.
  • Чеширский кот и коты из Килькеннии
  • Чудесный олень
  • Чудовище Ахеронта (Ахерон)
  • Шестиногая антилопа
  • Элои и Морлоки
  • Эльфы

См. также

Примечания

  1. ↑ Эмир Монегаль. Соавторы и помощники // Иностранная литература. — 1999. — № 9 (сентябрь).
  2. ↑ Fable, Allegory an Parable // Prose: Literary Terms and Concepts / Kathleen Kuiper. — Britannica Educational Publishing, 2012. — С. 90.
  3. ↑ 1 2 3 Дубинин Б. В. Символы и повторения // Борхес Х.Л. Собрание сочинений в 4-х томах. Том 3. — 2001.
  4. ↑ 1 2 Д.В.Спиридонов. Х.Л. Борхес, У. Эко и две модели повествования // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. — 2009. — № 3.
  5. ↑ 1 2 Борхес — статья из Энциклопедии Фантастики
  6. ↑ Lois Parkinsom Zamora. Borges monsters: unnatural wholes and the transformation of the genre // Literary Philosophers: Borges, Calvino, Eco. — 2002. — С. 47—85.
  7. ↑ Transformative moments, LA Times (23 октября 2005). Проверено 9 декабря 2015.
  8. ↑ Борхес, предисловие к изданию 1967-го года
  9. ↑ Борхес, предисловие к английскому изданию 1969-го года
  10. ↑ Jorge Luis Borges (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 9 декабря 2015.

wiki.sc

Полное содержание Книга вымышленных существ Борхес Х.-Л. [1/5] :: Litra.RU

Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!

/ Полные произведения / Борхес Х.-Л. / Книга вымышленных существ

    А БАО A КУ      Если вы пожелаете увидеть прекраснейший в мире пейзаж, вам надо подняться на верхушку Башни Победы в Читоре. Там с кругового балкона открывается вид на все стороны света. К балкону ведет винтовая лестница, но взойти по ней дерзают лишь те, кто не верит легенде. А легенда гласит следующее:      Испокон веков на винтовой лестнице Башни Победы живет некое существо чувствительное ко всем оттенкам человеческой души и известное под именем А Бао A Ку. Обычно оно спит на нижней ступеньке, но при приближении человека в нем пробуждается таинственная жизнь, и тогда в недрах этого существа начинает теплиться внутренний свет. Одновременно его тело и почти прозрачная кожа приходят в движение. Однако сознание пробуждается лишь тогда когда кто-либо поднимается по винтовой лестнице, - тогда А Бао А Ку, чуть не прилипая к пяткам поднимающегося, следует за ним, держась того края ступенек, где они сильней всего стерты поколениями паломников. С каждой ступенькой окраска А Бао A Ку становится все более явственной, форма - более определенной и излучаемый им свет - более ярким. Но окончательной завершенности А Бао А Ку достигает лишь на верхней ступени, если тот, кто поднялся на нее, сподобился нирваны и дела его не отбрасывают тени. В противном случае А Бао А Ку останавливается словно парализованное, не достигнув вершины, - тело его остается незавершенным, голубая окраска блекнет, излучаемый свет, мерцая, гаснет. А Бао А Ку страдает от невозможности достигнуть совершенства, и его стоны - едва различимый звук напоминающий шелест шелка. Вспышка жизни в нем коротка: как только паломник начинает спускаться, А Бао А Ку скатывается вниз на первую ступеньку и там, угасшее и утратившее определенность очертаний, ждет следующего посетителя. Говорят, будто его щупальца становятся видны лишь тогда, когда оно достигает середины лестницы. И еще говорят, будто А Бао А Ку способно видеть всем своим телом и на ощупь напоминает кожуру персика.      За многие века А Бао А Ку поднялось на балкон всего однажды.      Эту легенду приводит С.С.Итурвуру в приложении к его ставшему классическим трактату "О малайском волшебстве" (1937).      АХЕРОН      Лишь один человек однажды видел чудовище Ахерона - произошло это в ирландском городе Корке. Первоначальный вариант этой истории, написанный на гэльском языке, ныне утерян, но некий монах-бенедиктинец из Регенсбурга (Ратисбоны) перевел ее на латинский, и благодаря его переводу история эта была переложена на многие языки, в том числе на шведский и испанский. Сохранилось более полусотни рукописей латинской версии, которые в основном совпадают. Она озаглавлена "Visio Tundali" ("Видение Тундала") и считается одним из источников Дантовой поэмы.      Начнем со слова "Ахерон". В десятой песне "Одиссеи" это одна из рек ада, текущая на западной окраине населенного мира. Ее название звучит в "Энеиде" Вергилия, в "Фарсалии" Лукана и в "Метаморфозах" Овидия. Данте запечатлел его в стихе "Su la trista riviera d'Acheronte" ("На берегу печального Ахерона").      Согласно одному мифу. Ахерон это терпящий наказание титан; согласно другому, более раннему, он обитает у Южного полюса, под созвездиями антиподов. У этрусков были "книги судьбы", наставления в науке гадания, и "книги Ахерона", наставления душе после смерти тела. Со временем Ахерон стал наименованием ада.      Тундал был ирландским дворянином, человеком благовоспитанным и храбрым, однако не вполне безупречных правил. Однажды в доме у своей подруги он занемог, три дня и три ночи его считали мертвым, лишь в области сердца ощущалось немного тепла. Когда он пришел в себя, то поведал, что его ангел-хранитель показал ему подземное царство. Из многих увиденных им чудес нас сейчас интересует чудовище Ахерон.      Ахерон выше любой горы. Глаза его пылают огнем, а рот так огромен, что в нем уместились бы девять тысяч человек. Двое человек, обреченных проклятью, поддерживают, подобно столпам или атлантам, его рот раскрытым; один стоит на ногах, другой - на голове. В нутро его ведут три глотки - все три изрыгают неугасимый огонь. Из утробы чудовища исходят немолчные вопли бесчисленных проглоченных им проклятых душ. Демоны сообщили Тундалу, что это чудовище зовется Ахерон. Ангел-хранитель покидает Тундала, и его уносит в утробу Ахерона поток других душ. Там вкруг него слезы, мрак, скрежет зубовный, огонь, жар нестерпимый, ледяной холод, псы, медведи, львы и змеи. В этой легенде ад есть некий зверь, вмещающий в себя других зверей.      В 1758 году Сведенборг писал: "Мне не было дано увидеть общие очертания Ада, но было сказано, что, подобно тому как Рай имеет форму человека. Ад имеет форму дьявола".      АМФИСБЕНА      В "Фарсалии" перечисляются подлинные и вымышленные змеи, которых воины Катона встретили в африканских пустынях; там есть "парка", что "движется стоймя, как посох", и "якуло", летящая по воздуху, как стрела, и громоздкая амфисбена с двумя головами. Почти в таких же словах описывает ее Плиний, добавляя: "...словно одной головы ей мало, чтобы извергнуть свой яд". "Сокровищница" Брунетто Латини - энциклопедия, рекомендованная им бывшему его ученику в седьмом кругу ада, - менее сентенциозна и более обстоятельна: "Амфисбена - это змея о двух головах, одна на обычном месте, другая на хвосте; обеими она может ужалить, двигается проворно, и глаза у нее горят, как свечки". В XVII веке сэр Томас Браун, убежденный, что не бывает животного, у которого нет верха и низа, переда и зада, левой и правой стороны, отрицал существование амфисбены, у которой оба конца передние. По-гречески "амфисбена" означает "двигающаяся в двух направлениях". На Антильских островах и в некоторых регионах Америки это название дают пресмыкающемуся, в просторечии называемому "туда-сюда", "двухголовая змея" и "муравьиная мать". Говорят, что ее кормят муравьи. И еще - что если ее разрезать на две части, то они соединятся.      Целебные свойства амфисбены были прославлены еще Плинием.      БАГАМУТ      Молва о бегемоте достигла аравийских пустынь, где его образ был изменен и возвеличен. Жители Аравии превратили его из слона или гиппопотама в рыбу, плавающую в бездонном море; на рыбу они поставили быка, на быка - рубиновую гору, на гору ангела, на ангела - шесть адов, на ады - землю, на землю - семь небес. Мусульманская легенда гласит:      "Бог сотворил Землю, но у земли не было основания, посему под землей он сотворил ангела. Но у ангела не было основания, посему под ногами ангела он сотворил рубиновую скалу. Но у скалы не было основания, посему под скалой он сотворил быка с четырьмя тысячами, глаз, ушей, ноздрей, пастей, языков и ног. Но у быка не было основания, посему он сотворил под быком рыбу по имени Багамут, и под рыбой он поместил воду, а подводой - мрак, а далее знание человеческое не способно достичь".      Другие утверждают, что земля стоит на воде, а вода - на скале, а скала - на лбу быка, а бык на песчаном ложе, а песок на Багамуте, а Багамут - на удушливом ветре, а удушливый ветер на тумане. Что находится под туманом неведомо.      Столь громаден и ослепителен Багамут, что глазам человеческим не под силу его лицезреть. Все моря земные, коль поместить их в одну ноздрю этой рыбы, будут что горчичное зерно, брошенное средь пустыни. В четыреста девяносто шестой ночи "Тысяча и одной ночи" говорится, что Исе (Иисусу) было дано узреть Багамута и что, воспользовавшись этой милостью, Иса пал наземь без чувств и три дня и три ночи не приходил в себя. В арабской сказке есть продолжение: под безмерно огромной рыбой находится море, под морем воздушная бездна, под воздушной бездной - огонь, под огнем - змея, именуемая Фалак, в чьей пасти размещены шесть адов.      Представление о том, что скала покоится на быке, а бык - на Багамуте, а Багамут - на чем-то еще, как бы служит иллюстрацией к космологическому доказательству существования Бога. В этом доказательстве утверждается, что всякая причина должна иметь предшествующую ей причину, и, таким образом, дабы не прийти к дурной бесконечности, необходима некая первопричина.      БРАУНИ      Брауни - это услужливые человечки бурого цвета, откуда и их название. В Шотландии они любят посещать амбары и, пока семья хозяев спит, исполняют разные домашние работы. Подобный сюжет мы найдем в одной из сказок Гриммов.      Знаменитый писатель Роберт Луис Стивенсон утверждал, что ему удалось приспособить своих брауни к литературному делу. Когда он спит, они, мол, внушают ему фантастические сюжеты, например удивительное превращение доктора Джекилла в демонического Хайда, и тот эпизод в "Олалье", где юноша, потомок древнего испанского рода, кусает руку своей сестры.      БЕГЕМОТ      За четыре века до христианской эры слово "бегемот" означало либо огромного слона или гиппопотама, либо немыслимую и пугающую помесь этих двух животных; ныне бегемот точно определен десятью знаменитыми стихами (Иов. 40:10-19), которые описывают его и внушают представление о его громадности. Все прочее - это домыслы или филология.      Слово "бегемот" - множественное число; речь идет (как уверяют нас филологи) о множественном интенсивном древнееврейского слова "б'гемах", означающего "скотина". Как говорит фрай Луис де Леон в своем пояснении к "Книге Иова": "Бегемот" - древнееврейское слово, как если бы сказать "скоты"; по общему мнению всех их ученых, оно означает слона, названного так за его безобразную огромность, словно бы одно животное равно многим". Напомним любопытный факт: во множественном числе употребляется также имя Бога, "Элохим", в первом стихе Ветхого завета, хотя управляемый им глагол стоит в единственном числе ("В начале сотворил Боги небо и землю"), и эта форма была названа "множественным величия или полноты..." [Аналогично в "Грамматике" Испанской Королевской Академии сказано: "Хотя "мы", по природе своей, число множественное, оно может относиться к существительным в единственном числе, когда говорят о самих себе особы высокого положения, напр.: "Мы, дон Луис Бельюга, милостию Божией и Святого Апостолического Престола Епископ Картахены".]      Вот стихи, описывающие "бегемота", в дословном переводе фрая Луиса де Леона, который стремился "сохранить латинский смысл и еврейский дух, наделенный неким величием":      "10. Видишь, вот бегемот; траву он ест, как вол.      11. Вот, его сила в чреслах его, и крепость его в пупе его чрева.      12. Поворачивает хвостом своим, как кедром, жилы на его причинных частях переплетены.      13. Кости у него, как медные трубы, как железные прутья.      14. Это верх путей Божиих, лишь тот, кто его сотворил, коснется его ножом [Это величайшее из чудес божиих, но Бог, сотворивший его, уничтожит его].      15. Горы рождают для него траву, и там все звери полевые играют.      16. Он пасется в тени, под кровом тростника и в сырых болотах.      17. Тенистые деревья покрывают его своей тенью, ивы при ручьях окружают его.      18. Вот, он выпьет всю реку, и ты не дивись; и он уверен, что весь Иордан устремится ко рту его.      19. В глазах его какой крючок возьмет его; кто острым багром проколет ему нос".      Для пояснения приведем еще перевод Сиприано де Валеры:      10. Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол.      11. Вот его сила в чреслах его, и крепость его в мускулах чрева его.      12. Поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены.      13. Ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья.      14. Это верх путей Божиих: только сотворивший его может приблизить к нему меч свой.      15. Горы приносят ему пищу, а там все звери полевые играют.      16. Он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах.      17. Тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его.      18. Вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.      19. Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?"      БУРАК      Первый стих семнадцатой главы Корана гласит: "Хвала тому, кто перенес ночью Своего раба из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленнейшую, вокруг которой мы благословили, чтобы показать ему из наших знамений". Комментаторы объясняют, что восхваляемый - это Бог, раб - это Магомет, мечеть неприкосновенная - это Мекка, мечеть отдаленнейшая - это Храм Иерусалимский и из Иерусалима пророк был вознесен на седьмое небо. В более древних версиях легенды Магомета ведет некий человек или ангел; в более поздних - упоминается небесное животное, размером крупнее осла и меньше мула. Это животное - Бурак, чье имя означает "сияющий". Согласно Бертону, мусульмане Индии обычно изображают его с человеческим лицом, ослиными ушами, туловищем лошади и хвостом павлина.      В одной из исламских легенд говорится, что Бурак, покидая землю опрокинул наполненный водою кувшин. Пророк был вознесен на седьмое небо и побеседовал на каждом небе с патриархами и ангелами, там обитающими, и пересек Единство, и ощутил холод, от которого его сердце заледенело, но тут Господь хлопнул его по плечу. Время людей несоизмеримо со временем Бога; возвратясь, Пророк подхватил кувшин, из которого еще не пролилась ни одна капля.      Мигель Асин Паласиос рассказывает об одном мурсийском мистике XIII века, который в аллегории под названием "Книга о ночном путешествии к Величию Благороднейшего" сделал Бурака символом божественной любви. В другом тексте упоминают "Бурака чистых помыслов".      ВАСИЛИСК      С течением веков василиск (известный также под названием "кокатрис") становился все более безобразным и пугающим, а в наше время о нем и вовсе забыли. Название его происходит из греческого языка и означает "царек"; по мнению Плиния Старшего (VIII, 21), это змея с "белым пятном на голове, похожим на корону или диадему". В средние века он становится четырехногим петухом с короной, желтыми перьями, большими колючими крыльями и змеиным хвостом, который завершается крючком или же второй петушиной головой. Изменение облика отразилось в изменении названия: Чосер в "The Parson's Tale" говорит о василикоке ("василикок убивает людей ядом своего взгляда"). Одна из гравюр, иллюстрирующая "Естественную историю змей и драконов" Альдрованди, наделяет василиска чешуей вместо перьев и восемью ногами. (Согласно Младшей Эдде, у Одинова коня Слейпнира также было восемь ног.)      Что в василиске остается неизменным, так эти убийственное действие его взгляда и его яда. Глаза горгон обращали живых существ в камень; Лукан рассказывает нам, что из крови одной из них произошли все змеи Ливии - аспид, амфисбена, аммодит и василиск. Приводим соответствующие пассажи из книги IX "Фарсалии":      В теле ее губительный яд впервые природа      Произвела: из горла тогда шипящие змеи      Выползли, жалом своим трепеща с пронзительным свистом.      И по спине у нее разметались, как женские косы      Плечи хлестали они ликованием полным Медузы.      Встали над хмурым челом, поднявшись дыбом, гадюки,      Яд извивался из них, когда волосы дева чесала.      Что было пользы проткнуть копьем василиска.      Мурру несчастному? Яд мгновенно по древку разлился.      В руку всосался ему; поспешно меч обнаживши,      Он ее тотчас отсек, у плеча отделивши от тела.      И, наблюдая пример своей собственной смерти ужасной,      Смотрит, живой, как гибнет рука.      Василиск обитает в пустыне, или, точнее, он создает пустыню. Птицы падают мертвыми к его ногам, и плоды земные чернеют и гниют; вода источников, в которых он утоляет свою жажду, становится отравленной. О том, что одним своим взглядом он раскалывает скалы и сжигает траву, свидетельствует Плиний. Из всех животных одна лишь ласка не боится этого чудовища и может напасть на него спереди; было также поверье, что василиска повергает в смятенье крик петуха. Опытные путешественники, прежде чем углубиться в неизведанные края, благоразумно запасались либо петухом в клетке, либо лаской. Другим оружием было зеркало: василиска убивает его собственное отражение.      Исидор Севильский и составители "Speculum Triplex" ("Тройного зеркала") отвергают легенды Лукана и искали рационального объяснения природы василиска. (Отрицать его существование они не могли, ибо в Вульгате древнееврейское слово "тсефа", название ядовитого пресмыкающегося, переведено как "кокатрис".) Наибольшее признание получила теория об уродливом яйце, снесенном петухом и высиженном змеей или жабой. В семнадцатом веке сэр Томас Браун счел это объяснение стоять же неестественным, как самого василиска. В те же годы примерно Кеведо написал свой романе "Василиск", где говорится:      Si esta vivo quien te vio,      Toda su historia es mentira,      Pues si non murio, te ignora,      Y si murio no lo afirma      [Коли жив, кто тебя видел,      Зря нам сказки говорит.      Коль не умер, то не видел.      Ведь кто умер, тот молчит (исп.)]      ГАРПИИ      В "Теогонии" Гесиода гарпии - это крылатые божества с длинными распущенными волосами, летающие быстрее птиц и ветров; в третьей книге "Энеиды" - птицы с лицами дев, крючковатыми когтями и нечистым брюхом, бледные от голода, который не могут утолить. Они спускаются с гор и пачкают праздничные столы. Они неуязвимы и зловонны, с пронзительным писком все пожирают и все превращают в экскременты. Сервий, комментатор Вергилия, пишет, что, подобно тому как Геката - это Прозерпина в аду, Диана на земле и Луна на небе, за что и называют ее трехликой богиней, так и гарпии - это фурии в аду, гарпии на земле и демоны (dirae) на небе. Их также путают с парками.      По велению богов гарпии ополчились на царя Фракии, который открыл людям их будущее или купил себе долго-житие ценою своих глаз и был наказан солнцем за то, что оскорбил его творение. Он усаживался со всей своей свитой за стол, а гарпии пожирали и портили яства. Аргонавты изгнали гарпий; Аполлоний Родосский и Уильям Моррис ("Life and Death of Jason") рассказывают их фантастическую историю. Ариосто в песне XXXIII "Безумного Роланда" превращает фракийского царя в Пресвитера Иоанна, легендарного императора абиссинцев.      По-гречески "гарпии" означает "хватающие", "похищающие". Вначале они были божествами ветра, подобно ведийским Марутам, которые бряцают золотым оружием (лучами) и доят облака.      ГИБРИД      У меня есть забавная зверушка - полукошка, полуовечка. Она досталась мне в наследство от моего отца. Но по-настоящему развилась только у меня - прежде это была больше овечка, чем кошка. Теперь она почти в равной мере и то и другое. От кошки у нее голова и когти, от овечки - размеры и форма; от обеих - ее глаза, диковатые и меняющиеся, ее шерсть, мягкая и плотно прилегающая, ее движения, то прыгучие, то крадущиеся. Лежа на освещенном солнцем подоконнике, она свертывается клубком и мурлычет; на лугу мчится как сумасшедшая, не поймаешь. Она убегает от кошек и пробует нападать на овечек. В лунные ночи ее любимое место прогулок - черепичная кровля. Мяукать она не умеет и ненавидит крыс. Может часами лежать в засаде возле курятника, но ни разу не воспользовалась возможностью совершить убийство.      Я кормлю ее молоком - это как будто ей всего полезней. Она пьет молоко большими глотками, всасывая его сквозь свои зубы хищника. Разумеется, она - чудесная забава для детей. Воскресное утро время визитов. Я усаживаюсь с этим маленьким зверьком на коленях, и меня окружают все соседские ребятишки. Мне задают самые странные вопросы, на которые ни один человек не сумел бы ответить. Почему существует только одно такое животное? Почему оно принадлежит мне, а некому-то другому? Было ли когда-нибудь раньше животное вроде него и что случится, если оно умрет? Чувствует ли оно себя одиноким? Почему у него нет детей? Как его зовут? И так далее. Я не утруждаю себя ответами, отграничиваясь тем, что демонстрирую свое сокровище. Иногда дети приносят своих кошек, однажды даже принесли двух ягнят. Но вопреки их надеждам сцена узнавания не состоялась. Животные спокойно глядели друг на друга своими глазами животных и явно воспринимали взаимное существование как некую божественную данность.      Сидя у меня на коленях, моя зверушка не испытывает ни страха, ни азарта погони. Счастливей всего она, когда прижимается ко мне. Она привязана к семье, которая ее вырастила. Разумеется, в этом нет признака какой-то особой преданности, это просто верный инстинкт животного, которое, имея в мире бесчисленных свойственников, не имеет ни одного кровного родственника, поэтому опека, которую оно нашло у нас, для него священна.      Порой я не в силах удержаться от смеха, когда она, принюхиваясь, вертится вокруг меня, пугается у меня в ногах и не желает от меня отстать. Не довольствуясь тем, что она овечка и кошка, зверушка словно настаивает на том, что она еще и собака. Однажды, когда я, как со всяким может случиться, не видя выхода из своих денежных трудностей и их последствий, решил разом покончить со всем и, сидя у себя в комнате в кресле-качалке с моей зверушкой на коленях, случайно опустил глаза, я увидел, что с длинных усов капают слезы. Были это мои слезы или слезы моей зверушки? Неужели у этой кошки, наряду с душой овечки, еще и самолюбие человека? Не так уж много досталось мне от отца, но это наследство стоит того, что бы им дорожить.      Моей зверушке свойственна непоседливость обоих этих созданий - и кошки и овечки, - как ни различны они. Поэтому ей вечно не сидится. Иногда она вскакивает на подлокотник моего кресла, кладет передние лапы мне на плечо и тычется мордочкой в мое ухо. Словно что-то говорит мне, и, действительно, она потом повертывает голову и смотрит мне в глаза, чтобы проверить, какое впечатление произвело ее сообщение. И я из любезности веду себя так, будто понял, и киваю ей. Тогда она соскакивает на пол и радостно прыгает вокруг меня. Возможно, что нож мясника был бы для нее избавлением, но, поскольку это мое наследство, я должен ей в этом отказать. И придется ей ждать, пока дыхание само покинет ее тело, хотя иногда она смотрит на меня взором, полным человеческого разума, призывая сделать то, о чем думаем мы оба.      (Франц Кафка. Описание одной битвы.)      ВЫРАВНИВАТЕЛЬ      Между годами 1840-м и 1864-м Отец Света (который также именуется Внутреннее Слово) сообщил музыканту и педагогу Якобу Лорберу ряд пространных откровений о жителях, фауне и флоре небесных тел, образующих Солнечную систему. Одним из домашних животных, сведениями о коих мы обязаны этому откровению, является выравниватель, или утаптыватель (Bodendrucker), оказывающий неоценимые услуги на планете Мирон, каковую нынешний издатель труда Лорбера отождествляет с Нептуном.      Выравниватель в десять раз крупнее слона, с которым очень схож. У него есть хобот, правда коротковатый, длинные прямые клыки, шкура его светло-зеленого цвета. Ноги имеют форму конусов с очень широким основанием, а вершины конусов словно бы вонзены в туловище. Этот топтун ровняет почву, готовя ее для каменщиков и других строителей. Его приводят на ухабистую площадку, и он обрабатывает ее своими ногами, хоботом и клыками.      Питается он травами и корнями, врагов не имеет, кроме нескольких видов насекомых.      ГНОМЫ      Гномы более древние, чем их название; оно - греческое, но греческие классики его не знали, ибо возникло оно в XVI веке. Этимологи приписывают его изобретение швейцарскому алхимику Парацельсу, в чьих трудах оно появляется впервые. Гномы - духи земли и гор. Народная фантазия представляет их в виде бородатых карликов с грубыми и смешными чертами лица; одеты они в узкие коричневые кафтанчики и монашеские капюшоны. Подобно грифам эллинских и восточных поверий и германским драконам, их обязанность - охранять потаенные сокровища.      "Гносис" на греческом - "знание"; есть гипотеза, что Парацельс изобрел слово "гном", потому что гномы знают и могут открыть человеку точное местонахождение скрытых в земле металлов.      ГОЛЕМ      Мы не вправе предположить, что в книге, продиктованной божественным разумом, может быть что-либо случайное, даже число слов или порядок; именно так мыслили каббалисты и, побуждаемые жаждой проникнуть в тайны Господа, занимались подсчетом, комбинированием и перестановкою букв Священного Писания. В XIII веке Данте провозгласил, что всякий пассаж Библии имеет четыре смысла: буквальный, аллегорический, моральный и анагогический. Шотландец Эригена, более последовательно обходившийся с понятием божественности, еще прежде того сказал, что смыслы Писания бесконечны, как число красок на павлиньем хвосте. Каббалисты могли бы одобрить такое суждение, одной из тайн, которые они искали в божественных текстах, было создание органических существ. О демонах сказано, что они могли создавать тварей крупных и тяжелых, вроде верблюда, но не утонченных и нежных; раввин Элиезер отрицал, что они способны создавать что-либо меньшее по размеру, чем зерно овса. Человек, созданный путем комбинации букв, был назван "Голем": само это слово буквально означает аморфную, безжизненную материю.      В Талмуде ("Санбердин", 65, b) читаем:      "Если бы праведники захотели создать мир, они смогли бы это сделать. Комбинируя буквы непроизносимых имен Бога, Рава сумел создать человека и послать его к Раву Зера. Тот заговорил с Големом, и так как тот не отвечал, раввин приказал:      Ты - творение волшебства, обратись снова в прах.      Оба ученых имели обыкновение каждую пятницу изучать Законы Творения и создавать тут же трехлетнего бычка, которого они и съедали на ужин" [Нечто похожее читаем у Шопенгауэра: "На странице 325 первого тома своей "Zauberbibliothek" ("Библиотеки волшебства") Хорст излагает учение английской визионерки Джейн Лид следующим образом: Обладающий магической силой способен по своей воле направлять и обновлять царство минеральное, царство растительное и царство животное; посему довольно было бы нескольким волшебникам сговориться для того, чтобы все Сотворенное перешло в состояние райского блаженства" ("О воле и природе", VII).]      Славу Голема на Западе создал австрийский писатель Густав Мейринк; в пятой главе своего фантасмагорического романа "Голем" (1915) он пишет:      "История эта восходит к XVII веку. Восстановив утраченные формулы каббалы, некий раввин [Иегуда Лев бен Безалель] создал искусственного человека - так называемого Голема, - дабы тот звонил в колокола в синагоге и выполнял тяжелые работы. Однако то не был человек, как все остальные, в нем едва теплилась глухая, растительная жизнь. Да и та - лишь днем, и поддерживало ее влияние магических слов на записке, которую ему засовывали за зубы и которая притягивала из вселенной свободные звездные токи. Однажды перед вечерней молитвой раввин забыл вытащить записку изо рта Голема; тот впал в неистовство и побежал по темным улицам, убивая всех, кто попадался на его пути. В конце концов раввин его догнал и порвал оживляющую его записку. Голем рухнул наземь. От него осталась лишь жалкая глиняная фигурка, которую теперь показывают в пражской синагоге".      Элеазар де Вормс сохранил формулу, по которой можно создать Голема. Детали этой процедуры занимают двадцать три столбца в томе ин-фолио и требуют знания "алфавита 221 ворот", который надо повторять над каждым органом Голема. На лбу у него надо начертать слово "Эмет", означающее "истина". Чтобы уничтожить глиняного человека, достаточно стереть первую букву, останется слово "мет", означающее "мертв".      ГРИФ      "Крылатыми чудовищами" называет грифов Геродот, повествуя об их постоянной войне с Аримаспами; почти столь же неопределенно говорит о них Плиний, упоминая о длинных ушах и изогнутом клюве этих "легендарных птиц" (X, 70). Пожалуй, самое подробное описание найдем у предполагаемого сэра Джона Мандевиля в главе 85 его знаменитых "Путешествий":      "Из этой страны (Турции) совершают путешествия в Бактрию, где живет злобный и коварный народ, и в том краю есть деревья, дающие шерсть, как если бы они были овцами, и из нее делают ткани. Есть в этом краю "ипотаны" (гиппопотамы), которые живут то на суше, то в воде, они наполовину люди, наполовину лошади и питаются только человечиной, когда удается ее раздобыть. Еще водится в том краю множество грифов, больше, чем в других местах; одни говорят, что у них перед туловища орлиный, а зад львиный, и это верно, они и впрямь так устроены; однако туловище грифа больше восьми львов, вместе взятых, и он сильнее сотни орлов. Гриф, разумеется, может поднять и унести в свое гнездо лошадь с всадником или пару волов, когда их в одной упряжи выводят в поле, так как когти на его лапах огромные, с туловище вола, из когтей этих изготовляют чаши для питья, а из его ребер - луки".      Другой знаменитый путешественник. Марко Поло, слышал на Мадагаскаре рассказы о птице "рок" и сперва думал, что речь идет о ucello grifone, о птице грифе ("Milione", CLXVIII) [прозвание Марко Поло, когда он достиг богатства, было Messer Milione]. В средние века символика грифа противоречива. В одном итальянском бестиарии сказано, что он означает демона; обычно же он - эмблема Христа, так и трактует его Исидор Севильский в своих "Этимологиях": "Христос есть лев, ибо он царит и обладает могуществом; он орел, ибо после воскресения возносится на небо".

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

/ Полные произведения / Борхес Х.-Л. / Книга вымышленных существ

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!

www.litra.ru

Книга вымышленных существ

Книга вымышленных существ

Автор: Борхес Х.-Л.

А БАО A КУ Если вы пожелаете увидеть прекраснейший в мире пейзаж, вам надо подняться на верхушку Башни Победы в Читоре. Там с кругового балкона открывается вид на все стороны света. К балкону ведет винтовая лестница, но взойти по ней дерзают лишь те, кто не верит легенде. А легенда гласит следующее: Испокон веков на винтовой лестнице Башни Победы живет некое существо чувствительное ко всем оттенкам человеческой души и известное под именем А Бао A Ку. Обычно оно спит на нижней ступеньке, но при приближении человека в нем пробуждается таинственная жизнь, и тогда в недрах этого существа начинает теплиться внутренний свет. Одновременно его тело и почти прозрачная кожа приходят в движение. Однако сознание пробуждается лишь тогда когда кто-либо поднимается по винтовой лестнице, - тогда А Бао А Ку, чуть не прилипая к пяткам поднимающегося, следует за ним, держась того края ступенек, где они сильней всего стерты поколениями паломников. С каждой ступенькой окраска А Бао A Ку становится все более явственной, форма - более определенной и излучаемый им свет - более ярким. Но окончательной завершенности А Бао А Ку достигает лишь на верхней ступени, если тот, кто поднялся на нее, сподобился нирваны и дела его не отбрасывают тени. В противном случае А Бао А Ку останавливается словно парализованное, не достигнув вершины, - тело его остается незавершенным, голубая окраска блекнет, излучаемый свет, мерцая, гаснет. А Бао А Ку страдает от невозможности достигнуть совершенства, и его стоны - едва различимый звук напоминающий шелест шелка. Вспышка жизни в нем коротка: как только паломник начинает спускаться, А Бао А Ку скатывается вниз на первую ступеньку и там, угасшее и утратившее определенность очертаний, ждет следующего посетителя. Говорят, будто его щупальца становятся видны лишь тогда, когда оно достигает середины лестницы. И еще говорят, будто А Бао А Ку способно видеть всем своим телом и на ощупь напоминает кожуру персика. За многие века А Бао А Ку поднялось на балкон всего однажды. Эту легенду приводит С.С.Итурвуру в приложении к его ставшему классическим трактату "О малайском волшебстве" (1937). АХЕРОН Лишь один человек однажды видел чудовище Ахерона - произошло это в ирландском городе Корке. Первоначальный вариант этой истории, написанный на гэльском языке, ныне утерян, но некий монах-бенедиктинец из Регенсбурга (Ратисбоны) перевел ее на латинский, и благодаря его переводу история эта была переложена на многие языки, в том числе на шведский и испанский. Сохранилось более полусотни рукописей латинской версии, которые в основном совпадают. Она озаглавлена "Visio Tundali" ("Видение Тундала") и считается одним из источников Дантовой поэмы. Начнем со слова "Ахерон". В десятой песне "Одиссеи" это одна из рек ада, текущая на западной окраине населенного мира. Ее название звучит в "Энеиде" Вергилия, в "Фарсалии" Лукана и в "Метаморфозах" Овидия. Данте запечатлел его в стихе "Su la trista riviera d'Acheronte" ("На берегу печального Ахерона"). Согласно одному мифу. Ахерон это терпящий наказание титан; согласно другому, более раннему, он обитает у Южного полюса, под созвездиями антиподов. У этрусков были "книги судьбы", наставления в науке гадания, и "книги Ахерона", наставления душе после смерти тела. Со временем Ахерон стал наименованием ада. Тундал был ирландским дворянином, человеком благовоспитанным и храбрым, однако не вполне безупречных правил. Однажды в доме у своей подруги он занемог, три дня и три ночи его считали мертвым, лишь в области сердца ощущалось немного тепла. Когда он пришел в себя, то поведал, что его ангел-хранитель показал ему подземное царство. Из многих увиденных им чудес нас сейчас интересует чудовище Ахерон. Ахерон выше любой горы. Глаза его пылают огнем, а рот так огромен, что в нем уместились бы девять тысяч человек. Двое человек, обреченных проклятью, поддерживают, подобно столпам или атлантам, его рот раскрытым; один стоит на ногах, другой - на голове. В нутро его ведут три глотки - все три изрыгают неугасимый огонь. Из утробы чудовища исходят немолчные вопли бесчисленных проглоченных им проклятых душ. Демоны сообщили Тундалу, что это чудовище зовется Ахерон. Ангел-хранитель покидает Тундала, и его уносит в утробу Ахерона поток других душ. Там вкруг него слезы, мрак, скрежет зубовный, огонь, жар нестерпимый, ледяной холод, псы, медведи, львы и змеи. В этой легенде ад есть некий зверь, вмещающий в себя других зверей. В 1758 году Сведенборг писал: "Мне не было дано увидеть общие очертания Ада, но было сказано, что, подобно тому как Рай имеет форму человека. Ад имеет форму дьявола". АМФИСБЕНА В "Фарсалии" перечисляются подлинные и вымышленные змеи, которых воины Катона встретили в африканских пустынях; там есть "парка", что "движется стоймя, как посох", и "якуло", летящая по воздуху, как стрела, и громоздкая амфисбена с двумя головами. Почти в таких же словах описывает ее Плиний, добавляя: "...словно одной головы ей мало, чтобы извергнуть свой яд". "Сокровищница" Брунетто Латини - энциклопедия, рекомендованная им бывшему его ученику в седьмом кругу ада, - менее сентенциозна и более обстоятельна: "Амфисбена - это змея о двух головах, одна на обычном месте, другая на хвосте; обеими она может ужалить, двигается проворно, и глаза у нее горят, как свечки". В XVII веке сэр Томас Браун, убежденный, что не бывает животного, у которого нет верха и низа, переда и зада, левой и правой стороны, отрицал существование амфисбены, у которой оба конца передние. По-гречески "амфисбена" означает "двигающаяся в двух направлениях". На Антильских островах и в некоторых регионах Америки это название дают пресмыкающемуся, в просторечии называемому "туда-сюда", "двухголовая змея" и "муравьиная мать". Говорят, что ее кормят муравьи. И еще - что если ее разрезать на две части, то они соединятся. Целебные свойства амфисбены были прославлены еще Плинием. БАГАМУТ Молва о бегемоте достигла аравийских пустынь, где его образ был изменен и возвеличен. Жители Аравии превратили его из слона или гиппопотама в рыбу, плавающую в бездонном море; на рыбу они поставили быка, на быка - рубиновую гору, на гору ангела, на ангела - шесть адов, на ады - землю, на землю - семь небес. Мусульманская легенда гласит: "Бог сотворил Землю, но у земли не было основания, посему под землей он сотворил ангела. Но у ангела не было основания, посему под ногами ангела он сотворил рубиновую скалу. Но у скалы не было основания, посему под скалой он сотворил быка с четырьмя тысячами, глаз, ушей, ноздрей, пастей, языков и ног. Но у быка не было основания, посему он сотворил под быком рыбу по имени Багамут, и под рыбой он поместил воду, а подводой - мрак, а далее знание человеческое не способно достичь". Другие утверждают, что земля стоит на воде, а вода - на скале, а скала - на лбу быка, а бык на песчаном ложе, а песок на Багамуте, а Багамут - на удушливом ветре, а удушливый ветер на тумане. Что находится под туманом неведомо. Столь громаден и ослепителен Багамут, что глазам человеческим не под силу его лицезреть. Все моря земные, коль поместить их в одну ноздрю этой рыбы, будут что горчичное зерно, брошенное средь пустыни. В четыреста девяносто шестой ночи "Тысяча и одной ночи" говорится, что Исе (Иисусу) было дано узреть Багамута и что, воспользовавшись этой милостью, Иса пал наземь без чувств и три дня и три ночи не приходил в себя. В арабской сказке есть продолжение: под безмерно огромной рыбой находится море, под морем воздушная бездна, под воздушной бездной - огонь, под огнем - змея, именуемая Фалак, в чьей пасти размещены шесть адов. Представление о том, что скала покоится на быке, а бык - на Багамуте, а Багамут - на чем-то еще, как бы служит иллюстрацией к космологическому доказательству существования Бога. В этом доказательстве утверждается, что всякая причина должна иметь предшествующую ей причину, и, таким образом, дабы не прийти к дурной бесконечности, необходима некая первопричина. БРАУНИ Брауни - это услужливые человечки бурого цвета, откуда и их название. В Шотландии они любят посещать амбары и, пока семья хозяев спит, исполняют разные домашние работы. Подобный сюжет мы найдем в одной из сказок Гриммов. Знаменитый писатель Роберт Луис Стивенсон утверждал, что ему удалось приспособить своих брауни к литературному делу. Когда он спит, они, мол, внушают ему фантастические сюжеты, например удивительное превращение доктора Джекилла в демонического Хайда, и тот эпизод в "Олалье", где юноша, потомок древнего испанского рода, кусает руку своей сестры. БЕГЕМОТ За четыре века до христианской эры слово "бегемот" означало либо огромного слона или гиппопотама, либо немыслимую и пугающую помесь этих двух животных; ныне бегемот точно определен десятью знаменитыми стихами (Иов. 40:10-19), которые описывают его и внушают представление о его громадности. Все прочее - это домыслы или филология. Слово "бегемот" - множественное число; речь идет (как уверяют нас филологи) о множественном интенсивном древнееврейского слова "б'гемах", означающего "скотина". Как говорит фрай Луис де Леон в своем пояснении к "Книге Иова": "Бегемот" - древнееврейское слово, как если бы сказать "скоты"; по общему мнению всех их ученых, оно означает слона, названного так за его безобразную огромность, словно бы одно животное равно многим". Напомним любопытный факт: во множественном числе употребляется также имя Бога, "Элохим", в первом стихе Ветхого завета, хотя управляемый им глагол стоит в единственном числе ("В начале сотворил Боги небо и землю"), и эта форма была названа "множественным величия или полноты..." [Аналогично в "Грамматике" Испанской Королевской Академии сказано: "Хотя "мы", по природе своей, число множественное, оно может относиться к существительным в единственном числе, когда говорят о самих себе особы высокого положения, напр.: "Мы, дон Луис Бельюга, милостию Божией и Святого Апостолического Престола Епископ Картахены".] Вот стихи, описывающие "бегемота", в дословном переводе фрая Луиса де Леона, который стремился "сохранить латинский смысл и еврейский дух, наделенный неким величием": "10. Видишь, вот бегемот; траву он ест, как вол. 11. Вот, его сила в чреслах его, и крепость его в пупе его чрева. 12. Поворачивает хвостом своим, как кедром, жилы на его причинных частях переплетены. 13. Кости у него, как медные трубы, как железные прутья. 14. Это верх путей Божиих, лишь тот, кто его сотворил, коснется его ножом [Это величайшее из чудес божиих, но Бог, сотворивший его, уничтожит его]. 15. Горы рождают для него траву, и там все звери полевые играют. 16. Он пасется в тени, под кровом тростника и в сырых болотах. 17. Тенистые деревья покрывают его своей тенью, ивы при ручьях окружают его. 18. Вот, он выпьет всю реку, и ты не дивись; и он уверен, что весь Иордан устремится ко рту его. 19. В глазах его какой крючок возьмет его; кто острым багром проколет ему нос". Для пояснения приведем еще перевод Сиприано де Валеры: 10. Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол. 11. Вот его сила в чреслах его, и крепость его в мускулах чрева его. 12. Поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены. 13. Ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья. 14. Это верх путей Божиих: только сотворивший его может приблизить к нему меч свой. 15. Горы приносят ему пищу, а там все звери полевые играют. 16. Он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах. 17. Тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его. 18. Вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. 19. Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?" БУРАК Первый стих семнадцатой главы Корана гласит: "Хвала тому, кто перенес ночью Своего раба из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленнейшую, вокруг которой мы благословили, чтобы показать ему из наших знамений". Комментаторы объясняют, что восхваляемый - это Бог, раб - это Магомет, мечеть неприкосновенная - это Мекка, мечеть отдаленнейшая - это Храм Иерусалимский и из Иерусалима пророк был вознесен на седьмое небо. В более древних версиях легенды Магомета ведет некий человек или ангел; в более поздних - упоминается небесное животное, размером крупнее осла и меньше мула. Это животное - Бурак, чье имя означает "сияющий". Согласно Бертону, мусульмане Индии обычно изображают его с человеческим лицом, ослиными ушами, туловищем лошади и хвостом павлина. В одной из исламских легенд говорится, что Бурак, покидая землю опрокинул наполненный водою кувшин. Пророк был вознесен на седьмое небо и побеседовал на каждом небе с патриархами и ангелами, там обитающими, и пересек Единство, и ощутил холод, от которого его сердце заледенело, но тут Господь хлопнул его по плечу. Время людей несоизмеримо со временем Бога; возвратясь, Пророк подхватил кувшин, из которого еще не пролилась ни одна капля. Мигель Асин Паласиос рассказывает об одном мурсийском мистике XIII века, который в аллегории под названием "Книга о ночном путешествии к Величию Благороднейшего" сделал Бурака символом божественной любви. В другом тексте упоминают "Бурака чистых помыслов". ВАСИЛИСК С течением веков василиск (известный также под названием "кокатрис") становился все более безобразным и пугающим, а в наше время о нем и вовсе забыли. Название его происходит из греческого языка и означает "царек"; по мнению Плиния Старшего (VIII, 21), это змея с "белым пятном на голове, похожим на корону или диадему". В средние века он становится четырехногим петухом с короной, желтыми перьями, большими колючими крыльями и змеиным хвостом, который завершается крючком или же второй петушиной головой. Изменение облика отразилось в изменении названия: Чосер в "The Parson's Tale" говорит о василикоке ("василикок убивает людей ядом своего взгляда"). Одна из гравюр, иллюстрирующая "Естественную историю змей и драконов" Альдрованди, наделяет василиска чешуей вместо перьев и восемью ногами. (Согласно Младшей Эдде, у Одинова коня Слейпнира также было восемь ног.) Что в василиске остается неизменным, так эти убийственное действие его взгляда и его яда. Глаза горгон обращали живых существ в камень; Лукан рассказывает нам, что из крови одной из них произошли все змеи Ливии - аспид, амфисбена, аммодит и василиск. Приводим соответствующие пассажи из книги IX "Фарсалии": В теле ее губительный яд впервые природа Произвела: из горла тогда шипящие змеи Выползли, жалом своим трепеща с пронзительным свистом. И по спине у нее разметались, как женские косы Плечи хлестали они ликованием полным Медузы. Встали над хмурым челом, поднявшись дыбом, гадюки, Яд извивался из них, когда волосы дева чесала. Что было пользы проткнуть копьем василиска. Мурру несчастному? Яд мгновенно по древку разлился. В руку всосался ему; поспешно меч обнаживши, Он ее тотчас отсек, у плеча отделивши от тела. И, наблюдая пример своей собственной смерти ужасной, Смотрит, живой, как гибнет рука. Василиск обитает в пустыне, или, точнее, он создает пустыню. Птицы падают мертвыми к его ногам, и плоды земные чернеют и гниют; вода источников, в которых он утоляет свою жажду, становится отравленной. О том, что одним своим взглядом он раскалывает скалы и сжигает траву, свидетельствует Плиний. Из всех животных одна лишь ласка не боится этого чудовища и может напасть на него спереди; было также поверье, что василиска повергает в смятенье крик петуха. Опытные путешественники, прежде чем углубиться в неизведанные края, благоразумно запасались либо петухом в клетке, либо лаской. Другим оружием было зеркало: василиска убивает его собственное отражение.

coolreferat.com

Книга вымышленных существ Википедия

«Книга вымышленных существ» — книга, написанная Хорхе Луисом Борхесом в 1954 году в содружестве с Марией Герреро[1]. Первоначально книга называлась «Учебник по фантастической зоологии» (исп. Manual de zoología fantástica), в 1967—1969 годах была дополнена и получила заглавие «Книга вымышленных существ» (исп. El libro de los seres imaginarios).

Особенности[ | ]

«Книга вымышленных существ» — современная версия популярного в средневековье жанра бестиария[2]. Темы энциклопедий, организации памяти, сопоставления вымысла и реальности были важны для Борхеса; энциклопедический труд «Книга вымышленных существ» может считаться образцом борхесовских антологий несуществующего («Книга ада и рая», «Книга сновидений», и др.)[3][4][5]. Книга построена как сборник статей энциклопедического характера, содержащих краткое описание вымышленного существа, источников, и пересказ связанных мифов. В книге содержится описание более 120 вымышленных существ, как персонажей фольклора или литературы, так и любых плодов воображения, например — предметов рассмотрения или мысленных экспериментов философов.[4]

Заявленная как справочник по воображаемым существам, источник информации, книга представляет собой игру с формой энциклопедии, пародией на неё: Борхес лишь играет в энциклопедию, нередко переиначивая текст упоминаемых источников, а то и подделывая их, меняя их контекст и смысл, что вообще свойственно его творческой манере[3][5]. В своей работе Borges the taxonomist Анджела Картер отмечает, что приводимые Борхесом библиографические сноски зачастую апокрифичны, поскольку он «любит мнимые ключи, неподтвержденные сведения, выдуманные библиографии».[3] Среди тем, рассматриваемых Борхесом в его книге — идея монстра, как уникального сочетание универсальных частей, и в принципе возможности комбинаторики, как метода, создающeго новые смыслы[6].

Этот своеобразный каталог отличается эксцентричностью, и по заявлению Борхеса, является своего рода калейдоскопом, предназначенным для чтения в случайном порядке и для получения удовольствия от бесполезной эрудиции[7][8][9]. По мнению энциклопедии Британника, «Книга вымышленных существ», наряду с другими поздними произведениями, почти стирает границы между прозой и поэзией[10]. Эта книга послужила источником вдохновения для многих авторов.

Список существ[ | ]

ru-wiki.ru

Книга вымышленных существ — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Книга вымышленных существ» — книга, написанная Хорхе Луисом Борхесом в 1954 году в содружестве с Марией Герреро[1]. Первоначально книга называлась «Учебник по фантастической зоологии» (исп. Manual de zoología fantástica), в 1967—1969 годах была дополнена и получила заглавие «Книга вымышленных существ» (исп. El libro de los seres imaginarios).

«Книга вымышленных существ» — современная версия популярного в средневековье жанра бестиария[2]. Темы энциклопедий, организации памяти, сопоставления вымысла и реальности были важны для Борхеса; энциклопедический труд «Книга вымышленных существ» может считаться образцом борхесовских антологий несуществующего («Книга ада и рая», «Книга сновидений», и др.)[3][4][5]. Книга построена как сборник статей энциклопедического характера, содержащих краткое описание вымышленного существа, источников, и пересказ связанных мифов. В книге содержится описание более 120 вымышленных существ, как персонажей фольклора или литературы, так и любых плодов воображения, например — предметов рассмотрения или мысленных экспериментов философов.[4]

Заявленная как справочник по воображаемым существам, источник информации, книга представляет собой игру с формой энциклопедии, пародией на неё: Борхес лишь играет в энциклопедию, нередко переиначивая текст упоминаемых источников, а то и подделывая их, меняя их контекст и смысл, что вообще свойственно его творческой манере[3][5]. В своей работе Borges the taxonomist Анджела Картер отмечает, что приводимые Борхесом библиографические сноски зачастую апокрифичны, поскольку он «любит мнимые ключи, неподтвержденные сведения, выдуманные библиографии».[3] Среди тем, рассматриваемых Борхесом в его книге — идея монстра, как уникального сочетание универсальных частей, и в принципе возможности комбинаторики, как метода, создающeго новые смыслы[6].

Этот своеобразный каталог отличается эксцентричностью, и по заявлению Борхеса, является своего рода калейдоскопом, предназначенным для чтения в случайном порядке и для получения удовольствия от бесполезной эрудиции[7][8][9]. По мнению энциклопедии Британника, «Книга вымышленных существ», наряду с другими поздними произведениями, почти стирает границы между прозой и поэзией[10]. Эта книга послужила источником вдохновения для многих авторов.

  • Laudatores Temporis Acti — латинское выражение, которое можно перевести как «Восхвалители былых времён»
  • А Бао А Ку (исп. Á Bao A Qu) — существо, которое живёт на лестнице из Башни Победы в Читоре.
  • Абту и Анет (Abtu y Anet) — две одинаковые рыбы, которые, в соответствии с египетской легендой, плыли в передней части корабля бога солнца, отыскивая опасности.
  • Амфисбена — двухголовая змея, вторая голова которой находится на хвосте.
  • Аннамские тигры — четыре духа, живущие в тиграх и правящие четырьмя сторонами света.
  • Ангелы Сведенборга — души, избравшие небесную обитель.
  • Аока (Haokah) — существо выглядит как человек с большим рогом. Оно использует ветер для битья в барабан.
  • Апланадор (Утаптыватель, Выравниватель) — существо, живущее на планете Нептун, по размеру в 10 раз превосходит слона. Его отличительной особенностью являются конические ноги с плоским основанием, поэтому каменщики используют его для выравнивания холмистой местности перед строительством зданий.
  • Ачиган (Hochigan)
  • Ахерон — терпящий наказание титан, обитающий у Южного полюса, под созвездиями антиподов.
  • Бальдандерс (Baldanders) — существо, объединяющее в себе многие формы. У него человеческая голова и туловище, хвост рыбы, ноги от козла, а крылья и когти от птицы.
  • Банши — женщина, которая является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
  • Бахамут (Bahamut) — огромная рыба, на которой стоит бык, поддерживающий лбом всю земную твердь.
  • Бегемот (мифология) (Behemoth) — массивное существо, одновременно похожее на слона и обыкновенного бегемота, либо на немыслимую и пугающую помесь этих двух животных.
  • Борамец (Баромец, Татарский овен) — существо, которое на самом деле является растением в форме ягнёнка с золотой шерстью.
  • Брауни (Броуниесы) — человечки бурого цвета, которые любят исполнять разные домашние работы пока хозяева спят.
  • Бурак (Burak) — конеподобное существо с длинными ослиными ушами и с крыльями и хвостом павлина. Оно также может иметь мужское лицо.
  • Валькирия
  • Василиск — существо с головой петуха, туловищем и глазами жабы и хвостом змеи. Очень ядовитое, и его взгляд может обратить любого в камень.
  • Восьмикратный змей — огромный змей с восемью головами и восемью хвостами. У него красные глаза, а вдоль спины растут деревья.
  • Тетраморф (Ганиэль, Кафзиэль, Азриэль, Аниэль) — иногда их называют ангелами. Этих четыре существа обладают лицами мужчины, льва, тельца и орла. Они также обладают четырьмя крыльями.
  • Гарпии — злобные похитительницы детей и человеческих душ, внезапно налетающие и так же внезапно исчезающе, как ветер.
  • Гаруда (Garuda) — это существо явилось на горе богу Вишну. У него одна половина тела мужская, а другая принадлежит грифу.
  • Катоблепас (Гатоблепа) — чёрный буйвол с головой свиньи. Голова этого существа настолько тяжелая, что она постоянно низко висит. Оно также как и василиск может убивать взглядом.
  • Гибрид (hybrida) — помесь каких либо двух, или нескольких существ.
  • Гиппогриф — это существо впервые описал Лудовико Ариосто в своей поэме «Неистовый Роланд». Является одновременно полуконём и полугрифоном.
  • Гномы — человекоподобные карлики, живущие под землей.
  • Голем — существо, созданное из неживой материи.
  • Грифоны — орёл с телом как у льва.
  • Двойник — жуткий образ, который появляется как отражение в окне или в зеркале. Является отражением астрального тела или ауры. Его появление предсказывает неминуемую смерть.
  • Демоны Сведенборга — это люди, которые после смерти отказались от рая и избрали ад.
  • Джинны (The Jinn) — разумные существа, созданные Аллахом. Они бывают мужского или женского пола, бывают добрыми и злыми, могут быть невидимыми или появиться в виде облака.
  • Дракон
  • Дракон на западе
  • Дракон на востоке — он очень похож на китайского дракона, у него такая же форма, хотя он может не иметь крыльев. Эти существа могут стать невидимыми, если они того пожелают.
  • Евваркее (Юварки) — существо, являющееся наполовину женщиной и наполовину птицей. Обитает на антарктических островах.
  • Единорог
  • Единорог в Китае
  • Животное, снившееся Кафке
  • Животные, снившиеся Льюису (разных существа)
  • Животное, снившееся По
  • Зеркальные существа — символические персонажи китайской мифологии, обнаруживаемые в глубине зеркал.
  • Ихтиокентавр (Ichthyocentaurs) — от талии вверх это существо имеет вид человека, но ниже талии у него есть плавники и хвост рыбы.
  • Ками — существо в виде гигантского сома, которое живёт под поверхностью земли, вызывает землетрясения своими движениями.
  • Карбункул — таинственное, непонятное существо, то ли птица, то ли животное, живущее в Южной Америке и имеющее драгоценный камень в голове.
  • Карелог (Karelugoz) — существо, родственное троллям и гномам. Упоминается в мифах и сказках Удмуртии.
  • Кентавры — существа с головой и туловищем человека на теле лошади.
  • Китайский дракон — в отличие от Западного Дракона, этот дракон является священным. Часто изображают с жемчугом, который на самом деле является яйцом.
  • Китайский лис — эти существа выглядят как обычные лисы, но иногда их можно заметить стоящими на задних лапах. Они, предположительно, живут около тысячи лет и могут видеть будущее.
Единорог (The Unicorn)
  • Китайский феникс — очень красивые птицы, похожие на павлина. Имеют три ноги и живут на солнце.
  • Кракен — морской дракон или змей. Иногда его изображают осьминогом.
  • Король огня и его конь
  • Крокоты и Леврокрокоты — Крокоты описываются как гибрид собаки и волка, который может имитировать голос человека. Леврокрокоты очень похожи на них, но напоминают гибрид антилопы и гиены.
  • Кронос, или Геркулес
  • Куйяту (Kujata) — гигантский бык с тысячами глаз, носов, рогов и ног, который стоит на спине Бахамута и поддерживает лбом мир.
  • Кумбаба (Humbaba) — гигант с когтями грифа, лапами льва, рогами быка и хвостом змеи.
  • Ламед Вуфникс (Ламедвовники) — тридцать шесть праведников, назначение коих — оправдывать мир перед Богом.
  • Ламии — существа, выше пояса имеющие форму красивой женщины, нижняя же половина у них змеиная.
  • Лемуры — привидения, появляющиеся в виде вампиров и высасывающие кровь у живых людей.
  • Лернейская гидра
  • Лилит (Lilith) — первая жена Адама.
  • Лохматый зверь из Форт-Бернар
  • Лунный заяц (Moon rabbit) — заяц, душу которого Будда отправил на Луну.
  • Мандрагора — Магическое живое растение. Когда его вырывают с корнем, оно кричит, крик этот может свести с ума тех, кто его слышит, запах её листьев так силен, что от него люди становятся немыми.
  • Мантикора — существо с туловищем льва, человеческим лицом, голубыми глазами, голосом, подобным звучанию свирели, тремя рядами зубов во рту, ядовитым скорпионьим жалом на хвосте и отравленными шипами, которыми она может выстреливать.
  • Мать черепах — гигантская черепаха из воды и огня.
  • Метафизические существа (два философских существа)
  • Минотавр — существо с головой быка и туловищем человека.
  • Мирмеколеон
  • Монокль
  • Морской конь
  • Наги — существа с человеческими лицами и змеиными хвостами (смесь дракона, змеи и крокодила), населяющие подземное озеро Потала.
  • Небесный петух
  • Несны Китайский феникс (The Chinese Phoenix)
  • Нимфы — духи стихий женского пола. Тот, кто их увидел мог ослепнуть, а если видел их нагими, умирал.
  • Норны — три вещие девы, сидящие у источника под деревом Иггдрасиль, которое есть весь мир. Они неумолимо прядут нить нашей судьбы.
  • Одрадек — существо, напоминающее плоскую зубчатую катушку для ниток, как будто обмотанную обрывками ниток самых разных сортов и цветов. Зачем оно — никому не известно.
  • Пантера
  • Парки — богини судьбы или предсказатели.
  • Пеликан
  • Перитии
  • Пигмеи — карлики ростом в 27 дюймов, которые проживали в горах Индии.
  • Пожиратель теней (Амт) — существо с головой крокодила, телом льва и ногами бегемота.
  • Птица, вызывающая дождь — эта птица создает дождь, принося воду из рек в клюве.
  • Птица Рух — огромная птица размером с остров, способная уносить в своих когтях и пожирать слонов и каркаданнов.
  • Птица Феникс — птица, обладающая способностью сжигать себя и возрождаться из пепла.
  • Ремора
  • Саламандра
  • Саратан — морское существо такой величины, что на нём растут леса, текут реки и стоят горы.
  • Сатиры — существа с козлиными ногами, туловищем, руками и лицом человека, рожками на лбу, остроконечными ушами и орлиным носом.
  • Свинья-с-цепями (Свинья в оковах) и другая аргентинская фауна — это существо скользит по рельсам и иногда бегает по телеграфным проводам, оглушительно грохоча своими цепями.
  • Сильфы — духи воздуха
  • Симург — существо в виде огромного сокола с женской грудью или хищной птицы с чертами льва или собаки.
  • Сирены — птицы с красноватым оперением и лицами юных дев. Дивным пением завлекают моряков на скалы и рифы, их телами и питаются.
  • Сквонк — существо, обитающее в хвойных лесах, кожа которого вся покрытая родинками и бородавками, поэтому он ужасно несчастлив. Это самая болезненная из всех тварей. Шуточное латинское обозначение этого существа можно примерно перевести как «слезнотело растворяющееся» (lacrimacorpus dissolveus).
  • Скрещивание — животное, которое описал Кафка в рассказе «Описание одной борьбы», которое является наполовину котом и наполовину ягненком. Его мех шелковистый и мягкий, у него кошачье лицо и когти. Оно не издаёт каких-либо звуков и не охотится на крыс.
  • Слон, предсказавший рождение Будды — белый слон с шестью бивнями, который явился во сне и предсказал рождение Будды.
  • Стоглав — это рыба, порожденная сотнею бранных слов, произнесенных в течение жизни.
  • Существа Сферы (Животные шарообразные, Animals in the Form of Spheres) — по утверждению Платона наша Земля является живым существом и остальные планеты и звезды тоже живые.
  • Сфинкс — существо с головой женщины, лапами и телом льва и крыльями орла.
  • Сцилла (Scylla) — нимфа, возлюбленная Главка, одного из морских богов, которая впоследствии обратилась в скалу.
  • Сын Левиафана
  • Талос (Talos) — бронзовый человек, страж острова Крит.
  • Тао-Тие — существо, имеющее одну злобную голову, от которой отходят два туловища: одно — налево, второе — направо.
  • Тепловые (термические) существа — невидимое и даже неосязаемое существо, состоящее только из тепла. Сфинкс (The Sphinx)
  • Точный отчет об узнанном, увиденном и встреченном госпожой Джейн Лид в Лондоне в 1694 году (An Experimental Account of What Was Known, Seen, and Met by Mrs. Jane Lead in London in 1694)
  • Трёхногий осел — это массивное существо стоит в центре океана. У него три ноги, шесть глаз, девять ртов и один золотой рог.
  • Тролли — злобные и глупые эльфы, живущие в горных пещерах и ветхих хижинах. Самые знатные у них — с двумя или тремя головами.
  • Уроборос — змея, кусающая свой хвост и символизирующая бесконечность.
  • Фаститокалон (Фастиколон, Fastitocalon) — мифический кит или морская черепаха размером с остров.
  • Фауна Чили
  • Феи — самые многочисленные, самые красивые и самые примечательные из всех второстепенных сверхъестественных духов.
  • Химера — существо с головой льва, телом козы и хвостом змеи.
  • Цербер (Кербер, Канцербер, Cerberus) — трехголовая собака, охраняющая врата в подземный мир в греческой мифологии.
  • Чернильная обезьяна — животное, которое водится на севере, имеет в длину четыре-пять дюймов; глаза у него алые, шерсть чёрная, как агат, шелковистая и мягкая, как подушка. Её отличает необычная черта — страсть к индийским чернилам.
  • Черти (демоны) иудаизма — ангелы и демоны, которые существуют в мире, предположительно находящемся между плотским и духовным мирами.
  • Чеширский кот и коты из Килькеннии
  • Чудесный олень
  • Чудовище Ахеронта (Ахерон)
  • Шестиногая антилопа
  • Элои и Морлоки
  • Эльфы
  1. ↑ Эмир Монегаль. Соавторы и помощники // Иностранная литература. — 1999. — № 9 (сентябрь).
  2. ↑ Fable, Allegory an Parable // Prose: Literary Terms and Concepts / Kathleen Kuiper. — Britannica Educational Publishing, 2012. — С. 90.
  3. ↑ 1 2 3 Дубинин Б. В. Символы и повторения // Борхес Х.Л. Собрание сочинений в 4-х томах. Том 3. — 2001.
  4. ↑ 1 2 Д.В.Спиридонов. Х.Л. Борхес, У. Эко и две модели повествования // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. — 2009. — № 3.
  5. ↑ 1 2 Борхес — статья из Энциклопедии Фантастики
  6. ↑ Lois Parkinsom Zamora. Borges monsters: unnatural wholes and the transformation of the genre // Literary Philosophers: Borges, Calvino, Eco. — 2002. — С. 47—85.
  7. ↑ Transformative moments, LA Times (23 октября 2005). Проверено 9 декабря 2015.
  8. ↑ Борхес, предисловие к изданию 1967-го года
  9. ↑ Борхес, предисловие к английскому изданию 1969-го года
  10. ↑ Jorge Luis Borges (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 9 декабря 2015.

ru.wikiyy.com

Книга вымышленных существ - это... Что такое Книга вымышленных существ?

«Книга вымышленных существ» — книга, написанная Хорхе Луисом Борхесом в 1954 году в содружестве с Марией Герреро. Первоначально книга называлась «Учебник по фантастической зоологии» (исп. Manual de zoología fantástica), в 1967—1969 годах была дополнена и получила заглавие «Книга вымышленных существ» (исп. El libro de los seres imaginarios). В книге содержится описание более 120 вымышленных существ из фольклора и литературы.

Список существ

  • А Бао А Ку (исп. Á Bao A Qu) — существо, которое живёт на лестнице из Башни Победы в Читоре.
  • Абту и Анет (Abtu y Anet) — две одинаковые рыбы, которые, в соответствии с египетской легендой, плыли в передней части корабля бога солнца, отыскивая опасности.
  • Амфисбена (The Amphisbaena) — двухголовая змея, вторая голова которой находится на хвосте.
  • Аннамские тигры (The tigers of Annam) — четыре духа, живущие в тиграх и правящие четырьмя сторонами света.
  • Ангелы Сведенборга (Swedenborg’s Angels) — души, избравшие небесную обитель.
  • Аока (Haokah, the Thunder God) — существо выглядит как человек с большим рогом. Оно используюет ветер для битья в барабан.
  • Апланадор (Утаптыватель, Выравниватель, The Leveller) — существо, живущее на планете Нептун, по размеру в 10 раз превосходит слона. Его отличительной особенностью являются конические ноги с плоским основанием, поэтому каменщики используют его для выравнивания холмистой местности перед строительством зданий.
  • Ачиган (Hochigan)
  • Ахерон — терпящий наказание титан, обитающий у Южного полюса, под созвездиями антиподов.
  • Бальдандерс (Baldanders) — существо, объединяющее в себе многие формы. У него человеческая голова и туловище, хвост рыбы, ноги от козла, а крылья и когти от птицы.
  • Баньши (Банши, Баншее, The Banshee) — женщина, которая является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
  • Бахамут (Bahamut) — огромная рыба, на которой стоит бык, поддерживающий лбом всю земную твердь.
  • Бегемот (Behemoth) — массивное существо, одновременно похожее на слона или гиппопотама, либо на немыслимую и пугающую помесь этих двух животных.
  • Борамец (Баромец, Татарский овен, The Barometz) — существо, которое на самом деле является растением в форме ягнёнка с золотой шерстью.
  • Брауни (Броуниесы, The Brownies) — человечки бурого цвета, которые любят исполнять разные домашние работы пока хозяева спят.
  • Бурак (Burak) — конеподобное существо с длинными ослиными ушами и с крыльями и хвостом павлина. Оно также может иметь мужское лицо.
  • Валькирии (The Valkyries)
  • Василиск (The Basilisk) — существо с головой петуха, туловищем и глазами жабы и хвостом змеи. Очень ядовитое, и его взгляд может обратить любого в камень.
  • Восьмикратный змей (The Eight-Forked Serpent) — огромный змей с восемью головами и восемью хвостами. У него красные глаза, а вдоль спины растут деревья.
  • Ганиэль, Кафзиэль, Азриэль, Аниэль (Haniel, Kafziel, Azriel, and Aniel) — иногда их называют ангелами. Этих четыре существа обладают лицами мужчины, льва, тельца и орла. Они также обладают четырьмя крыльями.
  • Гарпии (Harpies) — злобные похитительницы детей и человеческих душ, внезапно налетающие и так же внезапно исчезающе, как ветер.
  • Гаруда (Garuda) — это существо явилось на горе богу Вишну. У него одна половина тела мужская, а другая принадлежит грифу.
  • Гатоблепа (Катоблепас, The Catoblepas) — черный буйвол с головой свиньи. Голова этого существа настолько тяжелая, что она постоянно низко висит. Оно также как и василиск может убивать взглядом.
  • Гибрид (hybrida)-помесь каких либо двух,или нескольких существ.
  • Гиппогриф (The Hippogriff) — это существо впервые описал Лудовико Ариосто в своей поэме «Неистовый Роланд». Является одновременно полуконём и полугрифоном.
  • Гномы (The Gnomes) — человекоподобные карлики, живущие под землей.
  • Голем (The Golem) — существо, созданное из неживой материи.
  • Грифон (The Griffon) — орел с телом как у льва.
  • Двойник (The Double) — жуткий образ, который появляется как отражение в окне или в зеркале. Является отражением астрального тела или ауры. Его появление предсказывает неминуемую смерть.
  • Демоны Сведенборга (Swedenborg’s Devils) — это люди, которые после смерти отказались от рая и избрали ад.
  • Джинны (The Jinn) — разумные существа, созданные Аллахом. Они бывают мужского или женского пола, бывают добрыми и злыми, могут быть невидимыми или появиться в виде облака.
  • Дракон (Dragon)
  • Дракон на западе (The Western Dragon)
  • Дракон на востоке (The Eastern Dragon) — он очень похож на китайского дракона, у него такая же форма, хотя он может не иметь крыльев. Эти существа могут стать невидимыми, если они того пожелают.
  • Евваркее (Юварки, Youwarkee) — существо, являющееся наполовину женщиной и наполовину птицей. Обитает на антарктических островах.
  • Единорог (The Unicorn)
  • Единорог в Китае (The Unicorn of China)
  • Животное, снившееся Кафке (An Animal Imagined by Kafka)
  • Животные, снившиеся Льюису (An Animal and Creature Imagined by C. S. Lewis — 2 разных существа)
  • Животное, снившееся По (An Animal Imagined by Poe)
  • Зеркальные существа (Fauna of Mirrors) — символические персонажи китайской мифологии, обнаруживаемые в глубине зеркал.
  • Ихтиокентавр (Ichthyocentaurs) — от талии вверх это существо имеет вид человека, но ниже талии у него есть плавники и хвост рыбы.
  • Ками (The Kami) — существо в виде гигантской рыбы-кота, которое живет под поверхностью земли, вызывает землетрясения своими движениями.
  • Карбункул (The Carbuncle) — таинственное, непонятное существо, то ли птица, то ли животное, живущее в Южной Америке и имеющее драгоценный камень в голове.
  • Карелог (Karelugoz) — существо, родственное троллям и гномам. Упоминается в мифах и сказках Удмуртии.
  • Кентавр (The Centaur) — существо с головой и туловищем человека на теле лошади.
  • Китайский дракон (The Chinese Dragon) — в отличие от Западного Дракона, этот дракон является священным. Часто изображают с жемчугом, который на самом деле является яйцом.
  • Китайский лис (The Chinese Fox) — эти существа выглядят как обычные лисы, но иногда их можно заметить стоящими на задних лапах. Они, предположительно, живут около тысячи лет и могут видеть будущее.
  • Китайский феникс (The Chinese Phoenix) — очень красивые птицы, похожие на павлина. Имеют три ноги и живут на солнце.
  • Кракен (The Kraken) — Морской дракон или змей. Иногда его изображают осьминогом.
  • Король огня и его конь (A King of Fire and his Steed)
  • Крокоты и Леврокрокоты (The Crocotta and the Leucrocotta) — Крокоты описываются как гибрид собаки и волка, который может имитировать голос человека. Леврокрокоты очень похожи на них, но напоминают гибрид антилопы и гиены.
  • Кронос, или Геркулес (Chronos or Hercules)
  • Куйяту (Kujata) — гигантский бык с тысячами глаз, носов, рогов и ног, который стоит на спине Бахамута и поддерживает лбом мир.
  • Кумбаба (Humbaba) — гигант с когтями грифа, лапами льва, рогами быка и хвостом змеи.
  • Ламед Вуфникс (Ламедвовники, The Lamed Wufniks) — тридцать шесть праведников, назначение коих — оправдывать мир перед Богом.
  • Ламии (The Lamias) — существа, выше пояса имеющие форму красивой женщины, нижняя же половина у них змеиная.
  • Лемуры (The Lemures) — привидения, появляющиеся в виде вампиров и высасывающие кровь у живых людей.
  • Лернейская гидра (The Hydra of Lerna)
  • Лилит (Lilith) — первая жена Адама.
  • Лохматый зверь из Форт-Бернар (The Shaggy Beast of La Ferte-Bernard)
  • Лунный заяц (The Lunar Hare) — заяц, душу которого Будда отправил на Луну.
  • Мандрагора (The Mandrake) — Магическое живое растение. Когда его вырывают с корнем, оно кричит, крик этот может свести с ума тех, кто его слышит, запах ее листьев так силен, что от него люди становятся немыми.
  • Мантикора (The Manticore) — существо с туловищем льва, человеческим лицом, голубыми глазами, голосом, подобным звучанию свирели, тремя рядами зубов во рту, ядовитым скорпионьим жалом на хвосте и отравленными шипами, которыми она может выстреливать.
  • Мать черепах (The Mother of Tortoises) — гигантская черепаха из воды и огня.
  • Метафизические существа (Два философских существа, Two Metaphysical Beings)
  • Минотавр (The Minotaur) — существо с головой быка и туловищем человека.
  • Мирмеколеон (The Mermecolion)
  • Монокль (One-Eyed Beings)
  • Морской конь (The Sea Horse)
  • Наги (The Nagas) — существа с человеческими лицами и змеиными хвостами (смесь дракона, змеи и крокодила), населяющие подземное озеро Потала.
  • Небесный петух (The Heavenly Cock)
  • Несны (The Nasnas)
  • Нимфы (The Nymphs) — духи стихий женского пола. Тот, кто их увидел мог ослепнуть, а если видел их нагими, умирал.
  • Норны (The Norns) — три вещие девы, сидящие у источника под деревом Иггдрасиль, которое есть весь мир. Они неумолимо прядут нить нашей судьбы.
  • Одрадек (The Odradek) — существо, напоминающее плоскую зубчатую катушку для ниток, как будто обмотаную обрывками ниток самых разных сортов и цветов. Зачем оно — никому не известно.
  • Пантера (The Panther)
  • Парки — богини судьбы или предсказатели.
  • Пеликан (The Pelican)
  • Перитии (The Peryton)
  • Пигмеи (The Pygmies) — карлики ростом в 27 дюймов, которые проживали в горах Индии.
  • Пожиратель теней (Амт, The Eater of the Dead) — существо с головой крокодила, телом льва и ногами бегемота.
  • Птица, вызывающая дождь (The Rain Bird) — эта птица создает дождь, принося воду из рек в клюве.
  • Птица Рух (The Rukh) — огромная птица размером с остров, способная уносить в своих когтях и пожирать слонов и каркаданнов.
  • Птица Феникс (The Phoenix) — птица, обладающая способностью сжигать себя и возрождаться из пепла.
  • Ремора (The Remora)
  • Саламандра (The Salamander)
  • Саратан — морское существо такой величины, что на нем растут леса, текут реки и стоят горы.
  • Сатиры (The Satyrs) — существа с козлиными ногами, туловищем, руками и лицом человека, рожками на лбу, остроконечными ушами и орлиным носом.
  • Свинья-с-цепями (Свинья в оковах) и другая аргентинская фауна (The Sow Harnessed with Chains and other Argentine Fauna) — это существо скользит по рельсам и иногда бегает по телеграфным проводам, оглушительно грохоча своими цепями.
  • Сильфы (The Sylphs) — духи воздуха
  • Симург (The Simurgh) — существо в виде огромного сокола с женской грудью или хищной птицы с чертами льва или собаки.
  • Сирены (Sirens) — птицы с красноватым оперением и лицами юных дев. Дивным пением завлекают моряков на скалы и рифы, их телами и питаются.
  • Сквонк (The Squonk) — существо, обитающее в хвойных лесах, кожа которого вся покрытая родинками и бородавками, поэтому он ужасно несчастлив. Это самая болезненная из всех тварей. Шуточное латинское обозначение этого существа можно примерно перевести как «слезнотело растворяющееся»(lacrimacorpus dissolveus).
  • Скрещивание (A Crossbreed) — животное, которое описал Кафка в рассказе «Описание одной борьбы», которое является наполовину котом и наполовину ягненком. Его мех шелковистый и мягкий, у него кошачье лицо и когти. Оно не издаёт каких-либо звуков и не охотится на крыс.
  • Слон, предсказавший рождение Будды (The Elephant That Foretold the Birth of the Buddha) — белый слон с шестью бивнями, который явился во сне и предсказал рождение Будды.
  • Стоглав (The Hundred-Heads) — это рыба, порожденная сотнею бранных слов, произнесенных в течение жизни.
  • Существа Сферы (Животные шарообразные, Animals in the Form of Spheres) — по утверждению Платона наша Земля является живым существом и остальные планеты и звезды тоже живые.
  • Сфинкс (The Sphinx) — существо с головой женщины, лапами и телом льва и крыльями орла.
  • Сцилла (Scylla) — нимфа, возлюбленная Главка, одного из морских богов, которая впоследствии обратилась в скалу.
  • Сын Левиафана (An Offspring of Leviathan)
  • Талос (Talos) — бронзовый человек, страж острова Крит.
  • Тао-Тие (The T' ao T' ieh) — существо, имеющее одну злобную голову, от которой отходят два туловища: одно — налево, второе — направо.
  • Тепловые (термические) существа (Thermal Beings) — невидимое и даже неосязаемое существо, состоящее только из тепла.
  • Трёхногий осел (The Ass with Three Legs) — это массивное существо стоит в центре океана. У него три ноги, шесть глаз, девять ртов и одной золотой рог.
  • Тролли (The Trolls) — злобные и глупые эльфы, живущие в горных пещерах и ветхих хижинах. Самые знатные у них — с двумя или тремя головами.
  • Уроборос (The Uroboros) — змея, кусающая свой хвост и символизирующая бесконечность.
  • Фаститокалон (Фастиколон, Fastitocalon) — мифический кит или морская черепаха размером с остров.
  • Фауна Китая (Fauna of China)
  • Фауна США (Fauna of the United States)
  • Фауна Чили (Fauna of Chile)
  • Феи (The Fairies) — самые многочисленные, самые красивые и самые примечательные из всех второстепенных сверхъестественных духов.
  • Химера (The Chimera) — существо с головой льва, телом козы и хвостом змеи.
  • Цербер (Кербер, Канцербер, Cerberus) — трехголовая собака, охраняющая врата в подземный мир в греческой мифологии.
  • Чернильная обезьяна (The Monkey of the Inkpot) — животное, которое водится на севере, имеет в длину четыре-пять дюймов; глаза у него алые, шерсть черная, как агат, шелковистая и мягкая, как подушка. Её отличает необычная черта — страсть к индийским чернилам.
  • Черти (демоны) иудаизма (Jewish Demons) — ангелы и демоны, которые существуют в мире, предположительно находящемся между плотским и духовным мирами.
  • Чеширский кот и коты из Килькеннии (The Cheshire Cat and the Kilkenny Cats)
  • Чудесный олень (Celestial Stag)
  • Чудовище Ахеронта (Ахерон, The Monster Acheron)
  • Шестиногая антилопа (Antelopes with Six Legs)
  • Элои и Морлоки (The Eloi and the Morlocks)
  • Эльфы (The Elves)
  • Точный отчет об узнанном, увиденном и встреченном госпожой Джейн Лид в Лондоне в 1694 году (An Experimental Account of What Was Known, Seen, and Met by Mrs. Jane Lead in London in 1694)
  • Laudatores Temporis Acti — латинское выражение, которое можно перевести как «Восхвалители былых времён»

См. также

xzsad.academic.ru