Текст книги "Странники". Книги странники


Читать книгу Странники Вячеслава Шишкова : онлайн чтение

Вячеслав Шишков

Странники

ЧАСТЬ 1.

ФИЛЬКА И АМЕЛЬКА

«Худая воля заведет в неволю».

1. СУДЬБА РЕШАЕТСЯ ВНЕЗАПНО

В тягостные сроки освободительной борьбы накатилось на русскую землю неотвратимое бедствие: голод, а вместе с ним и тиф.

Родители Фильки померли от тифа один за другим на одной неделе. А вскоре убрались его дед и тетка. Четырнадцатилетний Филька обезумел. Забыв кладбищенские страхи, он два дня сидел на могиле отца и матери, плакал, уткнувшись лицом в раскисшую от дождя глину:

– Ну, как же я теперича, а?! Ну, куда же?!

Утешать Фильку некому: у всякого полна охапка горя. Только кудластый, весь в перьях, Шарик искренне сочувствовал Фильке: он торчал возле него на погосте, то повиливал хвостом, стараясь притвориться радостным, довольным жизнью, то со вздохом опускал голову и, тявкнув раз-другой, принимался выть. Шарику тоже жилось несладко.

Но случилось так, что повстречался с Филькой слепой прохожий, старик Нефед. Он дал парнишке большой кусок хлеба. Голодный Филька с жадностью сожрал кусок, сказал:

– Деда, дай еще хоть корочку: Шарик у меня вот тут, собака.

– На, на, – проговорил охотно дед. – «Блажен, иже и скоты милует…» – в псалтыри сказано.

Шарик проглотил корку не жевавши. Дед огладил Фильку с головы до ног, будто глазами ощупал, сказал:

– Вот что, парнишка… Теперича я тебя всего вижу. Кожа да кости в тебе и голова шаршавая, нечесаная. Вот пойдем, води меня за батог, сыты будем. Петь можешь?

– Научишь, так почему не петь? Я в согласье идти… Возьмем и Шарика… С ним повадней.

И стали они ходить втроем из села в село, из города в город.

Дед научил Фильку прекрасным песням и стихирам. У Фильки сильный, складный голос: дед же был великий по пенью мастер: он умел в песне пускать слезу, мог и устрашить слушателей грозным ревом, а когда надо, голос его лился рекой, широко и плавно.

Филька выучил Шарика обходить толпу с картузом. Полный серьезности, с сознанием долга Шарик неспешно шел по кольцу собравшихся; он крепко держал Филькин картуз за козырь, и люди бросали в картуз пятаки, копейки, огурцы. На спине Шарика укреплена, как седло, картонка с надписью:

...

«Православные! Жертвуйте двум несчастным человекам и зверю умному на пропитание!»

Впрочем, два человека и животное побирались втроем недолго, потому что так было нужно, потому что у Амельки была мать, а житейским путям Фильки и Амельки надлежало встретиться, совпасть. Амелька был тоже деревенский парень, постарше Фильки четырьмя годами.

* * *

Амелька когда-то проживал в другом селе. Его отец, коммунист, рабочий цементного завода, погиб мучительной смертью в схватке с контрреволюционной бандой. Дома, в великой бедности, осталась мать Амельки. Ни коровы, ни лошади она не имела, земля же была неродимая – пески, кусты, болото. А в наследство от мужа получила баба лишь кожаную потрепанную куртку. Кроме куртки, еще осталась матери на всю жизнь печаль и дума об Амельке.

Озорной, задирчивый Амелька рос без отца хулиганом, никому спуску не давал. Мужики не раз трепали его за уши, драли розгой, собирались выгнать из села и. если не угомонится малый, грозили убить. И ушел бы Амелька на волю, но жаль было бросить старуху мать. Если б спросить Амельку, любит ли он мать свою, Амелька, пожалуй, ответил бы: нет, не любит. Только всякий раз после безрассудного озорства, когда Амельку вновь изобличали, вновь били, когда мать в изнеможении и горькой обиде лила над ним слезы, в душе Амельки пробуждалось чувство большой любви к матери, и он клялся тогда, что остепенится, что бросит подлую, непутевую жизнь свою.

Однако неизменно презрительное отношение к нему деревни не давало Амельке силы переломить себя, уничтожить в душе раз появившееся зло. Вот как-то не выдержало впечатлительное сердце: Амелька поджег амбар у кулака и в ту же ночь бежал.

* * *

Красная жизнь Фильки кончилась. Наступала осень. Солнце охладевало. Шумными табунами летали по вечерам скворцы и галки, студеные зори горели на западе, и ранними утрами остывшие поля прятались в густой туман. Все блекло, холодело в природе, и внутренним холодом сжималось сердце парнишки.

– Как же нам, дед, зимой-то! Студено поди?

– Студено, сударик, студено… В прошлом году вьюга в пути хватила, едва в сугробе не окочурился… Со святыми упокой – и крышка. Ну да ничего, не бойся.

Пришли они в богатый степной город – и прямо на базар. Площадь ломилась от множества приехавших крестьян; горы арбузов, помидоров, баклажан и всякой овощи веселили глаз, обещали вкусную сытость на всю зиму.

Слепец встал с Филькой в сторонке, безглазо покрестился на колокольный звон, спросил Фильку:

– Девки с молодайками подле нас стоят?

– Стоят.

– Заводи утробный стих.

И резко, дружно хватили в два крепких голоса:

А вы, гой еси ангеля крылатые!Вы небесный рай нам отверзайте,А вы праведные души пропущайте,А вы грешные души задержайте!

Слепец запрокинул лохматую голову к небу, потряс сивой бородой и ударил в землю посохом:

А котора душа тяжко согрешила,Во утробе младенца погубила,Ей не будет вовек прощенья —За дитя своего погубленье,На втором суду ей не бывати,Самого Христа в очи не видати…Ой, горе, горе тебе, девка, молодая баба!!

Голос слепца звучал грозно, угрожающим было сухое, изрытое оспой лицо его; Филька искусно вплетал в стихиру свой ясный, звонкий голос.

Народ тесно окружил певцов. Шарик, с картузом в зубах, собирал подаянье. Какой-то мордастый парень-оборванец дернул Шарика за хвост. Пес, бросив картуз на землю, обложил озорника крепкой собачьей бранью. Народ захохотал.

Не смеялась только опечаленная девушка. Она хмуро стояла возле слепца, вздыхая. Не про нее ль сложен этот церковный стих? Ведь это она, Настя Буракова, «во утробе младенца погубила», а погубитель – злодей Васька совхозский, а погубительница – старушонка тленная, бабка Мавра – утробу ее веретенцем окаянным опоганила, крови женские в три ручья пустила, сняла маков цвет с Настина румяного лица. Будь проклята ты, бабка Мавра, и ты, Васька-обольститель, трижды проклят будь!

Бледная, тихая Настя дрожащей рукой срывает с мочалки бублик, сует его в руку слепца и шепчет старику:

– Дедушка хороший, а ну еще!

Дед Нефед кладет бублик в кошель, крестится, говорит Фильке.

– Заводи печальную, голос в дрожь пускай. Филька оглаживает Шарика, злобно косится в сторону собачьего обидчика и сердитым голосом заводит:

Что есть у нас три печали великие,Как-то нам те печали миновать будет?

Тут уверенно и крепко, устрашая толпу, подхватывает дед Нефед:

Первая печаль – как умереть будет?А вторая печаль: не вем, когда умру,А третья печаль: не вем, где на том свете обрящуся:Ой нет у меня добрых дел и покаяния,Нет чистоты телесные и душевные…

Собачий обидчик был не кто иной, как Амелька. Он показал Фильке язык и фигу. Когда же повел парнишка слепца в живопырку чайку глотнуть, Амелька поравнялся с Филькой и шепнул ему:

– Как усадишь деда брюхо кипятком парить, выйди на улку: любопытное скажу.

– А подь ты к ляду! – огрызнулся Филька. – Ты Шарика изобидел.

Тогда Амелька сунул Фильке только что украденную на базаре плитку шоколада:

– На. Выходи смотри.

Филька выпил два стакана чаю; его взяло любопытство, он сказал слепцу:

– Пей, деда… Я сейчас.

Вместе с Амелькой подбежали к Фильке еще два подростка.

– Будемте знакомы, – сказал Амелька. – Вот этот – Пашка Верблюд, этот – Степка Стукни-в-лоб. А тебя как?

– Филька.

– Ну, ладно. Будешь Филька Поводырь. Пойдем до хазы.

– Куда это? – попятился Филька.

– Куда, куда?! – передразнил Амелька. – Звестно куда: в нашу камунию. У нас, брат, о!.. У нас жить весело…

Амелька был широкоплечий, но худой, в драном, лоснящемся грязным салом архалуке. Спина одежины от самого ворота вся вырвана, болтались лишь длинные полы и заскорузлые рукава в заплатах. Босые ноги покрыты густым слоем давнишней грязи, до кожи не докопаться. На голове – позеленевшая от времени монашеская скуфейка (за это оборванцы прозвали его: Амелька Схимник). Лицо парня какое-то отечное, желто-бурое, рот широкий, губастый и маленькие, исподлобья бегающие глазки.

Пашка Верблюд горбат и мал.

Eго отрепье, казалось, состояло из одних прорех, кое-где схваченных заплатами; встопорщенные, неимоверно грязные волосы от вшей шевелились на висках; лицо стариковское, треугольничком, и злые, наглые глаза.

Пашка Верблюд не понравился Фильке. Зато показался приятным ему третий оборванец – Степка Стукни-в-лоб. Он был похож на крепкую краснощекую девчонку, и лицо его не так грязно. Одет он довольно потешно: гологрудый, без рубахи, отрепанные штанишки до колен, руки засунуты в бабью муфту, из которой торчала пакля, на голове – желтый старушечий чепец.

– Ты не смотри, что он по-бабьи обрядился, – сказал Амелька. – Он, стервец, свою мамашу поленом по лбу вдарил, оттого зовется: Степка Стукни-в-лоб,

– Врешь, – обидчиво проговорил Степка и повернулся к компании спиной.

Филька взглянул на грязную с выпяченными лопатками спину оборванца и захохотал: на спине красовалась татуировка – срамное слово.

– Ну, хряем скорей, айда! – И Амелька потянул Фильку за рукав,

– А как же дедка? – спросил тот.

– Кто это? Слеподыр-то твой? Плевать! – крикнул Амелька, поднял с пыльной земли окурок и стал раскуривать. – Ты в кого живешь – в себя или в старого хрена? Ему подыхать пора.

– Мне дедку жаль: он хороший…

– Дурак, – сказал Амелька. – До каких же пор ты будешь с ним валандаться? Ведь скоро зима ляжет. А мы зимой знаешь куда? Мы зимой на курорт, в Крым. Дурак паршивый! А твой дедка поскулит-поскулит, да найдет такого же вислоухого, как ты… Дураков много…

Филька оглянулся на харчевку. Он и сквозь стены видел деда: будто беспомощно сидит дед за столом, насторожил ухо к двери, ждет – вот-вот услышит Филькины шаги, попросит еще чайку. «Дедушка Нефед, кормилец», – подумал Филька; сердцу его стало больно и досадно.

– Ну, хряй до хазы, идем! – прервал его думы неотвязный Амелька.

– Да что ж, навовся к вам уходить?

– Знамо, навовся. Да ежели с нами недельку проживешь, тебя палкой не выгонишь от нас: живем мы роскошно.

– А как же дед? – снова вздохнул, раздумчиво посмотрев на мальчишек, Филька. – Нет, не пойду.

– Вот шляпа!.. Ну и шляпа ты, – насмешливо протянул Амелька и на особом, блатном, языке стал переговариваться с товарищами, подмигивая на проходившую возле них даму. У нее полны руки разных покупок в тюрючках и свертках.

– Шей! – скомандовал Амелька. – Бери на шарап!

Пашка Верблюд подлетел и резко толкнул даму сзади в локоть. Тюрючки упали и в момент были подхвачены тремя беспризорниками. У дамы от толчка надвинулась на глаза шляпка; она несколько мгновений стояла как бы в столбняке, потом взвизгнула и завопила.

– Филька, плинтуй, беги! Мильтоны! Менты! – враз крикнули ему все трое.

Филька бросился было к чайной, но оттуда бежали к хулиганам человек пять мужиков и милиционер.

– Филька, схватють! – волок его за рукав Амелька. – Плинтуй за мной, беги!

Тогда Филька, мигом набрав сил, помчался вместе с Шариком за оборванцем. И судьба его так неожиданно сама собой решилась.

2. ТРУЩОБА, МАЙСКИЙ ЦВЕТОК ЦВЕТЕТ

Три оборванца привели Фильку на песчаный берег большой реки. В густом ивняке лежала опрокинутая вверх дном огромная, сорокасаженной длины, баржа. Один борт баржи немного приподнят и подперт городками: видимо, ее собирались зимой ремонтировать. Здесь ютилось около сотни народу: беспризорники, нищие, воры, бродяги, – баржа была вроде ночлежки.

В середине под баржей, прямо на песке, слеплена глинобитная печь, похожая на собачью конуру, труба выходила в пробоину на дне баржи.

– Не бойся, – сказал Амелька, вводя в притон нового товарища, – вот наша хаза, я здесь вожак, – и звонко закричал: – Эй, народы!.. вот оголец новенький… Филька Поводырь. Кто обидит – в харю!.. Да он и сам с усам… Карась!.. Зарегистрируй. Номерок выдай… Ну!..

Филька жалобно улыбался.

– Пойдем. – И Амелька повел Фильку в темный угол. – А это вот стенгазета, – указал он на приклеенный к щиту мелко исписанный, с картинками, большой лист бумаги. – Здесь описи наших делов и прохватываем порядки. Есть стихи… Впрочем, она не наша: она в кожевенном заводе украдена. Вообще мы живем роскошно. Вот! Будешь тут в одном цеху жить со мной и вот с этими.

Филька оглянулся. За его спиной гоготали Пашка Верблюд и Степка Стукни-в-лоб.

Возле них сгруппировалась рваная, вонючая, грязная детвора в лохмотьях: мальчишки с девчонками и подростки-парни. Филька все еще продолжал улыбаться. Он улыбался из вежливости и опасения: боялся, как бы не огрели его по затылку.

Какой-то большеголовый плющеносик указал на Фильку:

– Ишь черт… В новых сапогах. Тоже, хлюст…

– Карась! – позвал Амелька. – Где Карась?! Поднялись свистки, крики:

– Карась, Карась!.. К вожаку!

Прибежал одноглазый, бесштанный мальчонка. Он – в женской рубахе, новой, но замазанной всякой дрянью. По талии – веревка, за веревкой – деревянный кинжал, на голове – меховая, белой шлёнки, рва-ная папаха.

– Номер огольцу вручил? – в шутку сказал Амелька.

– Ну да!

– Зарегистрируй сапоги, рубаху, картуз. Впрочем, картуз не надо: его собака изжевала. А где Шарик?

Пес в это время жрал в котелке чье-то вкусное хлебово и был вполне доволен своим новым положением,

– Снимай, – приказал Карась Фильке. Филька посмотрел вопросительно на Амельку.

– Не бойся, – успокоил Амелька, – сапоги не пропадут. У нас в чихаузе, как в ломбарде, крепко. Нельзя ж в таких сапогах, в такой новой рубахе на базар по фене ходить. Пока босиком, а похолоднее будет – опорки получишь. Рожу никогда не мой, башку не чеши. Это буржуи выдумали промываться. Вода человеку для питья дана.

Филька, разутый и голый, сидел в углу на сене. Карась бросил ему мерзлое отрепье, а сапоги с рубахой забрал. Филька стал одеваться. Это уже не нравилось ему – попахивало насильем. Руки его дрожали, свербило в носу, хотелось кричать от досады и плакать.

Амелька покровительственно похлопал его по плечу, сказал:

– Вот видишь, какой фартовый стал. Одежина теплая. Прямо барин довоенного образца. Вообще у нас роскошно, всероссийский масштаб. Заполнял анкет? Карась, тащи!

Карась принес огрызок карандаша и печатный, захватанный грязными руками анкетный лист какого-то учреждения.

– Заполняй! – приказал Амелька новичку.

Амелька с мальчишками подшучивали над простоватым Филькой, разыгрывали комедию, но Филька относился ко всему совершенно серьезно: что ж, под баржей, в хазе, свой устав, – и тщательно отвечал на анкетные вопросы. Дважды ломался карандаш. Филька то и дело спрашивал Амельку.

– А тут как писать?

Амелька давал советы.

Над вопросом «Ваша основная специальность» Филька призадумался и хотел написать: «Бывший поводырь слепого гражданина Нефеда», но Амелька подсказал:

– Пиши: «Вор».

– Я воровством не занимаюсь, – с волнующей дрожью ответил Филька.

– Тогда пиши: «Будущий вор», – подал совет Амелька, улыбаясь на Фильку уголками глаз.

Отчетливо раздались семь неторопливых ударов в железный лист.

– Семь часов… Сейчас будем чай пить с балой.

Филька рассмотрел: над печкой висели на веревке дешевенькие часы-будильник, а время отбивала в железный лист косматая девчонка, похожая на цыганку.

– Это – Надька Хлебопек, – сказал Амелька. – Недавно с хлебной баржи мы пять кулей муки сбондили. Баржа на якоре стояла. Рабочие загуляли, пьяные, ну, мы на двух больших лодках ночью… Теперь свой хлеб. По-нашему хлеб значит «бала». Дело было трудное. Зато – кто работает, тот и ест.

Меж тем Пашка Верблюд притащил большой жестяной чайник с кипятком. Амелька развернул только что украденные у дамы тюрючки. В одном – мятные пряники, в другом – чернослив, в третьем – чай и сахар, в четвертом – макароны, в пятом – конь, кукла и резиновая соска со стеклянной бутылочкой.

– Ага, дело, – сказал Амелька и радостно улыбнулся. – Это Майскому Цветку.

– А кто такой Майский Цветок? – спросил Филька.

– А вот увидишь. Карась, дели добычу!

Под баржей стояли неимоверный гвалт и перебранка. Все говорили повышенными, крикливыми голосами, все отборно ругались, даже малыши. Было похоже, что пестрое стадо грачей, журавлей, гусей и чаек горланит на отлете. В полумраке сновали взад-вперед серые тени. Возле приподнятого борта баржи горел на воле костер, ветер загонял дым под баржу. Кой-где, в отдельных группах, разместившихся на чаепитие, поблескивали светлячками огарки: по продольной оси баржи была натянута в вышине проволока, на ней укреплены зажженные свечи – штук пять-шесть. Фильку это забавляло. Он чавкал хлеб, с наслаждением запивая чаем.

– Свечи наши шпана ворует или покупает по очереди. Следит дежурный. А курево, шамовка, то есть жратва, и водка у нас общие. Обутки тоже общие. Да вот поживешь – узнаешь, – посвящал Амелька Фильку в неписанные законы уличной шпаны.

Степка Стукни-в-лоб глотал жижу из грязного черепка, многим чашками служили консервные коробки.

В дальнем углу горел небольшой грудок-теплина: там было весело: играли на паршивой сиплой гармошке, подтягивали на берестяном пастушеском рожке, плясали. И плясали залихватски, с гиканьем, в присядку. Филька видел, как отрепья плясунов развевались в наполненном гвалтом воздухе. Его потянуло туда.

– Соси еще, бурдомаги много, – сказал Пашка Верблюд. – Локай вдосыт.

– Может, щиколаду хочешь али кофею?

– Хочу, – заулыбался Филька.

– Ну, ежели хочешь, дак у нас ни кофею, ни щиколаду нету… А вот что есть. – И Пашка плеснул в самый нос Фильки опивками чая.

Филька отерся рукавом своего отрепья и умоляюще посмотрел на Амельку, как бы ища защиты.

– Пойдем к Майскому Цветку, – пригласил он Фильку, а на Пашку Верблюда полушутливо закричал: – Ежели еще дозволишь вне программы, я те паюсной икрой весь зад вымажу! Да, да. И лизать заставлю… Филька, айда! Топай за мной.

Пробирались между кучками оборванцев. В трех кучках резались в грязнейшие, обмызганные карты. За печкой внутри баржи был натянут в виде палатки большой брезент, украденный с хлебного штабеля. Амелька с Филькой вошли в палатку.

– Здравствуй, Майский Цветок, – проговорил Амелька.

– Здравствуй.

При свете стоявшего на ящике застекленного фонарика Филька разглядел: дощатые нары, на нарах – прикрытая ветошью солома, на соломе – маленькая женщина; она кормила грудью ребенка.

– Вот тебе, Майский Цветок, сиська резиновая для парнишки, вот сливы, вот пряники. А это вот конь ему.

– Спасибо, – ответила женщина. – Спасибо. Вон, на ящике, видишь; мне много натащили всего. Вон вино красное. Да я не пью. Пейте.

Амелька спросил женщину:

– А где твоя шуба? – Покажи новенькому свою лисью шубу.

– А нешто не видишь? Вон висит. Амелька, конечно, видел. Он снял шубу и подал ее Фильке.

– Подивись. Краденая, конешно. По-нашему – темная.

Филька пощупал потертую одежину, сказал:

– Бархат, надо быть. Вот так шуба! Амелька самодовольно засопел, повесил шубу и с хвастливостью добавил:

– У нас все роскошно. Не иначе.

Филькины глаза привыкли к полумраку. Он внимательно рассмотрел женщину. Она лежала в синеньком ситцевом платье, в лакированных, больших, не по ноге, башмаках и с браслеткой на худой, как палочка, руке. Она показалась Фильке подростком, с желтым худощавым лицом, – правда, приятным и ласковым. Хороши задумчивые темные глаза ее: в них была и непонятная скорбь, и что-то детское, обиженное, такое знакомое Фильке. Она глядела новичку в лицо, пыталась приветствовать его улыбкой и не умела этого сделать.

– Который же год тебе? – несмело спросил он. Она молчала. За нее ответил Амелька:

– Ей скоро четырнадцать. А вот могла все-таки раздвоиться, дитю родить. Три недели тому назад.

– А где же муж-то твой?

Девчонка язвительно ухмыльнулась, закинула за голову руки и, как-то жеманно изогнувшись вся, отвернулась к стене.

– Надо полагать, мужьев у нее достаточно. Ежели она пожелает, то можешь и ты. Очень просто. Твоей марухой будет.

Филька сплюнул. Девчонка вдруг захохотала. Хохот ее был особенный, взахлеб, визгливый и дикий. Филька заметил, как плечи ее заходили, судорогой свело выгну-тую спину, ноги задергались.

– Не плачь, Майский Цветок, не плачь, – ласково, сердечно сказал Амелька и погладил ей спину.

– Я не плачу! – И девочка повернулась к нему лицом: – Я смеюсь.

У Фильки задрожал подбородок. Он видел, что по влажным щекам Майского Цветка катятся слезы.

– Зачем же ты, коли так, убежала из дому-то?! – тоскливым, отчаянным голосом проговорил он.

– Тебя, дурака, не спросила, – ответила девчонка, прижимая к своей груди, как куклу, спящего сына.

– Вот через это, что мы не знаем, кто парнишкин отец, мы все подружку любим и парнишку любим. Ухаживаем за ней вот как! Она у нас как в санатории имени Семашки… А звать ее Машка, Майский же Цветок – прозвище, в честь нового быта.

Амелька сел на пол, отбил камнем у бутылки горлышко, отхлебнул вина и закурил трубку.

– Майский Цветок просила, чтоб, значит, аборт; ну, мы отсоветовали ей, не допустили. Да. И очень распрекрасно сделали. Теперича у нас какая-то заправ-дышняя забота есть, чтобы, значит, матери с сыном было хорошо.

Сдерживая в себе горестную дрожь, Филька сказал, как взрослый:

– А вот я на этот счет знаю стихиру одну, – дедушка Нефед научил меня. Поется она так. – Филька отер губы и запел:

А котора душа тяжко согрешила,Во утробе младенца погубила,Ей не будет вовеки прощенья —За дитя своего погубленье.

Филька пел звонко, трогательно, с большим чувством. Он покосился вниз и вбок: там возле ящика сидел Шарик, вилял хвостом и умильно смотрел в рот своего хозяина. Филька покосился на нары: девчонка-мать мечтательно уставилась в брезентовый потолок своей кельи; весь смысл Филькиной песни она, должно быть, вобрала себе в грудь, и выросла к ее груди большая радость.

Филька от удовольствия высморкался на песок и крикнул. И всем троим стало хорошо.

Вбежала белокурая чумазая девчонка в порыжелом драном, до пят, пальтишке. В ее руках – грязная кринка с манной кашей.

– Ты дежурная при Майском Цветке? – затыкая бутылку тряпкой, грозно спросил Амелька девочку. – Где ж ты шляешься?! Ребенок плачет.

– Я Майскому Цветку кашу варила, – пропищала та. – Ну, так и заткнись.

– Ну, ты! Вонючка! В морду!.. Фильке не понравилось это:

– Пошто так?.. Обидно ведь…

Амелькино лицо стало надменным и сердитым. Сквозь зубы сплюнув, он сказал:

– Им только шею протяни, – они тебе башку оторвут да в бельма бросят. Это – народы опасные.

Филька с Амелькой вышли из палатки в помещение баржи. Возле печки лежал на каком-то пакостном барахле щуплый парнишка. Правая нога его уродливо скрючена. Впритык к печке стоял костыль. Парнишка вздрагивал, стонал. На его голове надета в виде скуфейки арбузная корка.

– Спирька Полторы-ноги, что с тобой?

– Лихоманка, – прохрипел Спирька. – Шибко треплет по вечерам.

– Ты смотри не околей, – погрозил Амелька пальцем. – Мы не любим покойников… Чуешь?

– Чую.

Подошел парень с белыми усами, звали его Дизинтёр. Он сбежал с гражданской войны от деникинцев, да так и путается. В его руках большой арбуз. Он вынул из-за голенища нож, распластал арбуз на две половины, середку выковырял медной ложкой и выбросил тут же на песок, потом снял со Спирькиной воспаленной головы нагревшуюся арбузную скуфейку, надел свежую, холодную. Спирька вздрогнул и приятно загоготал.

– Жар вынимает, – пояснил Дизинтёр. Возле кормы, у теплинки, гнусаво пели в три голоса:

Не ходи ты так вечером поздноИ воров за собой не води,Не влюбляйся ты в сердце блатноеИ жигана любить погоди…

Амелька сказал Фильке:

– Пойдем, ежели хочешь, на улку, на наш пришпект.

Вышли, постояли у костра, покурили. Филька не умел курить, затянулся Амелькиной трубкой и закашлялся. Пошли к реке. Заря еще не погасла. Клубясь по небу, развертываясь и свертываясь быстролетной широкой лентой, табунились осенние скворцы. По реке шлепал в сумерках огнистый серый пароход. Плицы торопливо загребали воду; из трубы валил густой дым; с носа доносились крики наметчика:

– Се-е-мь!.. Семь с половино-о-й!

На том берегу, за рекой, уходила в безбрежные просторы степь. Амелька знал, что за степью, там, далеко-далеко, куда скоро улетят вот эти самые скворцы, синеет Черное море, а на море – сказочные страны: Крым, Кавказ, где круглый год тепло, где виноград и апельсины.

– Я вот уж скоро три года бродягой живу, а там не бывал; – сказал он Фильке. – Вот этой зимой поеду. Желаешь? На курорт. Гопничать.

Филька смолчал, задумался. Шарик по-умному, с грустью поглядел ему в глаза, что-то понял в них своим собачьим сердцем, повернулся в сторону города и, повизгивая, протяжно залаял. Филька тоже посмотрел на затихавший город; ему стало жаль покинутого им слепого старого Нефеда; как-то он там, сердяга?

Амелька сразу почувствовал настроение нового товарища и бодро сказал:

– Ты о слеподыре своем не думай. На Кавказе – лафа, курорт. Тепло. Мы обязательно с тобой поедем. А Шарика надо пока что на дозоры приспособить, пусть обход по ночам делает, сторожит нашу камунию.

– От кого? – безразличным голосом спросил Филька.

– Как от кого? От мильтонов, от ментов… Так милицейских мы зовем.

Постояли. Всплескивая, в реке играла рыба. Пароход вновь загудел вдали, стал делать оборот. Из-под дырявой баржи летели рев, шум, веселье беспризорников. Амелька с небрежным форсом вынул из кармана черные, без стрелок, часы.

– Идем, – сказал он.

В барже опять девчонка пробила в железный лист десять. Амелька залез под баржу, посвистел в свисток.

– Эй, шпана! Тихо, тихо. Ша! Кимарить!.. Спать!..

Баржа постепенно умолкала. Многие, не прекословя, укладывались на покой. Пожилые нищие и какие-то старушонки попрошайки давно спали. Картежники, сдерживая голоса до шепота, продолжали резаться в карты: в петушка и в трынку. Наступила тишина. Филька пошел в свой угол.

Вдруг среди полного молчанья раздались крики, брань. Это в дальнем углу дрались трое картежников: они в свалке катались по земле, опрокидывая чайники и что попало. Амелька схватил лопату и с остервенением начал охаживать ею драчунов.

– Вы что, дьяволы?.. Забыли? – шипел он. – Майскому Цветку покою не даете… Может, хотите, чтоб я кой-кому перышком горло перерезал? Завтра же из камуньи вон!

– Не имеешь полного права! Кишка тонка.

– На общее собранье вынесу.

Филька каждый вечер наблюдал, как ровно в десять, оберегая спокойствие Майского Цветка с ребенком, беспризорники водворяли тишину. Правило это они держали строго.

iknigi.net

Странники (серия книг) - это... Что такое Странники (серия книг)?

Странники — серия книг в жанре фэнтези, созданная группой авторов, публикующихся под псевдонимом Эрин Хантер, известных по серии Коты-воители. Главными героями серии являются медвежата: Каллик (белый медведь), Луса (барибал) и Уджурак (гризли), который может превращаться в любое другое животное, и Токло (гризли). Под предводительством Уджурака медвежата ищут дом, где они могли бы жить, не опасаясь людей.

Идея о создании серии возникла, когда издательство HarperCollins предложила Виктории Холмс, одной из авторов «Котов-воителей» создать новую серию книг о животных. Сначала они рассматривали собак, лошадей и дельфинов; Виктория Холмс пожелала писать о медведях, и остальные авторы согласились с ней.

Основным источником вдохновения авторов стали легенды инуитов и индейцев. Холмс считает, что медвежий уклад жизни похож на индейские племена, поэтому изучила их образ жизни. Идея о волшебных превращениях Уджурака была позаимствована у индейских шаманов, которые, по повериям, способны превращаться в животных. Имена животных взяты из индейских и экимосских языков, например, «Луса» на языке чокто обозначает «луна».

История написания

Виктория Холмс говорит, что Странники начались как очередной заказ от HarperCollins, так же, как и Коты-воители.[1] Все участницы группы, пишущей под псевдонимом Эрин Хантер, желали, чтобы она начала новую серию книг о животных. HarperCollins предложили собак, но Холмс «не хотела писать истории, которые были бы очень похожими на Котов-воителей[2]. Собаки живут стаями, охотятся, имеют чётую иерархию и охраняют свою территорию», что было бы очень похоже на уклад жизни в Котах-воителях. Затем рассматривались лошади, но поведение этих животных не предполагает того, что они бы начали сражаться, вместо того, чтобы просто убежать. Рассматривались также дельфины, но их возможные приключения и сражения были бы медленными, «без того захватывающего экшена, который так любит Эрин Хантер»[2]. В конце концов, они посоветовались с Холмс, которая хотела писать о медведях: «Они живут намного отчуждённее, чем кошки, они дикие, никогда в истории их не одомашнивали (цирковые медведи не считаются), это большие животные с огромным потенциалом для написания боевых сцен».[2]

При написании серии были проработаны и использованы легенды инуитов и индейцев — племён, которые живут там же, где и медведи. Трансформации Уджурака стали одной из первых идей для серии, возникшей при изучении информации об индейских шаманах. Также Холмс рассказала, что имена медвежат взяты из языков эскимосов и индейцев — «Луса» обозначает «луна» на языке чокто, а «Каллик» — «молния» или «гроза» на языке инуитов.[2]

Книги

Основная серия

Название Описание Год ISBN
Первые испытания(The Quest Begins) Каллик теряет мать и брата и отправляется на север. Токло убегает от матери, которая оказывается в зоопарке, где встречает Лусу. Любопытная Луса убегает из зоопарка и хочет разыскать Токло. Токло встречает Уджурака, который в это время принял форму раненного человека. Токло помогает ему исцелиться, и Уджурак раскрывает свою тайну. 2007 ISBN 978-5-373-03068-7
Медвежье озеро(Great Bear Lake) Медвежата объединяются и отправляются на поиски Медвежьего озера, места покоя и исцеления. Луса встречает Токло и Уджурака, а в конце к ним присоединяется Каллик с братом. 2008 ISBN 978-5-373-03079-3
Дымная гора(Smoke Mountain) Медвежата идут в Арктику, где должна быть еда и кров. На пути они встречают старого медведя, рассказывающего о месте, где можно найти новый дом, но для этого надо пройти через Дымовые горы, где по слухам живет человек, поедающий медведей. Таккик решает покинуть группу. По пути Луса поранится, и медведи решают устроить привал на Дымной горе. В конце концов, они достигают желанного места, преодолев голод и опасности. 2008 ISBN 978-5-373-03479-1
Последняя глушь(The Last Wilderness) Превратившись в гуся, Уджурак проглатывает рыболовный крючок, который застревает у него в горле. Друзья ищут способ помочь, просят его превратиться в человека и относят его в людское поселение. Там его лечит человек, который тоже является духом животного, но не умеет превращаться. Токло покидает друзей, желая найти себе собственную территорию, где он будет жить один. Уджурак попадает в людскую больницу. Правительство хочет застроить те места, где живут медведи. Друзья понимают, что надо вновь идти на север. 2009 ISBN 978-5-373-03892-8
Fire in the Sky Медвежата отправляются в Арктику. Токло проваливается под лёд. Чтобы спасти его, Уджурак превращается в кита, но в его теле он начинает забывать о друзьях и о медвежьей жизни. оказывается, что мать Уджурака — Путеводная Звезда. Луса и Токло вынуждены уйти, потому что Лусе нужно впадать в спячку. Они случайно встречают людей, которые ловят Лусу. Уджурак превращается в человека и спасает её. 2010
Spirits in the Stars Медвежата прибывают на странный остров, где им удаётся спасти местных больных белых медведей и уничтожить нефтяную вышку. Уджурак, спасая всех остальных, погибает во время снежной лавины. 2011

Также авторы заявили о своём намерении выпустить вторую серию книг с участием Лусы, Каллик и Токло[3]. Вторая серия будет называться Return to the Wild[4]. Заглавие первой книги серии — Island of Shadows; она вышла в свет 7 февраля 2012 года[5] (в Канаде — 25 января 2012[6]). Вторая книга называется The Melting Sea.[7].

Манга

По мотивам Странников также была издана манга. Художником стала Беттина Куркоски, которая прежде была художником в манге по Котам-воителям.[8] Первый комикс, История Токло, вышел 9 февраля 2010 года. Вторая часть, Приключения Каллик, вышла 8 февраля 2011 года.[9]. Третья часть будет называться История Лусы[9].

Персонажи

В основе первой книги лежит история о белом медвежонке Каллик, жившущей с матерью и братом Героиня Лусы относится к виду барибал (американский чёрный медведь)
  • Каллик — маленькая белая медведица, вынужденная покинуть свой дом с матерью Нисой и братом Таккиком, когда началось таяние льдов. Как и другие медвежата, Калик училась у матери охотиться и выживать, пока не стала взрослой. Любопытство медведицы нередко приводило к неприятностям. Когда льды начали таять, и медведям пришлось искать новый дом, на семью Каллик напали киты, и в результате мать медвежат погибла. Каллик пришлось выживать в одиночестве до тех пор, пока она не встретила Лусу, Уджурака и Токло в конце книги Медвежье Озеро.
  • Луса — медведица барибал, единственный ребёнок в своей семье, жила с приёмным братом Йоги в зоопарке. Отец Лусы жил в дикой природе, но не любил рассказывать об этом, чтобы не расстраивать Лусу. Луса не видела других животных, кроме медведей из зоопарка и птиц. Она часто спрашивала Стеллу, медведицу, прибывшую из другого зоопарка, о жизни. В их же зоопарк привезли мать Токло, которая рассказала, что оставила своего сына в одиночестве, и очень жалела об этом, не зная, жив ли он ещё. Луса пообещала, что разыщет его. Она сбежала из зоопарка и встретила Токло в конце первой книги.
  • Токло — медвежонок гризли, живший с матерью и братом. Братик Токло постоянно болел, поэтому мать часто обращала на него всё свое внимание. По пути к месту, богатому рыбой, брат Токло умер, а на мать напал другой разъярённый медведь. Токло сбежал, и ему пришлось выживать в одиночестве. Он случайно встретил другого одинокого медвежонка Уджурака, который мог превращаться в других животных.
  • Уджурак — медвежонок гризли, способный превращаться в других животных или человека. До четвёртой книги он не может контролировать свои способности. Каждый раз, когда он превращается, он может смотреть на мир с точи зрения того животного, в которое он обратился, и иногда забывает, что он медведь. Уджурак рано потерял мать, и ищет место, где на небе танцуют духи, чтобы узнать у них свою судьбу.

Тематика

Вынуженное соседство с человеком и его деятельностью, уничтожение и застройка мест обитания животных является оддной из основных тем серии «Странники».

Основной темой книг из серии является природа и охрана окружающей среды. Холмс заявила, что «Написание книг о других животных даёт шанс затронуть темы, которые не вписывались в серию Коты-воители. В особенности, тему природы». Она хотела рассказать о том, как медведи и другие животные относятся к тому, что люди уничтожают их дома и ареалы обитания. Холмс также заявила, что она — преверженница вторичной переработки сырья и экологии.[10] В рецензии издания Publishers Weekly отмечалось, что «читателям будет интересно следить за борьбой медвежат за своё существование и взглядом Эрин Хантер на проблемы экологии».[11]Booklist отметил, что во всех историях трёх медвежат затрагиваются экологические вопросы.[11]School Library Journal писал, что «Факт уничтожения дома для медвежат — очевиден, часто во время своих странствий они встречают людей на машинах и с оружием».[11] Это же издание отметило развитие тем «противостояния молодых и взрослых, нового и традиционного, и открытия того, что кто-то другого вида может оказаться очень похожим на вас самих».[12][13]

В рецензии на сайте Kidreads.com, посвящённом детской литературе, отмечается, что одной из тем также является расизм. Автор рецензии пишет, что «Она (Эрин Хантер) очень умно походит к теме расизма, используя уникальный и честный подход, — три медведя разных цветов, происхождения и веры объединяются друг с другом ради выживания и дружбы».[14]

Публикация

Предполагается, что серия будет состоять из шести книг. Изначально серию планировалось назвать «The Clawed Path» (Когтистый путь), так названо путешествие медведей в книгах, но затем название поменяли на Seekers (Странники) — то, что больше было созвучно с предудущей серией Warriors (Коты-воители).[15]

Первая книга Первые испытания была издана HarperCollins в ноябре 2007 года.[16][17] Участники программы FirstLook, организованной издательством, получили книгу раньше, чем она появилась в розничной продаже[17]. В США она вышла 27 мая 2008 года[18]. 10 февраля 2009 вышло издание книг в мягкой обложке,[19] электронная версия — 6 октября 2009 года.[20] Последней изданной книгой на данный момент в США является пятая часть, шестая планируется для выпуска 8 фераля 2011 года[21].

Также серия издавалась в Канаде и Великобритании. Первая книга вышла Канаде 25 мая 2008 года[22]; 8 декабря 2010 должна поступить в продажу шестая книга серии[23]. В Великобритании вышло четыре книги серии, последняя появилась в продаже 6 сентября 2010 года.[24] В 2010 году начался перевод и издание серии в России[25].

Критические отзывы

В основном, рецензии на Странников носят положительный характер. Publishers Weekly отметило удачные концовки книг, описания борьбы медведей за свою жизнь, а также отметило, что первая книга написана не так натянуто, как Коты-воители[11]. Booklist отметило «интересный баланс между антропоморфными чертами и реалистичным поведением медведей»[11]. School Library Journal писал, что «С первой страницы начинается увлекательная свежая история», что «сюжет идёт быстро и авторы способны создавать и сохранять адреналин у читателя»[11]. Kirkus Review писал, что «Хантер создаёт богатый чувственный мир, наполненный жестокостью, красотой, нежностью, дикостью и в достаточной степени добавляет мифологический подтекст, создающий таинственнось», однако они добавили, что слишком много места и детальных описаний уделяется развитию героев, не оставляя места сюжету.[11] В рецензиях ко 2 и 3 книгам Медвежье озеро и Дымовая гора, Horn Book Review пишет, что читатели заскучают на горе, но им понравится фэнтези, приключения и описания животных.[26]

Примечания

  1. ↑ Hunter, Erin Warriors FAQ. The Official Website for the Warriors. Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012.
  2. ↑ 1 2 3 4 Erin Hunter chat #5 transcript – August 16, 2008. Wands And Worlds. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 16 августа 2008.
  3. ↑ Erin Hunter Chat #7 Transcript – part 1. Wands And Worlds. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 12 сентября 2010.
  4. ↑ Erin Hunter answers your questions (November 3, 2010). Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 2 апреля 2011.
  5. ↑ HarperCollins catalogue: Island of Shadows. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 28 июля 2011.
  6. ↑ HarperCollins.ca catalogue: Island of Shadows. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 28 июля 2011.
  7. ↑ Seekers: Return To The Wild #2: The Melting Sea  (англ.). amazon.com. Архивировано из первоисточника 9 августа 2012. Проверено 13 июля 2012.
  8. ↑ Bettina Kurkoski from HarperCollins Publishers. HarperCollins. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 24 августа 2010.
  9. ↑ 1 2 Seekers: Kallik's Adventure by Erin Hunter, Illustrated by Bettina Kurkoski. HarperCollins. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 24 августа 2010.
  10. ↑ Erin Hunter Podcast. HarperCollins. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 21 августа 2010.
  11. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Reviews: The quest begins BETA. catalog.dclibrary.org. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 23 августа 2010.
  12. ↑ Great Bear Lake (Seekers Series #2), Seekers Series, Erin Hunter, Book — Barnes & Noble. Search.barnesandnoble.com. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 2 марта 2010.
  13. ↑ Hunter Erin Great Bear Lake. — HarperCollins.
  14. ↑ Dillman, Chris Shanley Kidsreads.com — SEEKERS #2: GREAT BEAR LAKE by Erin Hunter. Kiddreads.com. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 24 августа 2010.
  15. ↑ Warrior's Wish Interview With Erin Hunter. Warrior's Wish Forum. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 7 мая 2008.
  16. ↑ FirstLook Edition of The Quest Begins. HarperCollin's First Look.(недоступная ссылка — история) Проверено 1 ноября 2007.
  17. ↑ 1 2 Hunter, Erin Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. Harpercollinschildrens.com. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 2 мая 2010.
  18. ↑ Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 27 августа 2010.
  19. ↑ Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books(Paperback). HarperCollins. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 27 августа 2010.
  20. ↑ Seekers #1: The Quest Begins EPB, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 27 августа 2010.
  21. ↑ Seekers #6: Spirits in the Stars, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 27 августа 2010.
  22. ↑ Seekers #1: The Quest Begins: Amazon.ca: Erin Hunter: Books. Amazon.ca. Amazon. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 27 августа 2010.
  23. ↑ Seekers #6: Spirits in the Stars: Amazon.ca: Erin Hunter: Books. Amazon.ca. Amazon. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 27 августа 2010.
  24. ↑ The Last Wilderness (Seekers): Amazon.co.uk: Erin Hunter: Books. Amazon.co.uk. Amazon. Архивировано из первоисточника 2 мая 2012. Проверено 27 августа 2010.
  25. ↑ OZON.ru Книги Эрин Хантер - Странники.
  26. ↑ Reviews: Great Bear Lake BETA. catalog.dclibrary.org. Архивировано из первоисточника 19 июня 2012. Проверено 23 августа 2010.

Ссылки

dic.academic.ru

Странники (серия книг) — WiKi

«Странники» — серия книг в жанре фэнтези, созданная группой авторов, публикующихся под псевдонимом Эрин Хантер, известных по серии «Коты-воители». Главными героями серии являются медвежата: Каллик (белый медведь), Луса (барибал) и Уджурак (гризли), который может превращаться в любое другое животное, и Токло (гризли). Под предводительством Уджурака медвежата ищут дом, где они могли бы жить, не опасаясь людей.

Идея о создании серии возникла, когда издательство HarperCollins предложила Виктории Холмс, одной из авторов «Котов-воителей» создать новую серию книг о животных. Сначала они рассматривали собак, лошадей и дельфинов; Виктория Холмс пожелала писать о медведях, и остальные авторы согласились с ней[1].

Основным источником вдохновения авторов стали легенды инуитов и индейцев. Холмс считает, что медвежий уклад жизни похож на индейский, поэтому изучила образ жизни коренных народов Америки. Идея о волшебных превращениях Уджурака была позаимствована у индейских шаманов, которые, по поверьям, способны превращаться в животных. Имена животных взяты из индейских и экимосских языков[1].

История написания

Виктория Холмс говорит, что «Странники» начались как очередной заказ от HarperCollins, так же, как и «Коты-воители»[2]. Все участницы группы, пишущей под псевдонимом Эрин Хантер, желали, чтобы она начала новую серию книг о животных. HarperCollins предложили собак, но Холмс «не хотела писать истории, которые были бы очень похожими на «Котов-воителей»[1]. Собаки живут стаями, охотятся, имеют чёткую иерархию и охраняют свою территорию», что было бы очень похоже на уклад жизни в «Котах-воителях». Затем рассматривались лошади, но поведение этих животных не предполагает того, что они бы начали сражаться, вместо того, чтобы просто убежать. Рассматривались также дельфины, но их возможные приключения и сражения были бы медленными, «без того захватывающего экшена, который так любит Эрин Хантер»[1]. В конце концов, они посоветовались с Холмс, которая хотела писать о медведях: «Они живут намного отчуждённее, чем кошки, они дикие, никогда в истории их не одомашнивали (цирковые медведи не считаются), это большие животные с огромным потенциалом для написания боевых сцен»[1].

При написании серии были проработаны и использованы легенды инуитов и индейцев — племён, которые живут там же, где и медведи. Трансформации Уджурака стали одной из первых идей для серии, возникшей при изучении информации об индейских шаманах. Также Холмс рассказала, что имена медвежат взяты из языков эскимосов и индейцев — «Луса» обозначает «луна» на языке чокто, а «Каллик» — «молния» или «гроза» на языке инуитов[1].

Книги

Первая серия

Название Описание Год ISBN
Первые испытания (The Quest Begins) Каллик теряет мать и брата и отправляется на север. Токло убегает от матери, которая оказывается в зоопарке, где встречает Лусу. Любопытная Луса убегает из зоопарка и хочет разыскать Токло. Токло встречает Уджурака, который в это время принял форму раненого человека. Токло помогает ему исцелиться, и Уджурак раскрывает свою тайну. 2007 ISBN 978-5-373-03068-7
Медвежье озеро (Great Bear Lake) Медвежата объединяются и отправляются на поиски Медвежьего озера, места покоя и исцеления. Луса встречает Токло и Уджурака, а в конце к ним присоединяется Каллик с братом Таккиком. 2008 ISBN 978-5-373-03079-3
Дымная гора (Smoke Mountain) Медвежата идут в Арктику, где должна быть еда и кров. На пути они встречают старого медведя, рассказывающего о месте, где можно найти новый дом, но для этого надо пройти через Дымовые горы, где, по слухам, живёт человек, поедающий медведей. Таккик решает покинуть группу. По пути Луса получает ранение, и медведи решают устроить привал на Дымной горе. В конце концов, они достигают желанного места, преодолев голод и опасности. 2008 ISBN 978-5-373-03479-1
Последняя глушь(The Last Wilderness) Превратившись в гуся, Уджурак проглатывает рыболовный крючок, который застревает у него в горле. Друзья ищут способ помочь, просят его превратиться в человека и относят его в людское поселение. Там его лечит человек, который тоже является духом животного, но не умеет превращаться. Токло покидает друзей, желая найти себе собственную территорию, где он будет жить один. Уджурак попадает в людскую больницу. Правительство хочет застроить те места, где живут медведи. Друзья понимают, что надо вновь идти на север. 2009 ISBN 978-5-373-03892-8
Fire in the Sky Медвежата отправляются в Арктику. Токло проваливается под лёд. Чтобы спасти его, Уджурак превращается в кита, но в его теле он начинает забывать о друзьях и о медвежьей жизни. Оказывается, что мать Уджурака — Путеводная Звезда. Луса и Токло вынуждены уйти, потому что Лусе нужно впадать в спячку. Они случайно встречают людей, которые ловят Лусу. Уджурак превращается в человека и спасает её. 2010 ISBN 9780060871352
Spirits in the Stars Медвежата прибывают на странный остров, где им удаётся спасти местных больных белых медведей и уничтожить нефтяную вышку. 2011 ISBN 978-0-06-087140-6

Вторая серия

Ещё до окончания выхода первой серии авторы заявили о своём намерении выпустить вторую серию книг с участием Лусы, Каллик и Токло[3]. Вторая серия называется Return to the Wild[4].

Название Описание Год ISBN
Island Of Shadows Токло, Каллик и Луса собираются вернуться домой. Токло тяжело переживает гибель своего друга Уджурака и, в отличие от своих друзей, испытывает страх перед грядущей дорогой. Друзья добираются до странного острова, где попадают в беду и встречают ещё одного медвежонка по имени Якон[5][6]. 2011 ISBN 978-0-06-199634-4
The Melting Sea Каллик возвращается в родные места и грустит из-за грядущей разлуки с друзьями, которые должны будут найти свои дома. Однако на месте оказывается, что белые медведи голодают из-за рано начавшегося таяния снега[7]. 2012 ISBN 978-0-06-199638-2
River Of Lost Bears Медвежата отправляются в горы. Токло должен сделать выбор между своими друзьями и жизнью среди других бурых медведей. 2013 ISBN 978-0-06-199640-5
Forest Of Wolves Герои находят старый дом Токло. Якон тяжело заболевает и может умереть. Луса раздумывает над тем, чтобы отделиться от друзей. 2014 ISBN 978-0-06-199644-3
The Burning Horizon Друзья собираются добраться до Медвежьего озера ко дню Сбора. Токло, нашедший дом в горах, решился не покидать друзей, по крайней мере до тех пор, пока Луса не найдет свой дом, но та неожиданно отделяется от всех, чтобы найти свой путь самостоятельно. 2015 ISBN 978-0-06-199646-7

Манга

По мотивам Странников также была издана манга. Художником стала Беттина Куркоски, которая прежде была художником в манге по «Котам-Воителям»[8]. Первый комикс, «История Токло», вышел 9 февраля 2010 года. Вторая часть, «Приключения Каллик», вышла 8 февраля 2011 года[9]. Третья часть должна была называться «История Лусы»[9], но компания Tokyopop, отвечавшая за издание манги, отказалась делать книги для США; о возможности издания третьей части другим издательством пока что ничего не известно[10].

Персонажи

  В основе первой книги лежит история о белом медвежонке Каллик, жившущей с матерью и братом   Героиня серии Луса относится к виду барибал (американский чёрный медведь)
  • Каллик — маленькая белая медведица, вынужденная покинуть свой дом с матерью Нисой и братом Таккиком, когда началось таяние льдов. Как и другие медвежата, Калик училась у матери охотиться и выживать, пока не стала взрослой. Любопытство медведицы нередко приводило к неприятностям. Когда льды начали таять и медведям пришлось искать новый дом, на семью Каллик напали касатки, и в результате мать медвежат погибла. Каллик пришлось выживать в одиночестве до тех пор, пока она не встретила Лусу, Уджурака и Токло в конце книги Медвежье Озеро.
  • Луса — медведица барибал, единственный ребёнок в своей семье, жила с приёмным братом Йоги в зоопарке. Отец Лусы жил в дикой природе, но не любил рассказывать об этом, чтобы не расстраивать Лусу. Луса не видела других животных, кроме медведей из зоопарка и птиц. Она часто спрашивала Стеллу, медведицу, прибывшую из другого зоопарка, о жизни. В их же зоопарк привезли мать Токло, которая рассказала, что оставила своего сына в одиночестве, и очень жалела об этом, не зная, жив ли он ещё. Луса пообещала, что разыщет его. Она сбежала из зоопарка и встретила Токло в конце первой книги.
  • Токло — медвежонок гризли, живший с матерью и братом. Братик Токло постоянно болел, поэтому мать часто обращала на него всё своё внимание. По пути к месту, богатому рыбой, брат Токло умер, а на мать напал другой разъярённый медведь. Токло сбежал, и ему пришлось выживать в одиночестве. Он случайно встретил другого одинокого медвежонка Уджурака, который мог превращаться в других животных.
  • Уджурак — медвежонок гризли, способный превращаться в других животных или человека. До четвёртой книги он не может контролировать свои способности. Каждый раз, когда он превращается, он может смотреть на мир с точки зрения того животного, в которое он обратился, и иногда забывает, что он медведь. Уджурак рано потерял мать и ищет место, где на небе танцуют духи, чтобы узнать у них свою судьбу.

Тематика

  Вынужденное соседство животных с человеком, уничтожение и застройка мест обитания животных является одной из основных тем серии «Странники».

Основной темой книг серии является природа и охрана окружающей среды. Холмс заявила: «Написание книг о других животных даёт шанс затронуть темы, которые не вписывались в серию «Коты-воители». В особенности, тему природы». Она хотела рассказать о том, как медведи и другие животные относятся к тому, что люди уничтожают их дома и ареалы. Холмс также заявила, что она — приверженница вторичной переработки сырья и экологии[11]. В рецензии издания Publishers Weekly отмечалось, что «читателям будет интересно следить за борьбой медвежат за своё существование и взглядом Эрин Хантер на проблемы экологии»[12]. Booklist отметил, что во всех историях трёх медвежат затрагиваются экологические вопросы[12]. School Library Journal писал, что «факт уничтожения дома для медвежат — очевиден, часто во время своих странствий они встречают людей на машинах и с оружием»[12].

Это же издание отметило развитие тем «противостояния молодых и взрослых, нового и традиционного, и открытия того, что кто-то другого вида может оказаться очень похожим на вас самих»[13][14].

В рецензии на сайте Kidreads.com, посвящённом детской литературе, отмечается, что одной из тем также является расизм. Автор рецензии пишет, что «она [Эрин Хантер] очень умно обращается с темой расизма, используя уникальный и честный подход: три медведя разных цветов, происхождения и веры объединяются друг с другом ради выживания и дружбы»[15].

Публикация

Как и в «Котах-воителях», каждая серия состоит из шести книг. Изначально серию планировалось назвать The Clawed Path («Когтистый путь»), так названо путешествие медведей в книгах, но затем название поменяли на Seekers («Странники») — то, что больше было созвучно с серией Warriors («Коты-воители»)[16].

Первая книга «Первые испытания» была издана HarperCollins в ноябре 2007 года[17][18]. Участники программы FirstLook, организованной издательством, получили книгу раньше, чем она появилась в розничной продаже[18]. В США она вышла 27 мая 2008 года[19]. 10 февраля 2009 вышло издание книг в мягкой обложке[20], электронная версия — 6 октября 2009 года[21][22].

Также серия издавалась в Канаде и Великобритании. Первая книга вышла Канаде 25 мая 2008 года[23][24]. В Великобритании вышло только четыре книги первой серии, последняя появилась в продаже 6 сентября 2010 года[25]. В 2010 году начался перевод и выпуск серии в России издательством «Олма медиа групп»[26], были переведены четыре книги, после чего работа над серией прекратилась по причине низких продаж.

Критические отзывы

В основном, рецензии на «Странников» носят положительный характер. Publishers Weekly выделило удачные концовки книг, описания борьбы медведей за свою жизнь, а также отметило, что первая книга написана не так натянуто, как «Коты-воители»[12]. Booklist отметило «интересный баланс между антропоморфными чертами и реалистичным поведением медведей»[12]. School Library Journal писал, что «с первой страницы начинается увлекательная свежая история», что «сюжет идёт быстро и авторы способны создавать и сохранять адреналин у читателя»[12]. Kirkus Review писал, что «Хантер создаёт богатый чувственный мир, наполненный жестокостью, красотой, нежностью, дикостью и в достаточной степени добавляет мифологический подтекст, создающий таинственность», однако добавляет, что слишком много времени и детальных описаний посвящено развитию героев, не оставляя места сюжету[12]. В рецензиях ко второй и третьей книгам — «Медвежьему озеру» и «Дымовой горе» — Horn Book Review пишет, что читатели могут потерять нить повествования в «Дымовой горе», но им понравятся фэнтези, приключения и описания животных[27].

Примечания

  1. ↑ 1 2 3 4 5 6 Erin Hunter chat #5 transcript – August 16, 2008. Wands And Worlds. Проверено 16 августа 2008. Архивировано 2 мая 2012 года.
  2. ↑ Hunter, Erin. Warriors FAQ. The Official Website for the Warriors. Архивировано 3 апреля 2012 года.
  3. ↑ Erin Hunter Chat #7 Transcript – part 1. Wands And Worlds. Проверено 12 сентября 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  4. ↑ Erin Hunter answers your questions (November 3, 2010). Проверено 2 апреля 2011. Архивировано 2 мая 2012 года.
  5. ↑ HarperCollins catalogue: Island of Shadows. Проверено 28 июля 2011. Архивировано 2 мая 2012 года.
  6. ↑ HarperCollins.ca catalogue: Island of Shadows. Проверено 28 июля 2011. Архивировано 2 мая 2012 года.
  7. ↑ Seekers: Return To The Wild #2: The Melting Sea (англ.). amazon.com. Проверено 13 июля 2012. Архивировано 9 августа 2012 года.
  8. ↑ Bettina Kurkoski from HarperCollins Publishers. HarperCollins. Проверено 24 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  9. ↑ 1 2 Seekers: Kallik's Adventure by Erin Hunter, Illustrated by Bettina Kurkoski. HarperCollins. Проверено 24 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  10. ↑ Seekers: Kallik's Adventure by Erin Hunter, Illustrated by Bettina Kurkoski. HarperCollins. Проверено 24 августа 2010.
  11. ↑ Erin Hunter Podcast. HarperCollins. Проверено 21 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  12. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Reviews: The quest begins BETA. catalog.dclibrary.org. Проверено 23 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  13. ↑ Great Bear Lake (Seekers Series #2), Seekers Series, Erin Hunter, Book — Barnes & Noble. Search.barnesandnoble.com. Проверено 2 марта 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  14. ↑ Hunter, Erin. Great Bear Lake. — HarperCollins.
  15. ↑ Dillman, Chris Shanley Kidsreads.com — SEEKERS #2: GREAT BEAR LAKE by Erin Hunter. Kiddreads.com. Проверено 24 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  16. ↑ Warrior's Wish Interview With Erin Hunter. Warrior's Wish Forum. Проверено 7 мая 2008. Архивировано 2 мая 2012 года.
  17. ↑ FirstLook Edition of The Quest Begins. HarperCollin's First Look  (недоступная ссылка — история). Проверено 1 ноября 2007. Архивировано 21 ноября 2007 года.
  18. ↑ 1 2 Hunter, Erin Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. Harpercollinschildrens.com. Проверено 2 мая 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  19. ↑ Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  20. ↑ Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books(Paperback). HarperCollins. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  21. ↑ Seekers #1: The Quest Begins EPB, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  22. ↑ Seekers #6: Spirits in the Stars, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  23. ↑ Seekers #1: The Quest Begins: Amazon.ca: Erin Hunter: Books. Amazon.ca. Amazon. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  24. ↑ Seekers #6: Spirits in the Stars: Amazon.ca: Erin Hunter: Books. Amazon.ca. Amazon. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  25. ↑ The Last Wilderness (Seekers): Amazon.co.uk: Erin Hunter: Books. Amazon.co.uk. Amazon. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  26. ↑ OZON.ru Книги Эрин Хантер - Странники.
  27. ↑ Reviews: Great Bear Lake BETA. catalog.dclibrary.org. Проверено 23 августа 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.

Ссылки

ru-wiki.org

Странники (серия книг) Википедия

«Странники» — серия книг в жанре фэнтези, созданная группой авторов, публикующихся под псевдонимом Эрин Хантер, известных по серии «Коты-воители». Главными героями серии являются медвежата: Каллик (белый медведь), Луса (барибал) и Уджурак (гризли), который может превращаться в любое другое животное, и Токло (гризли). Под предводительством Уджурака медвежата ищут дом, где они могли бы жить, не опасаясь людей.

Идея о создании серии возникла, когда издательство HarperCollins предложила Виктории Холмс, одной из авторов «Котов-воителей» создать новую серию книг о животных. Сначала они рассматривали собак, лошадей и дельфинов; Виктория Холмс пожелала писать о медведях, и остальные авторы согласились с ней[1].

Основным источником вдохновения авторов стали легенды инуитов и индейцев. Холмс считает, что медвежий уклад жизни похож на индейский, поэтому изучила образ жизни коренных народов Америки. Идея о волшебных превращениях Уджурака была позаимствована у индейских шаманов, которые, по поверьям, способны превращаться в животных. Имена животных взяты из индейских и экимосских языков[1].

История написания[ | код]

Виктория Холмс говорит, что «Странники» начались как очередной заказ от HarperCollins, так же, как и «Коты-воители»[2]. Все участницы группы, пишущей под псевдонимом Эрин Хантер, желали, чтобы она начала новую серию книг о животных. HarperCollins предложили собак, но Холмс «не хотела писать истории, которые были бы очень похожими на «Котов-воителей»[1]. Собаки живут стаями, охотятся, имеют чёткую иерархию и охраняют свою территорию», что было бы очень похоже на уклад жизни в «Котах-воителях». Затем рассматривались лошади, но поведение этих животных не предполагает того, что они бы начали сражаться, вместо того, чтобы просто убежать. Рассматривались также дельфины, но их возможные приключения и сражения были бы медле

ru-wiki.ru

Книга Странники читать онлайн Кира Измайлова

Кира Измайлова. Странники

 

    Глава 1

    Если на вас, мирно спящих глубокой ночью в собственной постели, вдруг обрушится с потолка нечто неимоверно тяжелое, уверяю вас, вряд ли вы сумеете отреагировать адекватно. Лично я вот сперва решила, что началась война. Однако когда свалившееся мне на ноги нечто разразилось замысловатой бранью, я подумала, что, наверно, это верхний сосед, у которого уже лет десять не прекращается глобальный ремонт, всё же сломал некую важную перегородку и провалился ко мне. Но почему ночью?…

    Некто, так и не слезая с моего дивана, принял сидячее положение и мрачно спросил явно мужским, довольно низким голосом:

    -  Ну и где мы на этот раз? Ты, идиот, я к тебе обращаюсь!…

    Вряд ли обращение "идиот" относилось ко мне, я всё-таки девушка. Может, тут ещё кто есть? Такое нашествие незнакомых мужчин на мою скромную обитель мне вовсе не понравилось!

    -  Ты где, гад? - продолжал неизвестный. - Ну, я до тебя доберусь!…

    Внезапно я чуть было не ослепла от ярчайшей вспышки. Проморгавшись, я поняла - что-то неладно… Во-первых, под потолком моей комнаты завис светящийся белый шар размером с хороший арбуз, а во-вторых, некто, сидящий у меня в ногах, совершенно не был похож на верхнего соседа! Я подтянула одеяло до подбородка и с ужасом уставилась на незваного гостя. Впрочем, он взирал на меня с не меньшим ужасом.

    Первым дар речи обрел незнакомец, очевидно, он был более закален морально.

    -  Ты кто?… - выдавил он хриплым шепотом.

    -  А ты? - заторможенно поинтересовалась я. - Мог бы и представиться, когда падаешь ночью на незнакомую девушку!

    Тут я поняла, что несу ахинею, и примолкла.

    Незнакомец поднялся на ноги - моя комната сразу показалась тесной, - и огляделся. Я тоже с большим интересом на него смотрела и с каждой секундой всё больше укреплялась в мысли: либо я сошла с ума, либо… впрочем, альтернативы я определенно не видела. Для начала, мой ночной гость оказался так высок, что задевал головой люстру, а развернуться ему и вовсе было негде. Затем, одевался он, как персонаж какого-нибудь фильма о героях меча и магии. Нет, я не имею в виду топор и набедренную повязку из цельной медвежьей шкуры! Он был вполне прилично одет, даже плащ имелся… Внешность… трудноописуемая. Прямо скажу, не красавец, но и не урод, вполне такая мужественная физиономия, глаза зеленые, нахальные. Волосы довольно светлые, собраны на макушке в хвост, и хвост этот ниспадает чуть не до пояса (тут я подавила завистливый вздох - у меня самой на голове растительность далеко не роскошная).

    -  Н-да… - задумчиво сказал ночной гость, повернулся, чуть не сшибив рукоятью пристегнутого на спине громадного меча горшок с кактусом, и добавил: - Удружил… Поймаю - убью!

    -  Это ты про кого? - машинально поинтересовалась я, одновременно пытаясь сообразить, стоит ли разговаривать с галлюцинацией, и что вообще об этом пишут в специальной литературе (которую я, впрочем, все равно не читала, поскольку до сего момента галлюцинациями не страдала и надобности в подобных книжках не испытывала).

    -  Да про придурка этого, Дарвальда, - вполне дружелюбно отозвалась галлюцинация и спохватилась. - Слушай, а где я?

    -  У меня в квартире, - ответила я. - Пятнадцатый этаж… Или тебе подробный адрес? Солнечная система, планета Земля, континент Евразия, страна Россия, город…

    -  Стоп, - сказал гость и схватился за голову. - Всё ясно. Хотя что это я, сразу было понятно… Он опять промахнулся! Идио-от…

    -  Лично я ничего не понимаю, - вздохнула я.

knijky.ru

Странники (серия книг) — Википедия РУ

«Странники» — серия книг в жанре фэнтези, созданная группой авторов, публикующихся под псевдонимом Эрин Хантер, известных по серии «Коты-воители». Главными героями серии являются медвежата: Каллик (белый медведь), Луса (барибал) и Уджурак (гризли), который может превращаться в любое другое животное, и Токло (гризли). Под предводительством Уджурака медвежата ищут дом, где они могли бы жить, не опасаясь людей.

Идея о создании серии возникла, когда издательство HarperCollins предложила Виктории Холмс, одной из авторов «Котов-воителей» создать новую серию книг о животных. Сначала они рассматривали собак, лошадей и дельфинов; Виктория Холмс пожелала писать о медведях, и остальные авторы согласились с ней[1].

Основным источником вдохновения авторов стали легенды инуитов и индейцев. Холмс считает, что медвежий уклад жизни похож на индейский, поэтому изучила образ жизни коренных народов Америки. Идея о волшебных превращениях Уджурака была позаимствована у индейских шаманов, которые, по поверьям, способны превращаться в животных. Имена животных взяты из индейских и экимосских языков[1].

История написания

Виктория Холмс говорит, что «Странники» начались как очередной заказ от HarperCollins, так же, как и «Коты-воители»[2]. Все участницы группы, пишущей под псевдонимом Эрин Хантер, желали, чтобы она начала новую серию книг о животных. HarperCollins предложили собак, но Холмс «не хотела писать истории, которые были бы очень похожими на «Котов-воителей»[1]. Собаки живут стаями, охотятся, имеют чёткую иерархию и охраняют свою территорию», что было бы очень похоже на уклад жизни в «Котах-воителях». Затем рассматривались лошади, но поведение этих животных не предполагает того, что они бы начали сражаться, вместо того, чтобы просто убежать. Рассматривались также дельфины, но их возможные приключения и сражения были бы медленными, «без того захватывающего экшена, который так любит Эрин Хантер»[1]. В конце концов, они посоветовались с Холмс, которая хотела писать о медведях: «Они живут намного отчуждённее, чем кошки, они дикие, никогда в истории их не одомашнивали (цирковые медведи не считаются), это большие животные с огромным потенциалом для написания боевых сцен»[1].

При написании серии были проработаны и использованы легенды инуитов и индейцев — племён, которые живут там же, где и медведи. Трансформации Уджурака стали одной из первых идей для серии, возникшей при изучении информации об индейских шаманах. Также Холмс рассказала, что имена медвежат взяты из языков эскимосов и индейцев — «Луса» обозначает «луна» на языке чокто, а «Каллик» — «молния» или «гроза» на языке инуитов[1].

Книги

Первая серия

Название Описание Год ISBN
Первые испытания (The Quest Begins) Каллик теряет мать и брата и отправляется на север. Токло убегает от матери, которая оказывается в зоопарке, где встречает Лусу. Любопытная Луса убегает из зоопарка и хочет разыскать Токло. Токло встречает Уджурака, который в это время принял форму раненого человека. Токло помогает ему исцелиться, и Уджурак раскрывает свою тайну. 2007 ISBN 978-5-373-03068-7
Медвежье озеро (Great Bear Lake) Медвежата объединяются и отправляются на поиски Медвежьего озера, места покоя и исцеления. Луса встречает Токло и Уджурака, а в конце к ним присоединяется Каллик с братом Таккиком. 2008 ISBN 978-5-373-03079-3
Дымная гора (Smoke Mountain) Медвежата идут в Арктику, где должна быть еда и кров. На пути они встречают старого медведя, рассказывающего о месте, где можно найти новый дом, но для этого надо пройти через Дымовые горы, где, по слухам, живёт человек, поедающий медведей. Таккик решает покинуть группу. По пути Луса получает ранение, и медведи решают устроить привал на Дымной горе. В конце концов, они достигают желанного места, преодолев голод и опасности. 2008 ISBN 978-5-373-03479-1
Последняя глушь(The Last Wilderness) Превратившись в гуся, Уджурак проглатывает рыболовный крючок, который застревает у него в горле. Друзья ищут способ помочь, просят его превратиться в человека и относят его в людское поселение. Там его лечит человек, который тоже является духом животного, но не умеет превращаться. Токло покидает друзей, желая найти себе собственную территорию, где он будет жить один. Уджурак попадает в людскую больницу. Правительство хочет застроить те места, где живут медведи. Друзья понимают, что надо вновь идти на север. 2009 ISBN 978-5-373-03892-8
Fire in the Sky Медвежата отправляются в Арктику. Токло проваливается под лёд. Чтобы спасти его, Уджурак превращается в кита, но в его теле он начинает забывать о друзьях и о медвежьей жизни. Оказывается, что мать Уджурака — Путеводная Звезда. Луса и Токло вынуждены уйти, потому что Лусе нужно впадать в спячку. Они случайно встречают людей, которые ловят Лусу. Уджурак превращается в человека и спасает её. 2010 ISBN 9780060871352
Spirits in the Stars Медвежата прибывают на странный остров, где им удаётся спасти местных больных белых медведей и уничтожить нефтяную вышку. 2011 ISBN 978-0-06-087140-6

Вторая серия

Ещё до окончания выхода первой серии авторы заявили о своём намерении выпустить вторую серию книг с участием Лусы, Каллик и Токло[3]. Вторая серия называется Return to the Wild[4].

Название Описание Год ISBN
Island Of Shadows Токло, Каллик и Луса собираются вернуться домой. Токло тяжело переживает гибель своего друга Уджурака и, в отличие от своих друзей, испытывает страх перед грядущей дорогой. Друзья добираются до странного острова, где попадают в беду и встречают ещё одного медвежонка по имени Якон[5][6]. 2011 ISBN 978-0-06-199634-4
The Melting Sea Каллик возвращается в родные места и грустит из-за грядущей разлуки с друзьями, которые должны будут найти свои дома. Однако на месте оказывается, что белые медведи голодают из-за рано начавшегося таяния снега[7]. 2012 ISBN 978-0-06-199638-2
River Of Lost Bears Медвежата отправляются в горы. Токло должен сделать выбор между своими друзьями и жизнью среди других бурых медведей. 2013 ISBN 978-0-06-199640-5
Forest Of Wolves Герои находят старый дом Токло. Якон тяжело заболевает и может умереть. Луса раздумывает над тем, чтобы отделиться от друзей. 2014 ISBN 978-0-06-199644-3
The Burning Horizon Друзья собираются добраться до Медвежьего озера ко дню Сбора. Токло, нашедший дом в горах, решился не покидать друзей, по крайней мере до тех пор, пока Луса не найдет свой дом, но та неожиданно отделяется от всех, чтобы найти свой путь самостоятельно. 2015 ISBN 978-0-06-199646-7

Манга

По мотивам Странников также была издана манга. Художником стала Беттина Куркоски, которая прежде была художником в манге по «Котам-Воителям»[8]. Первый комикс, «История Токло», вышел 9 февраля 2010 года. Вторая часть, «Приключения Каллик», вышла 8 февраля 2011 года[9]. Третья часть должна была называться «История Лусы»[9], но компания Tokyopop, отвечавшая за издание манги, отказалась делать книги для США; о возможности издания третьей части другим издательством пока что ничего не известно[10].

Персонажи

  В основе первой книги лежит история о белом медвежонке Каллик, жившущей с матерью и братом   Героиня серии Луса относится к виду барибал (американский чёрный медведь)
  • Каллик — маленькая белая медведица, вынужденная покинуть свой дом с матерью Нисой и братом Таккиком, когда началось таяние льдов. Как и другие медвежата, Калик училась у матери охотиться и выживать, пока не стала взрослой. Любопытство медведицы нередко приводило к неприятностям. Когда льды начали таять и медведям пришлось искать новый дом, на семью Каллик напали касатки, и в результате мать медвежат погибла. Каллик пришлось выживать в одиночестве до тех пор, пока она не встретила Лусу, Уджурака и Токло в конце книги Медвежье Озеро.
  • Луса — медведица барибал, единственный ребёнок в своей семье, жила с приёмным братом Йоги в зоопарке. Отец Лусы жил в дикой природе, но не любил рассказывать об этом, чтобы не расстраивать Лусу. Луса не видела других животных, кроме медведей из зоопарка и птиц. Она часто спрашивала Стеллу, медведицу, прибывшую из другого зоопарка, о жизни. В их же зоопарк привезли мать Токло, которая рассказала, что оставила своего сына в одиночестве, и очень жалела об этом, не зная, жив ли он ещё. Луса пообещала, что разыщет его. Она сбежала из зоопарка и встретила Токло в конце первой книги.
  • Токло — медвежонок гризли, живший с матерью и братом. Братик Токло постоянно болел, поэтому мать часто обращала на него всё своё внимание. По пути к месту, богатому рыбой, брат Токло умер, а на мать напал другой разъярённый медведь. Токло сбежал, и ему пришлось выживать в одиночестве. Он случайно встретил другого одинокого медвежонка Уджурака, который мог превращаться в других животных.
  • Уджурак — медвежонок гризли, способный превращаться в других животных или человека. До четвёртой книги он не может контролировать свои способности. Каждый раз, когда он превращается, он может смотреть на мир с точки зрения того животного, в которое он обратился, и иногда забывает, что он медведь. Уджурак рано потерял мать и ищет место, где на небе танцуют духи, чтобы узнать у них свою судьбу.

Тематика

  Вынужденное соседство животных с человеком, уничтожение и застройка мест обитания животных является одной из основных тем серии «Странники».

Основной темой книг серии является природа и охрана окружающей среды. Холмс заявила: «Написание книг о других животных даёт шанс затронуть темы, которые не вписывались в серию «Коты-воители». В особенности, тему природы». Она хотела рассказать о том, как медведи и другие животные относятся к тому, что люди уничтожают их дома и ареалы. Холмс также заявила, что она — приверженница вторичной переработки сырья и экологии[11]. В рецензии издания Publishers Weekly отмечалось, что «читателям будет интересно следить за борьбой медвежат за своё существование и взглядом Эрин Хантер на проблемы экологии»[12]. Booklist отметил, что во всех историях трёх медвежат затрагиваются экологические вопросы[12]. School Library Journal писал, что «факт уничтожения дома для медвежат — очевиден, часто во время своих странствий они встречают людей на машинах и с оружием»[12].

Это же издание отметило развитие тем «противостояния молодых и взрослых, нового и традиционного, и открытия того, что кто-то другого вида может оказаться очень похожим на вас самих»[13][14].

В рецензии на сайте Kidreads.com, посвящённом детской литературе, отмечается, что одной из тем также является расизм. Автор рецензии пишет, что «она [Эрин Хантер] очень умно обращается с темой расизма, используя уникальный и честный подход: три медведя разных цветов, происхождения и веры объединяются друг с другом ради выживания и дружбы»[15].

Публикация

Как и в «Котах-воителях», каждая серия состоит из шести книг. Изначально серию планировалось назвать The Clawed Path («Когтистый путь»), так названо путешествие медведей в книгах, но затем название поменяли на Seekers («Странники») — то, что больше было созвучно с серией Warriors («Коты-воители»)[16].

Первая книга «Первые испытания» была издана HarperCollins в ноябре 2007 года[17][18]. Участники программы FirstLook, организованной издательством, получили книгу раньше, чем она появилась в розничной продаже[18]. В США она вышла 27 мая 2008 года[19]. 10 февраля 2009 вышло издание книг в мягкой обложке[20], электронная версия — 6 октября 2009 года[21][22].

Также серия издавалась в Канаде и Великобритании. Первая книга вышла Канаде 25 мая 2008 года[23][24]. В Великобритании вышло только четыре книги первой серии, последняя появилась в продаже 6 сентября 2010 года[25]. В 2010 году начался перевод и выпуск серии в России издательством «Олма медиа групп»[26], были переведены четыре книги, после чего работа над серией прекратилась по причине низких продаж.

Критические отзывы

В основном, рецензии на «Странников» носят положительный характер. Publishers Weekly выделило удачные концовки книг, описания борьбы медведей за свою жизнь, а также отметило, что первая книга написана не так натянуто, как «Коты-воители»[12]. Booklist отметило «интересный баланс между антропоморфными чертами и реалистичным поведением медведей»[12]. School Library Journal писал, что «с первой страницы начинается увлекательная свежая история», что «сюжет идёт быстро и авторы способны создавать и сохранять адреналин у читателя»[12]. Kirkus Review писал, что «Хантер создаёт богатый чувственный мир, наполненный жестокостью, красотой, нежностью, дикостью и в достаточной степени добавляет мифологический подтекст, создающий таинственность», однако добавляет, что слишком много времени и детальных описаний посвящено развитию героев, не оставляя места сюжету[12]. В рецензиях ко второй и третьей книгам — «Медвежьему озеру» и «Дымовой горе» — Horn Book Review пишет, что читатели могут потерять нить повествования в «Дымовой горе», но им понравятся фэнтези, приключения и описания животных[27].

Примечания

  1. ↑ 1 2 3 4 5 6 Erin Hunter chat #5 transcript – August 16, 2008. Wands And Worlds. Проверено 16 августа 2008. Архивировано 2 мая 2012 года.
  2. ↑ Hunter, Erin. Warriors FAQ. The Official Website for the Warriors. Архивировано 3 апреля 2012 года.
  3. ↑ Erin Hunter Chat #7 Transcript – part 1. Wands And Worlds. Проверено 12 сентября 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  4. ↑ Erin Hunter answers your questions (November 3, 2010). Проверено 2 апреля 2011. Архивировано 2 мая 2012 года.
  5. ↑ HarperCollins catalogue: Island of Shadows. Проверено 28 июля 2011. Архивировано 2 мая 2012 года.
  6. ↑ HarperCollins.ca catalogue: Island of Shadows. Проверено 28 июля 2011. Архивировано 2 мая 2012 года.
  7. ↑ Seekers: Return To The Wild #2: The Melting Sea (англ.). amazon.com. Проверено 13 июля 2012. Архивировано 9 августа 2012 года.
  8. ↑ Bettina Kurkoski from HarperCollins Publishers. HarperCollins. Проверено 24 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  9. ↑ 1 2 Seekers: Kallik's Adventure by Erin Hunter, Illustrated by Bettina Kurkoski. HarperCollins. Проверено 24 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  10. ↑ Seekers: Kallik's Adventure by Erin Hunter, Illustrated by Bettina Kurkoski. HarperCollins. Проверено 24 августа 2010.
  11. ↑ Erin Hunter Podcast. HarperCollins. Проверено 21 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  12. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Reviews: The quest begins BETA. catalog.dclibrary.org. Проверено 23 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  13. ↑ Great Bear Lake (Seekers Series #2), Seekers Series, Erin Hunter, Book — Barnes & Noble. Search.barnesandnoble.com. Проверено 2 марта 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  14. ↑ Hunter, Erin. Great Bear Lake. — HarperCollins.
  15. ↑ Dillman, Chris Shanley Kidsreads.com — SEEKERS #2: GREAT BEAR LAKE by Erin Hunter. Kiddreads.com. Проверено 24 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  16. ↑ Warrior's Wish Interview With Erin Hunter. Warrior's Wish Forum. Проверено 7 мая 2008. Архивировано 2 мая 2012 года.
  17. ↑ FirstLook Edition of The Quest Begins. HarperCollin's First Look  (недоступная ссылка — история). Проверено 1 ноября 2007. Архивировано 21 ноября 2007 года.
  18. ↑ 1 2 Hunter, Erin Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. Harpercollinschildrens.com. Проверено 2 мая 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  19. ↑ Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  20. ↑ Seekers #1: The Quest Begins, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books(Paperback). HarperCollins. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  21. ↑ Seekers #1: The Quest Begins EPB, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  22. ↑ Seekers #6: Spirits in the Stars, By Erin Hunter: HarperCollins Children's Books. HarperCollins. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  23. ↑ Seekers #1: The Quest Begins: Amazon.ca: Erin Hunter: Books. Amazon.ca. Amazon. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  24. ↑ Seekers #6: Spirits in the Stars: Amazon.ca: Erin Hunter: Books. Amazon.ca. Amazon. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  25. ↑ The Last Wilderness (Seekers): Amazon.co.uk: Erin Hunter: Books. Amazon.co.uk. Amazon. Проверено 27 августа 2010. Архивировано 2 мая 2012 года.
  26. ↑ OZON.ru Книги Эрин Хантер - Странники.
  27. ↑ Reviews: Great Bear Lake BETA. catalog.dclibrary.org. Проверено 23 августа 2010. Архивировано 19 июня 2012 года.

Ссылки

http-wikipediya.ru

Странники (серия книг), история написания, книги, основная серия

НазваниеСтранники
Оригинальное названиеSeekers
АвторЭрин Хантер
ЖанрыРоман-сказка, фэнтези
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ПереводчикиВероника Максимова
Датыс 2008
Даты на русскомc 2010

Странники — серия книг в жанре фэнтези, созданная группой авторов, публикующихся под псевдонимом Эрин Хантер, известных по серии Коты-воители. Главными героями серии являются медвежата: Каллик (белый медведь), Луса (барибал) и Уджурак (гризли), который может превращаться в любое другое животное, и Токло (гризли). Под предводительством Уджурака медвежата ищут дом, где они могли бы жить, не опасаясь людей.

Идея о создании серии возникла, когда издательство HarperCollins предложила Виктории Холмс, одной из авторов «Котов-воителей» создать новую серию книг о животных. Сначала они рассматривали собак, лошадей и дельфинов; Виктория Холмс пожелала писать о медведях, и остальные авторы согласились с ней.

Основным источником вдохновения авторов стали легенды инуитов и индейцев. Холмс считает, что медвежий уклад жизни похож на индейские племена, поэтому изучила их образ жизни. Идея о волшебных превращениях Уджурака была позаимствована у индейских шаманов, которые, по повериям, способны превращаться в животных. Имена животных взяты из индейских и экимосских языков, например, «Луса» на языке чокто обозначает «луна».

История написания

Виктория Холмс говорит, что Странники начались как очередной заказ от HarperCollins, так же, как и Коты-воители. Все участницы группы, пишущей под псевдонимом Эрин Хантер, желали, чтобы она начала новую серию книг о животных. HarperCollins предложили собак, но Холмс «не хотела писать истории, которые были бы очень похожими на Котов-воителей. Собаки живут стаями, охотятся, имеют чётую иерархию и охраняют свою территорию», что было бы очень похоже на уклад жизни в Котах-воителях. Затем рассматривались лошади, но поведение этих животных не предполагает того, что они бы начали сражаться, вместо того, чтобы просто убежать. Рассматривались также дельфины, но их возможные приключения и сражения были бы медленными, «без того захватывающего экшена, который так любит Эрин Хантер». В конце концов, они посоветовались с Холмс, которая хотела писать о медведях: «Они живут намного отчуждённее, чем кошки, они дикие, никогда в истории их не одомашнивали (цирковые медведи не считаются), это большие животные с огромным потенциалом для написания боевых сцен».

При написании серии были проработаны и использованы легенды инуитов и индейцев — племён, которые живут там же, где и медведи. Трансформации Уджурака стали одной из первых идей для серии, возникшей при изучении информации об индейских шаманах. Также Холмс рассказала, что имена медвежат взяты из языков эскимосов и индейцев — «Луса» обозначает «луна» на языке чокто, а «Каллик» — «молния» или «гроза» на языке инуитов.

Книги

Основная серия

Название Описание Год ISBN
Первые испытания (The Quest Begins)Каллик теряет мать и брата и отправляется на север. Токло убегает от матери, которая оказывается в зоопарке, где встречает Лусу. Любопытная Луса убегает из зоопарка и хочет разыскать Токло. Токло встречает Уджурака, который в это время принял форму раненного человека. Токло помогает ему исцелиться, и Уджурак раскрывает свою тайну.2007ISBN 978-5-373-03068-7
Медвежье озеро (Great Bear Lake)Медвежата объединяются и отправляются на поиски Медвежьего озера, места покоя и исцеления. Луса встречает Токло и Уджурака, а в конце к ним присоединяется Каллик с братом.2008ISBN 978-5-373-03079-3
Дымная гора (Smoke Mountain)Медвежата идут в Арктику, где должна быть еда и кров. На пути они встречают старого медведя, рассказывающего о месте, где можно найти новый дом, но для этого надо пройти через Дымовые горы, где по слухам живет человек, поедающий медведей. Таккик решает покинуть группу. По пути Луса поранится, и медведи решают устроить привал на Дымной горе. В конце концов, они достигают желанного места, преодолев голод и опасности.2008ISBN 978-5-373-03479-1
Последняя глушь(The Last Wilderness)Превратившись в гуся, Уджурак проглатывает рыболовный крючок, который застревает у него в горле. Друзья ищут способ помочь, просят его превратиться в человека и относят его в людское поселение. Там его лечит человек, который тоже является духом животного, но не умеет превращаться. Токло покидает друзей, желая найти себе собственную территорию, где он будет жить один. Уджурак попадает в людскую больницу. Правительство хочет застроить те места, где живут медведи. Друзья понимают, что надо вновь идти на север.2009ISBN 978-5-373-03892-8
Fire in the SkyМедвежата отправляются в Арктику. Токло проваливается под лёд. Чтобы спасти его, Уджурак превращается в кита, но в его теле он начинает забывать о друзьях и о медвежьей жизни. оказывается, что мать Уджурака — Путеводная Звезда. Луса и Токло вынуждены уйти, потому что Лусе нужно впадать в спячку. Они случайно встречают людей, которые ловят Лусу. Уджурак превращается в человека и спасает её.2010
Spirits in the Stars2011

www.cultin.ru