Книга "Преодоление" автора Саваж Шей - Скачать бесплатно, читать онлайн. Книги шей саваж


Автор: Саваж Шей - 11 книг.Главная страница.

КОММЕНТАРИИ 329

В шоке (СИ)Алексис Опсокополос

Интересное РеалРПГ! Присутствуют рояли и "супер-красотки" вокруг ГГ. Причём красотки ещё умеют стрелять, угонять машины, водить как Шумахер и тд ))))) Но, сюжет очень динамичный, ГГ некогда в сортир сходить: то стреляют, то убегают, то убивают. Если откинуть все придирки, то книга читается очень легко, с интересом и на одном дыхании. Как лёгкое чтиво на вечер очень рекомендую.

Оценил книгу на 8kukaracha   06-12-2018 в 12:28   #329 «Салют-7». Записки с «мертвой» станцииВиктор Петрович Савиных

Книга «Салют-7». Записки с «мёртвой» станции», написанная дважды Героем Советского Союза, лётчиком-космонавтом Виктором Петровичем Савиных, уникальна, познавательна. Рассказано о настоящем космическом подвиге, совершённом советскими космонавтами в далёком 1985 году. Ведь в космическом пространстве много тайн и загадок, а в то же время и опасностей. «Салют-7» – советская орбитальная станция, созданная по гражданской программе «Долговременная орбитальная станция» (ДОС). Она предназначалась для проведения научных, технологических, биологических и медицинских исследований в условиях невесомости. В 1985 году космическая станция «Cалют-7» перестала отвечать на сигналы из ЦУПа (Центра управления полётами). Она вышла из-под контроля и постепенно приближалась к Земле. Под угрозой были человеческие жизни и репутация советской космонавтики. Книга повествует о том, как на «Салют-7» было решено отправить экипаж в составе Владимира Джанибекова и Виктора Савиных – самых опытных на тот момент действующих космонавтов, на кандидатуре которых настоял лично Алексей Леонов. Перед читателями дневниковые записи, в которых день за днем космонавт описывает процесс «оживления» орбитальной станции «Салют-7», смешаны с записями переговоров станции с Землёй. Космонавты понимали свою ответственность, важность их миссии. «Мы могли посмотреть друг на друга. Не радовались, потому что этому чувству в наших душах уже не было места. Напряжение, усталость, боязнь сделать что-то не так, когда уже ничего нельзя исправить, – все смешалось. Мы молча сидели в своих креслах, а соленый пот стекал по разгоряченным лицам», – так пишет Виктор Савиных в своей книге «Салют-7». Записки с «мёртвой» станции». Тем, кто интересуется космосом, кто любит документальную литературу, конечно же, рекомендую данную книгу. Она заслуживает самые положительные оценки, впечатляет.

Виктория   03-12-2018 в 16:15   #326 Обрести телоМихаил Александрович Атаманов

Хорошое завершение серии про гоблина-травника. Есть мелкие косяки и рояли, но книга читается легко и с интересом. Вообще Атаманов радует. Книги хорошие и маст рид для поклонников жанра. Эта серия закончена, надеюсь вскоре выйдет продолжение "изменяющих реальность".

Оценил книгу на 9kukaracha   03-12-2018 в 11:44   #323 Второй Великий КатаклизмРуслан Алексеевич Михайлов

И нет конца и края приключениям Росгарда.... Затянутая серия. Книга написана по шаблону прошлой книги: 1 приключение + 1 битва за Тишку. Автор умеет хорошо "лить воду". Вроде прочитал целую книгу, а Рос на сантиметр сдвинулся в развитии. Такими темпами ещё можно ожидать десяток книг.

Оценил книгу на 7kukaracha   03-12-2018 в 11:40   #322 Искусство проклинать [СИ]Наталья Петровна Аристова

Немедленно снимите с сайта мою книгу, которая у меня украдена! Я буду обращаться в Роскомнадзор и назову ваши данные.И какой, интересно, идиот, догадался поместить мистику в любовные романы? Заводите литературный сайт. научитесь классификации жанров!

Наталия Аристова   03-12-2018 в 04:42   #320

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

litvek.com

Шей Саваж » "Книгочей" - социальная сеть любителей книг

На грани свободы

[Современные любовные романы / Эротика]

После того, как Эван Арден был заключен в тюрьму врагом на полтора года, он вернулся из пустыни в качестве героя. Он понес некоторые незначительные травмы будучи в плену и был отстранен от службы

2

Кайфолов

[Современные любовные романы / Эротика]

Ник Вульф хорошо известен в Чикаго или лучше сказать — скандально известен? Его знают не только как незаконнорожденного сына босса Чикагской мафии Ринальдо Моретти, но и как неудержимого ловеласа.

2

На грани безумия

[Современные любовные романы / Эротика]

Эван Арден - киллер босса Чикагской мафии. Он изо дня в день живет своей жизнью в компании собаки, О́дина. Он должен упорно трудиться, чтобы вернуть расположение босса, но цель оказывается нелёгкой.

6

На грани одиночества

[Короткие любовные романы]

Лейтенант Эван Арден скрывается в хижине у черта на куличках, ожидая распоряжений начальства, которое разрешит ему отправиться обратно домой - если он вообще когда-нибудь их получит.

8

Преодоление

[Любовная фантастика]

Говорят, что женщины и мужчины с разных планет, когда дело доходит до общения, но как они справятся с барьером доисторических времен, когда ни один из них не понимает друг друга?

10

Консуммация

[Исторические любовные романы]

С завидным упорством и терпением Сир Бранфорд учит свою молодую жену получению и доставлению удовольствий, которые они дарят друг другу в супружеских покоях. Немного робея, Александра, тем не менее,

6

Соблазн

[Исторические любовные романы]

Как только Александра пытается начать соответствовать своей новой жизни, то сталкивается с обманом внутри дворцовых стен. И когда придворные женщины сплачиваются против неё, на девушку обрушивается

1

«Служанка»

[Исторические любовные романы]

В смелом политическом шаге, Сир Бранфорд, в попытке разжечь войну, объявляет своей невестой служанку, вместо всеми ожидаемой принцессы. Бедная Александра мало знает о правилах поведения в качестве

6

Кандейс и чудовище

[Современные любовные романы]

Пустынный тропический остров стал убежищем для Кандейс и мужчины ее мечты, несравненного Бастиана Старка. В нем идеально сочетаются нежность и грубость. Он готов ради нее на все, на самые безумные и

1

Выжить с Рейн

[Современные любовные романы]

Капитан судна, обслуживающего элиту на Карибском побережье, Себастиан Старк делает все возможное, чтобы избегать любого человеческого общения.

5

knigochei.net

Соблазн (ЛП) - Шей Саваж

  • Просмотров: 4668

    Всё, что было, было не зря (СИ)

    Александра Дема

    Очнуться однажды утром неожиданно глубоко и прочно беременной в незнакомом месте, обзавестись в…

  • Просмотров: 4640

    Игрушка олигарха (СИ)

    Альмира Рай

    Он давний друг семьи. Мужчина, чей взгляд я не могу выдержать и десяти секунд. Я кожей ощущаю…

  • Просмотров: 3711

    Соблазн двойной, без сахара (СИ)

    Тальяна Орлова

    Брутальная романтика, или два зайца под один выстрел. Да, черт возьми, мне нужна эта работа! Один…

  • Просмотров: 2882

    Невеста из мести (СИ)

    Елена Счастная

    В королевстве Азурхил великое событие: рано овдовевший правитель ищет себе новую жену. Со всех…

  • Просмотров: 2864

    Вдруг, как в сказке (СИ)

    Александра Дема

    Очнуться однажды глубоко и прочно беременной в незнакомом месте – это ли не счастье? Особенно, если…

  • Просмотров: 2816

    Он рядом (СИ)

    Фора Клевер

    Утро добрым не бывает… В моем случае оно стало просто ужасным! А всему виной он — лучший друг…

  • Просмотров: 2584

    Твои грязные правила (СИ)

    Виолетта Роман

    Я не хотела, но он заставил... Искусный манипулятор, ему плевать на жизни других. Я думала, что…

  • Просмотров: 2534

    Графиня поневоле (СИ)

    Янина Веселова

    Все мы ищем любовь, а если она ждет нас в другом мире? Но ведь игра стоит свеч, не так ли?…

  • Просмотров: 2408

    Между двух огней или попаданка планеты Пандора (СИ)

    Anastasia Orazdyrdieva

    Я обычная девушка учусь на втором курсе юрфака . Живу вполне обычно, но однажды все пошло не так…

  • Просмотров: 2318

    Хищник цвета ночи (СИ)

    Татьяна Серганова

    Мой начальник красив, умен, обворожителен. А еще Ник Н’Ери хищник, привыкший получать то, что…

  • Просмотров: 2002

    Невеста из проклятого рода 2

    Кристи Кострова

    Проклятие снято, и моя магия свободна. Однако появилась новая проблема: стихии выдали меня замуж,…

  • Просмотров: 1974

    Уютная, родная, сводная (СИ)

    Наталия Романова

    Всё смешалось в голове, перепуталось, прошлое и настоящее, о будущем Марк не думал. Воспоминания о…

  • Просмотров: 1728

    Черная кошка для генерала (СИ)

    Валентина Елисеева

    Что делать, если вас оболгали, крупно скомпрометировали, а теперь принудительно волокут к алтарю…

  • Просмотров: 1681

    Брачная охота на ректора магической академии (СИ)

    Ксюра Невестина

    Продали замуж за чудовище? Предала подруга? Улечу в академию магии! Хочу быть другой девушкой,…

  • Просмотров: 1541

    Брачная охота на главу тайной канцелярии (СИ)

    Ксюра Невестина

    Ошибка ангела смерти? Переезд в магмир? По моим правилам! Хочу быть аристократкой, сверхсильным…

  • Просмотров: 1476

    Пламенное сердце (ЛП)

    Джоанна Блэйк

    Я тушу пожары всю свою жизнь. Я чертовски хорош в этом. Я известен своей храбростью, мужеством и…

  • Просмотров: 1457

    Оборотень по объявлению. Альфа ищет пару (СИ)

    Наталья Буланова

    Станислав Суворов, альфа стаи волков, уверен – он легко найдет девушку, которая, как показали…

  • Просмотров: 1369

    Василиса Прекрасная (СИ)

    Светлана Суббота

    Говорят, что Время отлично лечит. В принципе да, но прайс у него - поражающий, такой что волосы…

  • Просмотров: 1367

    Книга правил (ЛП)

    Блэквуд Дженифер

    Несколько правил, которые должны быть нарушены.Руководство по выживанию второго помощника Старр…

  • Просмотров: 1261

    Орхидея для демона (СИ)

    Наталья Буланова

    Что может быть проще для двух ведьм, чем приготовить зелье? Да раз плюнуть! А вот доставить его до…

  • Просмотров: 1182

    Академия Межрасовых отношений. Дри Ада (СИ)

    Светлана Рыськова

    Когда я убежала из дома и поступила в Академию Межрасовых отношений, то расслабилась, считая, что…

  • Просмотров: 1010

    Три страшных дня из жизни ректора (СИ)

    Наталья Косухина

    Вы умница, красавица, ком… э-э-э… студентка магической академии! Вы жаждете учиться и… Не жаждете?…

  • Просмотров: 984

    Белая королева для Наследника костей (СИ)

    Айя Субботина

    Я была единственной обласканной дочерью Короля Северных просторов. Мой брак был сговорен, и я…

  • Просмотров: 939

    Прелюдия (ЛП)

    Оден Дар

    Я думала, что у меня есть все. Пока не вернулся он – Джулиан Кейн, друг моего детства. В последнюю…

  • Просмотров: 912

    Милашка (ЛП)

    Алекса Райли

    Мила проработала моделью всю свою жизнь. Рано начавшая свою карьеру, она всегда была в центре…

  • Просмотров: 908

    Демон и Фиалка (СИ)

    Оксана Северная

    Он – демон высшего ранга. Сильный, могущественный – сослан на землю в наказание за попытку смещения…

  • Просмотров: 777

    Наследница Тумана. Академия при Храме всех богов (СИ)

    Мстислава Черная

    Никогда не спрашивайте Варю Лаппа, как размножаются боги. Все её неприятности начались именно с…

  • Просмотров: 774

    Живая Академия. Печать Рока (СИ)

    Марина Весенняя

    Потерять за один день все богатства, вылететь из элитной академии и умудриться избежать…

  • itexts.net

    Читать онлайн книгу Консуммация (ЛП)

    сообщить о нарушении

    Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

    Назад к карточке книги
    Шей СаважКонсуммацияНепредвиденные обстоятельства №3

    ВНИМАНИЕ!

    Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

    Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

    Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

    Автор перевода: Женя А., Зоя Прощайло, Vika Kh.

    Редактор: Юлия К.

    Вычитка: Алёна Д.

    Оформление: Катя З.

    Обложка: Ирина Б.

    Перевод группы: vk.com/lovelit

    Глава 1Внезапная перемена

    Я испытывала самое поразительное и неописуемое ощущение, какое когда-либо происходило с моим телом. Невозможно было подобрать слов, чтобы описать то, что охватило меня изнутри и снаружи.

    – Бранфорд? – моё дыхание почти пришло в норму, и, кажется, я снова могла говорить. Муж лениво водил рукой от моей макушки до талии, как делал обычно в те дни, когда я просыпалась в его объятиях.

    – Да, Александра?

    Я ощутила его улыбку, когда он коснулся губами моего лба.

    – Что... эм... – я замолчала, не зная как задать вопрос. Что бы он со мной ни сделал, это было за гранью описуемого. Несмотря на то, что дыхание нормализовалось, а сердце больше не колотилось в груди так сильно, ноги по—прежнему дрожали, и я была уверена, что даже, если бы захотела, встать не смогла. – Эм, что это было?

    – Это то, что муж обычно делает для своей жены. То, как ты должна чувствовать себя, когда рядом с тобой лежит твой мужчина.

    Он прижал губы к моему виску, и его улыбка стала более ощутимой. Некоторое время я размышляла над его словами и ощущениями своего тела. Мои чувства не поддавались контролю, и мне стало интересно, испытывал ли Бранфорд то же самое.

    – Ты тоже это чувствуешь?

    – Не уверен, что то же, – ответил он, – но, думаю, схожесть есть.

    И неважно как Бранфорд смотрел на меня, если испытывал именно это. Я закрыла глаза и попыталась с точностью припомнить свои ощущения. Несмотря на то, что всё произошло всего лишь несколько минут назад, я обнаружила, что память утратила остроту произошедшего, как будто то чувство можно было только испытать, но не запомнить. Интересно, а Бранфорд чувствовал всё лучше меня? Хотя... нет, вряд ли. Когда он ласкал меня рукой между ног, гладил и потирал, я вскрикивала, не способная остановить себя, а муж молчал.

    – Ты это... чувствовал? Сейчас? – я открыла глаза и повернула голову к Бранфорду. Тот улыбнулся и на мгновение отвёл взгляд, прежде чем ответил.

    – Нет, сейчас нет. Я это почувствую, когда окажусь в тебе.

    Бранфорд коснулся моей щеки, провёл большим пальцем по скуле. Он улыбнулся, и его глаза сверкнули в угасающем свете камина.

    – Поверь, когда я буду испытывать то же, что и ты, – тихо добавил он, – ты об этом узнаешь.

    Я покраснела, уткнулась лицом в его грудь и подумала о собственной реакции на новое ощущение. Интересно, что же Бранфорд сделает, и как я узнаю. Я испытала такое мощное, чудесное чувство, а знание, что он не испытал подобное, заставляло гадать, не жалеет ли муж о произошедшем.

    – А ты не должен... эм... тоже это испытать? – спросила я. – Ну, то есть, не только дать испытать мне?

    Он положил ладонь мне на щеку, и я снова повернула к нему голову.

    – Мне вполне хватило твоей руки, – ответил Бранфорд, чуть приподняв брови, и улыбнулся. – Если бы ты продолжила так меня касаться... что ж, это хорошо, что ты остановилась.

    – Почему?

    – Потому что я пообещал дать тебе время, – просто ответил он, – и хотел, чтобы ты была здесь... этой ночью. И я всё ещё хочу тебя, но подожду до завтра.

    В те другие разы, когда я напоминала Бранфорду о том, что нет необходимости ждать, он только раздражался, поэтому сейчас я лишь кивнула в знак согласия. На самом деле, я слишком устала, чтобы отвечать. Бранфорд слегка подтолкнул мою голову, чтобы та оказалась на его груди. Я закрыла глаза, смутно осознав, что ночная рубашка до сих пор болталась вокруг талии, и провалилась в самый глубокий сон в своей жизни. Когда я снова открыла глаза, было ещё темно, но моё тело казалось отдохнувшим и умиротворенным. Я больше не боялась присутствия Бранфорда, как было раньше.

    Взглянув на спящего мужа, я поняла, что снова хотела прикоснуться к его лицу. Я хотела провести пальцами вдоль его челюсти, по бровям, коснуться своими губами его губ, но мне не хотелось разбудить Бранфорда. Он выглядел таким умиротворенным, и я боялась нарушить этот покой.

    Огонь выгорел до углей. По моим плечам, больше не накрытым ни одеялом, ни объятьями Бранфорда, пробежал холодок. Вывернувшись, я смогла выпутаться из его объятий. Хотя моё тело было свободно, я поняла, что пальцы мужа по-прежнему крепко сжимали ткань моей ночной рубашки, и мне пришлось разжать их, чтобы выбраться из постели. Я набросила на плечи накидку. Оставшись без одеяла, я почувствовала, как сильно похолодало за ночь. Я подбежала к ночному горшку, прежде чем разжечь огонь у постели. Когда пламя поднялось, я решила раздуть огонь в утренней комнате. Он почти потух, и я осторожно подула на угли, чтобы дерево занялось огнём.

    Поднявшись, я кинула взгляд в зашторенное восточное окно и увидела тонкую серебристую линию света, которая тянулась через маленькую щель между занавесками. Я вспомнила, как Бранфорд швырнул полено в занавеску, и теперь она требовала починки. Ущерб не серьёзный, но теперь ткань пропускала холодный воздух снаружи. Я подумывала указать на это Бранфорду, но затем задалась вопросом, стоило ли напоминать ему о той ночи. Я решила этого не делать, потому что не знала, как он может отреагировать. Либо сам заметит, либо заметит кто-то другой. Или я сама придумаю, как починить её. Он определённо не захочет, чтобы кто-нибудь заходил в его комнату ради этого.

    В обеих комнатах пылали камины, и я вернулась в постель. Бранфорд лежал на спине, положив одну руку на живот, и склонившись головой к тому месту, где до этого покоилась моя голова. Муж нахмурил брови во сне, но расслабился, стоило мне вернуться на своё место рядом с ним. Осторожно, чтобы не разбудить, я опустила голову ему на плечо, натянула на нас одеяла и обвила его талию рукой. Бранфорд потянулся и схватил моё предплечье, лежащее на его теле, а другой рукой обхватил меня и притянул к себе. Я сразу же согрелась, несмотря на то, что жар от камина едва доходил до нас. Расслабившись в его сильных, надёжных руках и закрыв глаза, я поймала себя на том, что улыбаюсь.

    *** 

    Не успев открыть глаза, я уже знала, что Бранфорд не спит. Я чувствовала его руку, которая путешествовала от моих волос до талии и обратно. Я глубоко вздохнула, пытаясь замаскировать зевок, открыла глаза и посмотрела на него. Яркие глаза смотрели на меня с улыбкой и нежностью. Я вздрогнула, когда почувствовала, как Бранфорд положил руку мне на поясницу, а его пальцы проследовали по изгибу бедра.

    – Доброе утро, – сказал он сонным голосом.

    – Доброе утро, мой... Бранфорд, – ответила я, смутившись своей постоянной оговорки.

    – Ты замерзла? – спросил он. Его улыбка стала шире, когда муж коснулся пальцами накидки на моих плечах.

    – Когда я просыпалась, было холодно, – ответила я.

    – Ты раздула огонь.

    – Да.

    – Ты меня избалуешь, – улыбнулся Бранфорд.

    – Ты сам сказал, что хочешь этого.

    – Сказал, – ответил он. – Я только надеюсь, что ты сделала это, потому что захотела, а не потому, что должна.

    Я прищурила глаза и задумалась, в чём разница. Пока я делала так, как он просил, я не знала, какое значение имели мои намерения. Какое-то время Бранфорд пристально смотрел на меня, и я заволновалась, что мне следовало ответить на его слова, но я не знала как именно. Через пару секунд он зевнул и потянул шею.

    – Я бы предпочёл провести здесь с тобой целый день, – сказал Бранфорд. – Но не думаю, что нам дадут такую возможность, потому что отряд кухарок с завтраком будет здесь с минуты на минуту. Кроме того, у меня на сегодня есть кое-какие дела, но ты составишь мне компанию.

    – Куда мы отправимся?

    – Я участвую в турнире в форте Сойера через четыре дня, – ответил мне Бранфорд. – Мои оруженосцы каждый день тренируют лошадь, но нужно проверить лично, да и мне самому не помешают упражнения. День сегодня обещает быть чудесным.

    Бранфорд показал на солнечные лучики, которые пробивались через окна. Я согласно кивнула.

    – Действительно, – согласилась я. – Нам нужно вставать?

    – Я уже встал, – сказал Бранфорд с усмешкой, которой я не поняла.

    – Что ты имеешь в виду? – спросила я, но Бранфорд только фыркнул. Он приблизил к моей щеке свои губы и скользнул ими по подбородку.

    – Завтра утром, возможно, я задержу тебя здесь немного дольше, – сказал он, двигаясь губами вдоль моей шеи. Бранфорд провёл рукой по моему боку, а большим пальцем коснулся груди. Я резко выдохнула, потому что внезапно поняла, на что он намекал.

    – Утром? – спросила я, немного шокированная и вместе с тем не до конца уверенная в том, что он серьёзен.

    – Я бы и сейчас не остановился, если бы нас не могли в любой момент прервать, – подтвердил мои мысли Бранфорд.

    Я не могла поверить в то, что он говорил. Я всегда полагала, что такого рода «делами» занимаются в темноте, под покровом ночи и одеяла. Неужели он действительно стал бы заниматься этим сразу после пробуждения? Было ли это вообще нормальным?

    – Люди... то есть, я хочу сказать... разве можно делать это… утром?

    Бранфорд окинул меня взглядом, и уголок его рта дернулся вверх, когда он наклонился к самому моему уху.

    – Александра, если ты будешь позволять мне делать то, что я хочу, то это будет происходить ночью, когда мы ложимся спать, и утром, когда мы просыпаемся. Каждое утро, – его язык прошёлся по коже моего горла, а голос казался таинственным и, в то же время, мягким. – Я собираюсь владеть тобой после завтрака у камина в утренней комнате. Я буду соблазнять тебя в конюшнях днём и в саду при свете луны. Я бы хотел взять тебя на троне Камдена, если это сойдёт мне с рук. Когда-нибудь, когда трон будет моим, это случится.

    – В саду? – тихо переспросила я.

    – Надеюсь.

    – На... на троне?

    – Определённо.

    – Но разве нас не смогут там увидеть?

    – Возможно, – ответил Бранфорд и пожал плечами. – Думаю, я буду слишком занят, чтобы это заметить.

    Очевидно, шок на моём лице был слишком явным, потому что Бранфорд легко встряхнул головой и сказал мне не беспокоиться. Я не могла даже представить, чтобы муж проделывал со мной всё это, в то время как остальные могли запросто нас обнаружить. Я не была уверена, дразнил он меня или был серьёзен. Прежде чем откатиться от меня и сесть, спустив ноги с кровати, он подарил мне поцелуй в макушку.

    – Полагаю, нам нужно привести себя в порядок, прежде чем служанки начнут здесь рыскать, – проворчал Бранфорд и заставил себя встать с постели.

    Пока я разогревала воду для чая, Бранфорд оделся. Он был готов ровно к тому моменту, как нам принесли завтрак, но прежде чем вода для чая начала закипать, в другой части комнаты раздался шум. Бранфорд пробормотал что-то себе под нос, но я не смогла разобрать ни слова. Он уставился на дверь, и я поняла, что муж никого не хотел видеть в наших покоях. Я быстро прошла к двери, ведущей в коридор, и открыла её. Это можно было назвать отрядом: на пороге стояли четыре кухонные служанки c мисками, тарелками, чашами и кувшинами.

    – Завтрак, миледи, – произнесла высокая строгая темноволосая женщина и сделала шаг в сторону комнаты.

    – Стойте! – я удивила сама себя. Женщина резко остановилась и окинула меня таким взглядом, что моё сердце заколотилось, и я не знала, смогу ли произнести ещё хоть слово. Даже мои руки тряслись. Я сделала глубокий вдох и подняла глаза на темноволосую женщину.

    – Я сама отнесу Сиру Бранфорду завтрак. А Вы оставайтесь здесь.

    – Слушаюсь, миледи.

    Казалось, мои слова её не смутили, за что я была крайне признательна. Она скорее почувствовала облегчение. Я оглядела миски с едой, которые держали в руках служанки: разваренные зёрна, ягоды и сидр. Всё выглядело свежим и аппетитным, но я решила, что этого мало и повернулась к брюнетке.

    – Не могли бы Вы принести кое-что ещё? – спросила я. Её бровь слегка изогнулась.

    – Что Вам потребуется, миледи?

    – Патока и сливки. Было бы чудесно, если бы сливки были подогреты. Но я могу сделать это и сама.

    – Я позабочусь об этом, миледи.

    – Благодарю Вас.

    По одной я отнесла все миски в утреннюю комнату. Следом пошли кубки и кувшин. И хотя на меня смотрели косо, никто не посмел зайти в комнату Бранфорд. Казалось, они были признательны за этот приказ. Прежде чем я закончила, женщина вернулась с небольшим кувшинчиком тёплых сливок и чашей патоки. Я поблагодарила её и отпустила всех раньше, чем Бранфорд успел бы выйти из себя. Когда после их ухода я выглянула в коридор, то наткнулась на приветственную улыбку Данстана, хотя стоило мне посмотреть на него, как тот отвернулся.

    Я расставила всё на столе в комнате, добавила тёплые сливки, патоку и ягоды к зёрнам и перемешала. Попробовав ложечкой смесь, я добавила ещё сливок и патоки, пока не получила нужный вкус. Я внесла две миски в спальню, где Бранфорд озадаченно на меня посмотрел.

    – Ты голоден? – спросила я, протягивая ему миску.

    – Определённо, – ответил Бранфорд. Он взял у меня одну из мисок и пригляделся. – Что это?

    – В основном ягоды и зёрна, – сказала я.

    Бранфорд уселся в кресло, зачерпнул немного, и, прежде чем попробовать на вкус, принюхался.

    – Александра, это изумительно.

    Я мысленно улыбнулась и начала есть из своей миски. С патокой и сливками было гораздо вкуснее. Бранфорд одобрительно простонал и даже закатил глаза к потолку, пробуя ещё. Я не удержалась от смеха, он оглянулся на меня и усмехнулся.

    – Это лучший завтрак из всех, что я пробовал, – сказал муж.

    – Я рада, что тебе нравится.

    – Мне очень нравится.

    Бранфорд молча доел оставшееся, сделав лишь один глоток из кружки с сидром, и заявил мне, что мы должны подготовиться к прогулке. Пока я примеряла платье, которое сочла подходящим для верховой езды, мой супруг надел перевязь с мечом и закрепил её на талии. Затем он достал искусно украшенную голубую куртку с золотыми пуговицами, вытащил из моего гардероба плащ и накинул его на мои плечи.

    – Думаю, этого достаточно, чтобы согреться днём, – сказал он. – Но я бы не хотел, чтобы ты мёрзла утром.

    – Благодарю, мой... Бранфорд.

    Он усмехнулся, а затем взял мою руку и поднёс к своим губам.

    – Идём?

    – Я готова.

    И так – рука об руку – я последовала за мужем через утреннюю комнату. Бранфорд открыл дверь и пристально взглянул на Данстана, который присматривал за нашим коридором весь день. Я гадала, был он там всю ночь, или кто-то отпускал его.

    – Данстан, – обратился к нему Бранфорд, – ступай на кухню, пусть нам принесут корзину с обедом к конюшням. Потом найди, где хранятся вещи Александры из Хадебранда, и принеси в наши покои.

    – Сир, я не должен...

    Бранфорд отпустил мою руку, и в следующую секунду Данстана пригвоздило к стене рядом с нашей дверью. Левой рукой Бранфорд удерживал юношу поперёк груди, а его правая рука сжимала эфес меча. Я смогла только выдохнуть при виде жёсткого взгляда, которым Бранфорд сверлил юношу. Когда он заговорил, то почти рычал.

    – Слушай меня. Я веду жену на прогулку, и ты с нами не идёшь. Если желаешь доложить королеве, делай, как знаешь, но если я увижу, что ты следуешь за нами, то вытащу тебя на площадь и четвертую ещё до темноты. Если моей матери нужно будет что-нибудь сообщить, пусть отправляет другого стража. Того, к кому менее привязана. Я достаточно ясно выразился, Данстан?

    – Да, сир!

    – Вот и прекрасно. А теперь отправь кого-нибудь за нашим обедом. И поторопись.

    – Да, сир!

    – Иди!

    Данстан побежал, стоило Бранфорду разжать хватку. Пламя в его глазах начало тускнеть, когда стражник оказался в конце коридора. Он метнул взгляд на меня и слегка прищурил глаза. Встряхнув головой, Бранфорд пробормотал что-то о том, что не хочет, чтобы нас прервали и, взяв меня за руку, повёл по коридору, вниз по лестнице и наружу, к выходу на базарную площадь. Я шла совершенно оглушенная. Бранфорд ни с кем не заговорил по дороге, только кивнул паре человек, но его взгляд оставался при этом тяжёлым и холодным. Мы шли по направлению к заднему входу на базарную площадь, через аркаду и выложенную камнем дорогу, ведущую к большой постройке из камня и дерева с несколькими окнами. Когда мы приблизились, я услышала ржание лошадей и даже увидела, как одна высунула голову в окно.

    Бранфорд положил руку поверх моей, сжимая предплечье, пока мы шли в утреннем свете к внушительного вида конюшням. И хотя погода была прекрасной, я с трудом могла сосредоточиться на том, что происходило. Мои мысли скакали от воспоминаний о невероятных ощущениях во всём теле после нежных манипуляций Бранфорда, до его реакции на присутствие Данстана у нашей двери. Двойственность произошедшего словно говорила о двух разных людях в одном теле, что, мягко говоря, сбивало с толку и немного пугало.

    Когда мы подошли к двери в конюшни, Бранфорд жестом показал мне проходить. Я нерешительно улыбнулась и вошла, направляемая его рукой, лежащей на моей спине. Запах свежего сена, пыли и навоза был сильным, и щипал ноздри. В стойле стояли два помощника. Один был занят тем, что чистил копыта бурой лошади с чёрной гривой, а другой в это время лопатой скидывал едкий навоз в кучу снаружи. Бранфорд провёл меня дальше к последнему стойлу, которое было больше остальных и наполнено свежим сеном. Там на стене висело ведро с водой и ведро с овсом. Большую часть стойла занимал большой, серый в яблоках конь. Я сразу же узнала его: именно на нём мы с Бранфордом прибыли из Хадебранда в аббатство.

    – Это Ромеро, – сказал Бранфорд, указав на крупного коня. – Я полагаю, вы уже виделись, но не были представлены друг другу должным образом.

    – Здравствуй, Ромеро, – я не смогла удержаться и хихикнула, но постаралась приглушить звук рукой. Бранфорд посмотрел на меня и приподнял бровь. Жеребец фыркнул и вытянул длинную мускулистую шею.

    – Тебя что-то развеселило?

    – Ты говоришь о своих животных так, словно они люди, – тихо ответила я.

    – Им я, по крайней мере, с уверенностью могу доверять, – ответил Бранфорд. Он потрепал шею животного и накинул на него уздечку. – Если кусает собака или лягает лошадь, значит, у них есть на это причина. Они действуют инстинктивно, а не от желания нарушить правила. Вот, – Бранфорд потянулся в карман куртки и вытащил пучок морковок. – Если будешь угощать его этим каждый раз, когда приходишь, он всегда будет рад тебя видеть.

    Я взяла морковки и потёрла их в руках. Ромеро наклонил голову и уставился на мои руки.

    – Что мне делать? – спросила я, немного нервничая.

    Когда Бранфорд вывел меня в центр арены и усадил верхом в седло, я впервые оказалась на лошади. И никогда прежде я не находилась в такой близости от лошадиных зубов. Они были огромны! Ромеро снова фыркнул и наклонил голову, выискивая угощение. Я взвизгнула и быстро отступила от коня, оказавшись в руках Бранфорда.

    – Осторожно, – Бранфорд положил руки мне на плечи, когда я вжалась в него спиной. – Позволь, я помогу тебе.

    Он скользнул пальцами по моим рукам, и когда коснулся кистей, переложил все морковки, кроме одной, в левую руку. После он развернул её ладонью вверх, удерживая своей снизу, и поднёс к животному. Я резко вдохнула, когда почувствовала, как конь губами обхватил мою ладонь, нашёл морковь и проворно сжевал её. Бранфорд положил на мою руку другой кусок моркови, и Ромеро так же схватил его. Мы повторяли это, пока конь не уничтожил всё угощение.

    – Это так странно, – сказала я, когда Ромеро взял последний кусок моркови. Он снова потянулся за добавкой и фыркнул, когда ничего не нашёл. Я снова вынуждена была отступить, приникая к груди Бранфорда. Он обнял меня и прижал к себе.

    – Не бойся его, – мягко сказал Бранфорд мне на ухо. – Он может подавлять своими размерами, но у него мягкий характер. Он не хочет напугать тебя или навредить.

    Бранфорд прижал меня крепче, склонил голову и приблизил губы к моему уху.

    – Иногда он не смотрит, куда ступает, и ты можешь пострадать, просто оказавшись в неправильное время, в неправильном месте, но он никогда не причинит тебе вред намеренно. Ты принесла ему его любимое угощение. Он всегда будет надеяться на добавку, но при этом будет терпеливо её дожидаться.

    Я кивнула и почувствовала, как мои волосы цеплялись за жесткую щетину на щеке Бранфорда. У меня было такое чувство, что говорит он уже не о коне. Я повернулась, чтобы посмотреть мужу в глаза. Его нахмуренные брови и выражение лица подтвердили мою догадку.

    – Он может быть... пугающим, – тихо сказала я.

    – Он это понимает, – ответил Бранфорд раздосадовано. – Ему никогда не доводилось быть другим. И ему тоже нужно время, чтобы привыкнуть к тебе.

    Я моргнула и задумалась над его словами. Несмотря на то, что Бранфорд, по его словам, не знал, как себя вести в новом качестве, я не могла представить, насколько сильно это должно отличаться от его обычной жизни. И подумала, а вдруг он тоже сомневается в своих поступках в отношении меня. Я снова посмотрела на него, вспоминая его горящие глаза, когда муж прижимал меня к стене, и вздрогнула.

    – Я не знаю, что он может сделать в следующий момент.

    – Просто дай ему время, и узнаешь, – Бранфорд взял меня за плечи и развернул к себе. Он медленно наклонялся ко мне, пока его губы на мгновение не коснулись моих. – Он не знает, как сказать тебе о своих желаниях.

    Бранфорд медленно накрыл мой рот в тягучем нежном поцелуе, руками обхватив моё лицо. Прикусил мою нижнюю губу, а кончиками своих пальцев осторожно заскользил вдоль подбородка. Он ещё раз прижался ко мне губами, а затем упёрся в мой лоб своим. Едва касаясь моих губ и не открывая глаз, Бранфорд прошептал.

    – Он не знает, что сказать. Он бы хотел показать тебе, но и этого не умеет. Прояви терпение к нему... пожалуйста...

    – Я не знаю, что мне делать, – сказала я.

    – Не сдавайся, – ответил Бранфорд, медленно открыв глаза. – Не злись на меня за то, что первое время я вёл себя как идиот.

    – Я не... я бы не смогла ненавидеть тебя, – я положила руки ему на плечи и провела пальцами по рукавам его ярко-голубой куртки, изучая золотую отделку по бокам.

    На миг его губы растянулись в подобии улыбки, но она тут же пропала, и я поняла, что мой ответ ему не понравился. Подушечкой большого пальца Бранфорд потёр мой подбородок и кивнул в сторону жеребца.

    – Он бы с удовольствием прокатил тебя.

    – Неужели?

    – О, да, – вот эта улыбка была настоящей. – В прошлый раз ему понравилось.

    – Сир Бранфорд? – я испугалась, услышав робкий женский голос. Мы обернулись и увидели девушку в белом фартуке с корзиной в руках. Бранфорд молча забрал корзину, и девушка стремительно выбежала из конюшни в сторону замка. Бранфорд закрепил корзину позади седла Ромеро, пока конь нетерпеливо вышагивал вперёд-назад в своём стойле. Через несколько минут я уже сидела в дамском седле на огромном жеребце, а рука Бранфорда перехватывала меня за талию. Он крепко прижимал меня к своей груди, пока Ромеро вёз нас из конюшни в сторону поля.

    – Обычно я направляю его в холмы, – сказал Бранфорд, указывая на опушку на другом конце поля. – Он привык скакать довольно резво, но двое наездников для него изрядная нагрузка. Скажи, если тебе будет неудобно. Не хотелось бы, чтобы вечером у тебя всё болело.

    Ромеро вёз нас через широкое пастбище, где небольшими группами паслись другие лошади, пощипывая весеннюю зелень. Бранфорд пришпорил коня рысью, и по широкой вытоптанной дорожке мы въехали на опушку леса. Меня подкидывало во время скачки, но сообразительный жеребец избегал корней и опавших веток. Вскоре мы углубились в холмистую часть леса, заросшую гигантскими, покрытыми мхом деревьями. Бранфорд пришпорил коня ещё раз, и мы поехали быстрее, взбираясь выше по склону. Он наклонился вперед, крепче прижимая меня к шее Ромеро, пока мы не забрались на вершину. Бранфорд откинулся в седле, но продолжал прижимать меня к себе. Я почувствовала, как он провёл кончиком носа по моей щеке, а потом прижался к моим волосам и глубоко вдохнул.

    – Ты так хорошо пахнешь, – мягко прошептал Бранфорд мне в ухо, – как цветы на весеннем лугу. Это второе, что я заметил в тебе.

    – А что было первым?

    – Твой румянец, – сказал он, отпустил вожжи и провёл костяшками пальцев по моей щеке. И словно в подтверждение сказанного я почувствовала, как лицо загорелось от его прикосновения. – Ещё твои глаза. Это было третьим.

    – Ты разве не должен удерживать его? – спросила я, кивая на вожжи. Бранфорд потряс головой, и я заметила, что Ромеро двигался в прежнем направлении.

    – Я скачу на нём во время схватки, – сказал Бранфорд. – И часто мне приходится отпускать вожжи, чтобы суметь воспользоваться преимуществом. Если бы я не мог управлять им без них, это было бы рискованно.

    – И как ты им управляешь?

    – Движением тела, в основном ног, – сказал Бранфорд и в качестве демонстрации откинулся в седле. Ромеро остановился. Я снова ощутила под собой движение ног Бранфорда и конь развернулся, сделав полный круг, а затем снова зашагал, как только Бранфорд сдвинулся вперёд. – На обучение ушло много времени, но зато мои руки свободны для других дел.

    Бранфорд подчеркнул свою мысль, проведя губами по моему подбородку. Он оставил след из поцелуев до моего уха, и я смогла услышать его тяжелое дыхание.

    – Обычно я не езжу со спутником, – сказал он. – На моей лошади не сидела ни одна женщина.

    – Это удивительно, – заметила я и тут же пожалела об этом. – Я хочу сказать... я думала... на турнирах или...

    Бранфорд мягко рассмеялся и снова поцеловал мой подбородок.

    – Нет, я бы не посадил женщину на свою лошадь на турнире.

    – Почему?

    – Ромеро... особенный для меня. В моей жизни прежде не было женщины, достойной такой привилегии.

    Я была уверена, что снова покраснела, то ли от слов, то ли от того, как его большой палец прижался к моему животу, пока мы забирались на холм и сворачивали с тропы. Я обернулась.

    – Ты сказал, что скоро будет ещё один турнир?

    – Да, в землях Сойера. В этом году он принимает у себя весенний турнир.

    – Я… я поеду с тобой?

    – Я бы хотел, чтобы ты присоединилась. Да, – сказал Бранфорд, не сводя с меня пристального взгляда. – Если ты согласишься.

    – Да, пожалуйста, – попросила я, понимая, что остаться в Сильверхельме с Кимберли и Нелли без Бранфорда – не самое горячее моё желание. Голову наводнили воспоминания о турнире в Хадебранде, которые закончились образом Бранфорда с отлетевшим в сторону шлемом. Я вздохнула.

    – Что такое, жена моя?

    – Что если... тебя ранят? – прошептала я, едва дыша.

    Бранфорд усмехнулся.

    – Я буду сражаться с родственником, – сказал Бранфорд. – Это не схватка насмерть.

    – Но тебя всё равно могут ранить.

    – Тебя это беспокоит?

    – Да.

    – Тогда я постараюсь быть осторожен.

    Ромеро перепрыгнул через крупный древесный корень, и я едва не вывалилась из седла. Бранфорд прижал меня к себе крепче, чтобы я не упала. Какое-то время мы молча ехали сквозь чащу, остановившись лишь для того, чтобы Ромеро смог напиться из ручья, который мы пересекли, оставляя позади всплески брызг. Потом мы начали крутой подъём через густые заросли. Деревья в этой части леса были огромными и через их густые кроны пробивались редкие лучи солнца. Земля заросла мхом и папоротником.

    – Держись, – сказал Бранфорд. Его тёплое дыхание согрело моё ухо. Я крепче ухватилась за руку Бранфорда, лежащую на моей талии, и он пришпорил коня. Оставшуюся часть холма мы преодолели очень быстро, а затем Ромеро прибавил скорости, перепрыгнув через крупный ствол поваленного дерева, давно заросшего мхом. Я вскрикнула и вцепилась в Бранфорда, а он лишь тихо засмеялся.

    Внезапно между деревьями появился просвет, и из чащи мы выехали на маленькую уединённую полянку. Её заливал яркий солнечный свет. Поляна была покрыта лютиками, клевером и фиалками, и этот узор из фиолетового, жёлтого и зелёного выглядел божественно.

    – Тебе нравится? – Бранфорд наклонился, чтобы посмотреть на меня.

    – Так красиво, – сказала я. От его улыбки я снова чуть не выпала из седла.

    – Рад, что тебе нравится, – сказал он. – Это одно из моих любимых мест.

    – Я никогда не видела ничего подобного.

    Бранфорд выскользнул из седла и с глухим стуком приземлился на землю. Он потянулся ко мне и аккуратно помог спуститься на нежную зелень. Я осторожно отступила в сторону, боясь повредить нежные цветы под ногами.

    – Ты голодна? – спросил Бранфорд. Он взял корзину позади седла и расправил одеяло, которое лежало на боках жеребца. Бранфорд расстелил одеяло на земле, и хотя я беспокоилась из-за цветов под ним, Бранфорд пообещал мне, что в следующий раз, когда мы приедем, они будут как новые. Он накинул поводья на седло, похлопал коня по спине, и Ромеро побрёл к дереву, начав обкусывать росший под ним клевер.

    Мы сели, Бранфорд раскрыл корзину. Я быстро пробежала глазами по содержимому, подготавливая то, что нужно было приготовить, и раскладывая хлеб, фрукты, мясо и сыр. Я налила Бранфорду вина из фляги, а он лег на бок и, устроившись на локте, рассказал мне, как несколько лет назад обнаружил эту поляну во время охоты со сворой. И сейчас решил отправиться сюда на Ромеро, чтобы потренировать коня, и дать себе время подумать. Когда я спросила его, о чём он хотел подумать, муж пожал плечами и сказал «о многом».

    – Это хорошее место, чтобы прочистить голову, нет правил, как в замке, или людей, шныряющих поблизости, – сказал он. – Мои мысли здесь принадлежат только мне и не внушаются другими. Камден часто говорил мне о важности принятия правильных решений, хотя я несколько раз не оправдывал такое доверие. Многие хотят навязать мне свою волю, дают советы или давят на меня. И это место, куда я сбегаю от всего. Место, где я принимаю свои решения.

    Бранфорд откинулся на спину, а затем поднялся и сел, притянув согнутые колени. Он обернулся ко мне и посмотрел из-под полуприкрытых ресниц.

    – Я никого не приводил сюда раньше, – сказал он. – Насколько я знаю, здесь никто никогда не был. По крайней мере, я никого здесь не видел.

    – Почему ты привёз сюда меня?

    – Я решил, что тебе здесь понравится, – Бранфорд пожал плечами и стал выдергивать с корнем клевер из земли. – Здесь хорошо отдыхается, и я подумал, что... ну, учитывая всё, с чем тебе пришлось иметь дело после знакомства со мной, тебе не помешал бы покой.

    Бранфорд сделал большой глоток вина и вытер рот тыльной стороной ладони.

    – Здесь очень тихо, – сказала я. – Спасибо, что привёз меня сюда.

    – Никому не говори об этом месте, – сказал он. В его глазах промелькнули гнев и подозрительность.

    Назад к карточке книги "Консуммация (ЛП)"

    itexts.net

    Книга "На грани одиночества (ЛП)" автора Саваж Шей

     
     

    На грани одиночества (ЛП)

    Автор: Саваж Шей Жанр: Короткие любовные романы Серия: Эван Арден #1 Язык: русский Страниц: 11 Статус: Закончена Добавил: Admin 8 Мар 18 Проверил: Admin 8 Мар 18 Формат:  FB2 (234 Kb)  EPUB (175 Kb)  

    Рейтинг: 3.0/5 (Всего голосов: 1)

    Аннотация

    Лейтенант Эван Арден скрывается в хижине у черта на куличках, ожидая распоряжений начальства, которое разрешит ему отправиться обратно домой - если он вообще когда-нибудь их получит. Кроме его верного пса – пиренейской горной собаки, нет никого рядом, чтобы разрушить однообразие. Но мучительная скука внезапно прерывается, когда молодая женщина, спотыкаясь, вторгается в его жизнь.  У него есть только два варианта - подстрелить ее с дальнего расстояния с помощью его надежной снайперской винтовки или рискнуть, позволив ей приблизиться к его дому и войти в его жизнь.  Почему бы и нет? Прошла уже целая вечность, а он по-прежнему один…  

    Объявления

    Где купить?

    Нравится книга? Поделись с друзьями!

    Другие книги автора Саваж Шей

    Другие книги серии "Эван Арден"

    Похожие книги

    Комментарии к книге "На грани одиночества (ЛП)"

    Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться
     

    www.rulit.me

    «Служанка» (ЛП) - Шей Саваж

  • Просмотров: 4668

    Всё, что было, было не зря (СИ)

    Александра Дема

    Очнуться однажды утром неожиданно глубоко и прочно беременной в незнакомом месте, обзавестись в…

  • Просмотров: 4640

    Игрушка олигарха (СИ)

    Альмира Рай

    Он давний друг семьи. Мужчина, чей взгляд я не могу выдержать и десяти секунд. Я кожей ощущаю…

  • Просмотров: 3711

    Соблазн двойной, без сахара (СИ)

    Тальяна Орлова

    Брутальная романтика, или два зайца под один выстрел. Да, черт возьми, мне нужна эта работа! Один…

  • Просмотров: 2882

    Невеста из мести (СИ)

    Елена Счастная

    В королевстве Азурхил великое событие: рано овдовевший правитель ищет себе новую жену. Со всех…

  • Просмотров: 2864

    Вдруг, как в сказке (СИ)

    Александра Дема

    Очнуться однажды глубоко и прочно беременной в незнакомом месте – это ли не счастье? Особенно, если…

  • Просмотров: 2816

    Он рядом (СИ)

    Фора Клевер

    Утро добрым не бывает… В моем случае оно стало просто ужасным! А всему виной он — лучший друг…

  • Просмотров: 2584

    Твои грязные правила (СИ)

    Виолетта Роман

    Я не хотела, но он заставил... Искусный манипулятор, ему плевать на жизни других. Я думала, что…

  • Просмотров: 2534

    Графиня поневоле (СИ)

    Янина Веселова

    Все мы ищем любовь, а если она ждет нас в другом мире? Но ведь игра стоит свеч, не так ли?…

  • Просмотров: 2408

    Между двух огней или попаданка планеты Пандора (СИ)

    Anastasia Orazdyrdieva

    Я обычная девушка учусь на втором курсе юрфака . Живу вполне обычно, но однажды все пошло не так…

  • Просмотров: 2318

    Хищник цвета ночи (СИ)

    Татьяна Серганова

    Мой начальник красив, умен, обворожителен. А еще Ник Н’Ери хищник, привыкший получать то, что…

  • Просмотров: 2002

    Невеста из проклятого рода 2

    Кристи Кострова

    Проклятие снято, и моя магия свободна. Однако появилась новая проблема: стихии выдали меня замуж,…

  • Просмотров: 1974

    Уютная, родная, сводная (СИ)

    Наталия Романова

    Всё смешалось в голове, перепуталось, прошлое и настоящее, о будущем Марк не думал. Воспоминания о…

  • Просмотров: 1728

    Черная кошка для генерала (СИ)

    Валентина Елисеева

    Что делать, если вас оболгали, крупно скомпрометировали, а теперь принудительно волокут к алтарю…

  • Просмотров: 1681

    Брачная охота на ректора магической академии (СИ)

    Ксюра Невестина

    Продали замуж за чудовище? Предала подруга? Улечу в академию магии! Хочу быть другой девушкой,…

  • Просмотров: 1541

    Брачная охота на главу тайной канцелярии (СИ)

    Ксюра Невестина

    Ошибка ангела смерти? Переезд в магмир? По моим правилам! Хочу быть аристократкой, сверхсильным…

  • Просмотров: 1476

    Пламенное сердце (ЛП)

    Джоанна Блэйк

    Я тушу пожары всю свою жизнь. Я чертовски хорош в этом. Я известен своей храбростью, мужеством и…

  • Просмотров: 1457

    Оборотень по объявлению. Альфа ищет пару (СИ)

    Наталья Буланова

    Станислав Суворов, альфа стаи волков, уверен – он легко найдет девушку, которая, как показали…

  • Просмотров: 1369

    Василиса Прекрасная (СИ)

    Светлана Суббота

    Говорят, что Время отлично лечит. В принципе да, но прайс у него - поражающий, такой что волосы…

  • Просмотров: 1367

    Книга правил (ЛП)

    Блэквуд Дженифер

    Несколько правил, которые должны быть нарушены.Руководство по выживанию второго помощника Старр…

  • Просмотров: 1261

    Орхидея для демона (СИ)

    Наталья Буланова

    Что может быть проще для двух ведьм, чем приготовить зелье? Да раз плюнуть! А вот доставить его до…

  • Просмотров: 1182

    Академия Межрасовых отношений. Дри Ада (СИ)

    Светлана Рыськова

    Когда я убежала из дома и поступила в Академию Межрасовых отношений, то расслабилась, считая, что…

  • Просмотров: 1010

    Три страшных дня из жизни ректора (СИ)

    Наталья Косухина

    Вы умница, красавица, ком… э-э-э… студентка магической академии! Вы жаждете учиться и… Не жаждете?…

  • Просмотров: 984

    Белая королева для Наследника костей (СИ)

    Айя Субботина

    Я была единственной обласканной дочерью Короля Северных просторов. Мой брак был сговорен, и я…

  • Просмотров: 939

    Прелюдия (ЛП)

    Оден Дар

    Я думала, что у меня есть все. Пока не вернулся он – Джулиан Кейн, друг моего детства. В последнюю…

  • Просмотров: 912

    Милашка (ЛП)

    Алекса Райли

    Мила проработала моделью всю свою жизнь. Рано начавшая свою карьеру, она всегда была в центре…

  • Просмотров: 908

    Демон и Фиалка (СИ)

    Оксана Северная

    Он – демон высшего ранга. Сильный, могущественный – сослан на землю в наказание за попытку смещения…

  • Просмотров: 777

    Наследница Тумана. Академия при Храме всех богов (СИ)

    Мстислава Черная

    Никогда не спрашивайте Варю Лаппа, как размножаются боги. Все её неприятности начались именно с…

  • Просмотров: 774

    Живая Академия. Печать Рока (СИ)

    Марина Весенняя

    Потерять за один день все богатства, вылететь из элитной академии и умудриться избежать…

  • itexts.net

    Книга "Преодоление" автора Саваж Шей

     
     

    Преодоление

    Автор: Саваж Шей Жанр: Любовно-фантастические романы, Романы для взрослых Язык: русский Переводчик: Gezellig - творчество Группа Добавил: Admin 11 Фев 18 Проверил: Admin 11 Фев 18 Формат:  FB2 (213 Kb)  RTF (186 Kb)  TXT (207 Kb)  HTML (211 Kb)  EPUB (328 Kb)  MOBI (1159 Kb)  

    Рейтинг: 3.8/5 (Всего голосов: 5)

    Аннотация

    Говорят, что женщины и мужчины с разных планет, когда дело доходит до общения, но как они справятся с барьером доисторических времен, когда ни один из них не понимает друг друга? Эгди – пещерный человек, который живет в суровой пустыне. Он сильный и умный, но совершено один. И когда он находит красивую молодую женщину в своей яме-ловушке, для него становится очевидным, что она предназначена для него. Он не знает от куда она родом, она носит довольно странные одежды и от нее много шума, от чего у него болит голова. И все равно он твердо вознамерился выполнить свое предназначение в жизни – обеспечить ее, защитить и сделать ей ребенка. Элизабет не знает где она находится и как именно она сюда попала. Она не понимает Эгди. И как бы она ни старалась, ее слова для этого примитивного, но красивого мужчины – это постоянная и часто веселая борьба. Они могут полагаться только друг на друга в борьбе с дикой природой и готовиться к зиме. За борьбой начинается их история любви, которая выходит за пределы языка и времени.

    Объявления

    Где купить?

    Нравится книга? Поделись с друзьями!

    Другие книги автора Саваж Шей

    Похожие книги

    Комментарии к книге "Преодоление"

    Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться
     

    www.rulit.me