Текст книги "Книга о разнообразии мира". Марко поло книга


Книга чудес света — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Страница рукописи, выполненной при жизни Поло Delle meravigliose cose del mondo, 1496

«Книга чудес света» (также известна под названиями «Путешествия Марко Поло», «Книга о разнообразии мира», «Книга Марко Поло» (старофр. Livres des merveilles du monde) — описание путешествий Марко Поло по Азии и Африке, совершённых в период между 1276 и 1291 годами, которые с его слов на старофранцузском языке записал Рустикелло из Пизы (находившийся вместе с ним в генуэзской тюрьме).

Часть учёных высказывает сомнения в правдивости описаний Марко Поло. Некоторые, в частности, ставят под сомнение факт путешествия Марка Поло в Китай, предполагая, что он мог просто повторять повествования, услышанные им от других путешественников.

«Путешествия» состоят из четырёх частей. Первая описывает территории Ближнего Востока и Центральной Азии, которые Марко Поло посетил на пути в Китай. Вторая описывает Китай и двор Хубилай-хана. В третьей части говорится о приморских странах: Японии, Индии, Шри-Ланке, Юго-Восточной Азии и восточном побережье Африки. В четвёртой описываются некоторые войны между монголами и их северными соседями.

ru.wikipedia.org

Читать Книга о разнообразии мира - Поло Марко - Страница 1

Марко Поло

Книга о разнообразии мира

ПРОЛОГ

ГЛАВА I

Здесь начинается предисловие к книге, именуемой «О разнообразии мира»

Государи и императоры, короли, герцоги и маркизы, графы, рыцари и граждане и все, кому желательно узнать о разных народах, о разнообразии стран света, возьмите эту книгу и заставьте почитать ее себе; вы найдете тут необычайные всякие диковины и разные рассказы о Великой Армении, о Персии, о татарах, об Индии и о многих других странах; все это наша книга расскажет ясно по порядку, точно так, как Марко Поло, умный и благородный гражданин Венеции, говорил о том, что видел своими глазами, и о том, чего сам не видел, но слышал от людей нелживых и верных. А чтобы книга наша была правдива, истинна, без всякой лжи, о виденном станет говориться в ней как о виденном, а слышанное расскажется как слышанное; всякий, кто эту книгу прочтет или выслушает, поверит ей, потому что все тут правда.

И скажу вам еще: с тех пор, как Господь Бог собственными руками сотворил праотца Адама, и доныне не было такого христианина, или язычника, или татарина, или индийца, или иного какого человека из других народов, кто разузнавал бы и знал о частях мира и о великих диковинах так же точно, как Марко разузнавал и знает. И сказал он себе поэтому: нехорошо, если все те великие диковины, что он сам видел или о которых слышал правду, не будут записаны для того, чтобы и другие люди, не видевшие и не слышавшие этого, могли научиться из такой книги. Скажу вам еще: двадцать шесть лет собирал он сведения в разных частях света, и в 1298 г . от Р. X., сидя в темнице в Генуе, заставил он заключенного вместе с ним Русти-кана Пизанского записать все это.

ГЛАВА II

Как Николай и Матвей отправились из Константинополя странствовать по свету

В то время, когда Балдуин [1] был императором в Константинополе, то есть в 1250 г ., два брата – Николай Поло, отец Марко, и Матвей Поло – находились тоже там; пришли они туда с товарами из Венеции; были они из хорошего роду, умны и сметливы. Посоветовались они между собой, да и решили идти в Великое море за наживой да за прибылью. Накупили всяких драгоценностей да поплыли из Константинополя в Солдадию [2].

ГЛАВА III

Как Николай и Матвей отправились из Солдадии

Пришли они в Солдадию и решили идти далее. И что же? Вышли из города и пустились в путь; по дороге с ними ничего не случилось; так-то они и прибыли к Барка-хану [3], что татарами владел и жил в Болгаре да в Сарае [4]. С большим почетом принял Барка Николая с Матвеем; обрадовался он их приходу; а братья все драгоценности, что принесли с собой, отдали ему; а тот взял их с охотою; очень они ему нравились. Приказал Барка вдвое заплатить за драгоценности; давал он им и другие большие и богатые подарки.

Целый год прожили братья в земле Барка-хана, и началась тут война между ним и Алау [5], владетелем восточных татар. С большими силами вышли они друг на друга и стали воевать; а народ с той и с другой стороны много бедствовал. Победил, наконец, Алау. А по дорогам, в то время как они воевали да сражались, ходить вовсе нельзя было, всех в плен забирали. Бывало это на той стороне, откуда братья пришли, вперед же можно было идти. Стали братья совещаться: в Константинополь с товарами нам возвращаться нельзя, так пойдем вперед, по восточной дороге, оттуда можем и назад поворотить. Собрались, да и вышли из Болгара. Пошли они к городу, что был на границе земли западного царя и назывался Укака [6]. Выйдя отсюда, переправились через реку Тигри [7] и семнадцать дней шли пустынею. Не было тут ни городов, ни крепостей, одни татары со своими шатрами да стадами.

ГЛАВА IV

Как братья прошли через пустыню и прибыли в Бухару

Перейдя через пустыню, пришли они в Бухару. Город большой, величавый. Бухарою зовется и вся страна. Царствовал там Барак [8]. Во всей Персии Бухара самый лучший город. Пришли братья туда, а оттуда ни вперед идти, ни назад вернуться нельзя было, и прожили они там поэтому три года. И когда они там жили, пришло посольство от Алау, восточного царя, к Кублаю [9], великому царю всех татар. Подивился немало посланник, увидев Николая и Матвея; в той стране никогда не доводилось ему встречать латинян.

«Господа, – сказал он братьям, – будет вам и прибыль большая, и почет великий, коль вы меня послушаетесь».

Отвечали ему на это братья, что охотно послушаются в том, что смогут сделать.

«Господа, – говорил им посланник, – великий царь всех татар никогда не видел латинян, а видеть он очень желает. Коль вы со мной пойдете, уверяю вас, с радостью и с почетом примет вас великий царь и будет щедр и милостив. Со мною же пройдете беспрепятственно и безопасно».

ГЛАВА V

Как братья повстречали посланника к великому хану

В ответ на посольские речи говорили братья, что пойдут с ним охотно. Пошли они вместе. Целый год шли на север и на северо-восток и только тогда пришли. Много разных диковин видели они там; но теперь о них не будет рассказываться. Марко, сын Николая, видел все это также и дальше в книге ясно опишет.

ГЛАВА VI

Как два брата пришли к великому хану

Пришли Николай и Матвей к великому хану, и принял он их с почетом, с весельями да с пирами; был он очень доволен их приходом. Обо многом он их расспрашивал: прежде всего расспрашивал он об императорах, о том, как они управляют своими владениями, творят суд в своих странах, как они ходят на войну, и так далее о всех делах; спрашивал он потом и о королях, князьях и других баронах.

ГЛАВА VII

Как великий хан спрашивает братьев о делах христиан

Спрашивал он их еще об апостоле, о всех делах Римской Церкви и об обычаях латинян. Говорили ему Николай и Матвей обо всем правду, по порядку и умно; люди они были разумные и по-татарски знали.

online-knigi.com

Часть №7. Марко Поло — Книга о разнообразии мира.

До сих пор историки спорят, сомневаясь в достоверности многих фактов, изложенных в этой литературной работе, а, зачастую, вообще относятся к ней с недоверием. Впрочем, невзирая на это, она служит ценным историческим путеводителем по средневековому Китаю, а также Ирану, Монголии, Индии и даже России.

Более того, книга оказала значительное влияние на мореплавателей — в частности, она была на корабле Христофора Колумба во время его поисков маршрута в Индию…

Марко Поло (Marco Polo, 1254-1324)

Сын купца Николо Поло, семейство которого занималось торговлей ювелирными изделиями и пряностями. Венецианские купцы, вдохновившись примером смелых путешественников из Центральной Азии, Индии и Китая, принялись активно налаживать торговлю с Востоком, которая сулила немалые выгоды. Именно по этой причине они совершили беспрецедентное путешествие в Восточную Азию, мельчайшие детали которого подробно описаны в книге Марко.

Современному читателю стиль повествования автора покажется сказочно-прибауточным и излишне вычурным. Но, при наличии соответствующего настроя, всё это очень легко и весело читается. “Государи и императоры, короли, герцоги и маркизы, графы, рыцари и граждане и все, кому желательно узнать о разных народах, о разнообразии стран света, возьмите эту книгу и заставьте почитать её себе; вы найдёте тут необычайные всякие диковины и разные рассказы”…

Свою тревел-карьеру Марко начал с путешествия вместе с отцом и дядей. После длительных странствий они стали почётными гостями монгольского хана Хубилая (внука Чингисхана), который к тому времени практически завершил разгром китайской династии Сун, и взошёл на трон как единоличный правитель Монгольской Империи и Китая. “Кублай-хан, владетель всех татар в мире, всех стран, царств и областей в этой обширной части света. Как увидел Великий Хан, что Марко — человек умный, послал он его гонцом в такую страну, куда шесть месяцев ходу; а молодчик дело сделал хорошо и толково. Скажу вам по истинной правде, без лишних слов, прожил Марко с Великим Ханом семнадцать лет и всё это время хаживал в посольствах”.

Вспоминая свою службу у хана, автор не перестаёт восхищаться приятными повседневными деталями: “Весь почти народ в области Катай (современный Китай) пьёт вот какое вино: приготовляют его из риса с другими хорошими пряностями, и питьё выходит лучше всякого другого вина: и чисто, и вкусно; вино горячее, и пьянеешь от него скорее, нежели от другого”.

Будучи послом, Марко Поло, предпринял множество самостоятельных и весьма экзотических странствий. Его рассказы балансируют на грани фантасмагории, “Сказок Тысячи и Одной Ночи” и страшилок про диких и кровожадных разбойников.

“Крерман — древнее царство в самой Персии, им владели цари по наследству, но с тех пор, как его покорили татары, нет тут наследственных владетелей; татары, кого пожелают, того в цари и ставят. А через два дня езды — море-океан; на берегу город Кормоз. Превеликая тут жара; солнце печёт сильно; страна нездоровая. Если умрёт здесь иноземный купец, всё его имущество царь берёт себе… Из фиников вместе с другими пряностями гонят здесь вино, и вино то очень хорошо; людей, непривычных к нему, сильно слабит и очищает, а потом они чувствуют себя хорошо и толстеют. Нашей пищи тут не едят; народ тут от пшеничного хлеба и мяса хворает. Чтобы не болеть, едят они финики да солёную рыбу тунец; ещё едят они лук. Вот что они едят, чтобы не болеть”.

В наши дни Тибет считается мировым буддийским духовным центром, куда тысячи паломников отправляются в поисках бога и внутренней гармонии. Забавно, но во времена Марко Поло в эти места приезжали вовсе не за просветлением: “Народ тут сильно вороват и диковат. Вот как, по их обычаю, женятся. Сказать по правде, никто здесь ни за что в свете не женится на девственнице. Девка, говорят они, коли не жила со многими мужчинами, ничего не стоит. Поэтому-то и женятся они вот так: придут сюда, скажу вам, иноземцы и раскинут палатки для побывки; тотчас же старухи из деревень и замков приводят к ним дочерей, по двадцати, по сорока, и меньше, и больше, и отдают их странникам на волю, чтобы те жили с девками. А странники девок берут и живут с ними в своё удовольствие; держат при себе, пока там живут, но уводить с собою не смеют. А когда путешественник, пожив с девкой в своё удовольствие, захочет уходить, должен он ей подарить что-нибудь, какую-нибудь вещицу, чтобы девка могла, когда замуж выйдет, удостоверить, что был у неё любовник. Каждая девка так-то почитает нужным носить на шее более двадцати разных подарков: много, значит, у неё было любовников, со многими она жила.

И, чем больше у девки подарков, чем больше она может указать любовников, тем милее она и тем охотнее на ней женятся: она, дескать, красивее других. Раз женились, жену любят крепко и чужую жену трогать почитается за большой грех и того греха остерегаются.

Рассказал вам об их браках, сказать об этом нужно было. Приходить сюда следует молодым, от шестнадцати до двадцати четырёх лет”.

Ещё более странный и свободолюбивый народ встретился Марко в области Пеин (нынешний город Керия). “Есть у них вот какой обычай: коль от жены муж уйдёт на сторону дней на двадцать, жена, как только он ушёл, берёт себе другого, и, по их обычаям, это ей дозволено, а муж там, куда пошёл, женится на другой”.

Милейших и добрейших людей нашёл Поло в Караджане (ныне провинция Юньнань). Тяга местных жителей к прекрасному была поистине безгранична. “Если случалось, что приходил сюда какой-нибудь красивый либо знатный человек или иной какой, что им нравился, и приставал у кого в доме ночью, они его или отравляли, или как-нибудь убивали, только он погибал. Не думайте, что убивали с тем, чтобы ограбить его деньги; делалось это для того, чтобы его красота, доброта, ум и душа оставались в доме”.

Но на Караджане странности не заканчиваются. Обычаи некоторых мест способны шокировать даже сильных духом и твёрдых умом. “У людей из Зардандана (область в Западном Юньнане, название которой переводится как “золотые зубы”) всякий зуб покрыт золотом, они делают золотые слепки с зубов и надевают их на верхние и нижние зубы; это у мужчин, а женщины этого не делают. Мужчины все, по их обычаю, рыцари; ходят на войну да на охоту, а других дел не делают. Все дела исправляют жёны да те, кого они на войне полонили да в рабов обратили…

Родит жена, вымоют ребёнка, укутают в бельё, муж тут ложится в постель и ребёнок с ним; лежит он сорок дней и встаёт только по нужде. Друзья и родные навещают его, остаются с ним, веселятся и потешают его.

Делается это потому, что жена, говорят они, истомилась с ребёнком во чреве, поэтому не следует ей мучиться еще сорок дней; и жена, как только родит, встаёт и начинает хозяйничать да мужу в постели прислуживать”.

Не оставило равнодушным Великого Путешественника и древнее искусство татуировки в области Каигу (вероятно, часть Северного Лаоса). “Здешний народ

blog.ostrovok.ru

Читать книгу Книга о разнообразии мира Марка Поло : онлайн чтение

Марко Поло

Книга о разнообразии мира

ПРОЛОГ

ГЛАВА I

Здесь начинается предисловие к книге, именуемой «О разнообразии мира»

Государи и императоры, короли, герцоги и маркизы, графы, рыцари и граждане и все, кому желательно узнать о разных народах, о разнообразии стран света, возьмите эту книгу и заставьте почитать ее себе; вы найдете тут необычайные всякие диковины и разные рассказы о Великой Армении, о Персии, о татарах, об Индии и о многих других странах; все это наша книга расскажет ясно по порядку, точно так, как Марко Поло, умный и благородный гражданин Венеции, говорил о том, что видел своими глазами, и о том, чего сам не видел, но слышал от людей нелживых и верных. А чтобы книга наша была правдива, истинна, без всякой лжи, о виденном станет говориться в ней как о виденном, а слышанное расскажется как слышанное; всякий, кто эту книгу прочтет или выслушает, поверит ей, потому что все тут правда.

И скажу вам еще: с тех пор, как Господь Бог собственными руками сотворил праотца Адама, и доныне не было такого христианина, или язычника, или татарина, или индийца, или иного какого человека из других народов, кто разузнавал бы и знал о частях мира и о великих диковинах так же точно, как Марко разузнавал и знает. И сказал он себе поэтому: нехорошо, если все те великие диковины, что он сам видел или о которых слышал правду, не будут записаны для того, чтобы и другие люди, не видевшие и не слышавшие этого, могли научиться из такой книги. Скажу вам еще: двадцать шесть лет собирал он сведения в разных частях света, и в 1298 г . от Р. X., сидя в темнице в Генуе, заставил он заключенного вместе с ним Русти-кана Пизанского записать все это.

ГЛАВА II

Как Николай и Матвей отправились из Константинополя странствовать по свету

В то время, когда Балдуин[1] был императором в Константинополе, то есть в 1250 г ., два брата – Николай Поло, отец Марко, и Матвей Поло – находились тоже там; пришли они туда с товарами из Венеции; были они из хорошего роду, умны и сметливы. Посоветовались они между собой, да и решили идти в Великое море за наживой да за прибылью. Накупили всяких драгоценностей да поплыли из Константинополя в Солдадию[2].

ГЛАВА III

Как Николай и Матвей отправились из Солдадии

Пришли они в Солдадию и решили идти далее. И что же? Вышли из города и пустились в путь; по дороге с ними ничего не случилось; так-то они и прибыли к Барка-хану[3], что татарами владел и жил в Болгаре да в Сарае[4]. С большим почетом принял Барка Николая с Матвеем; обрадовался он их приходу; а братья все драгоценности, что принесли с собой, отдали ему; а тот взял их с охотою; очень они ему нравились. Приказал Барка вдвое заплатить за драгоценности; давал он им и другие большие и богатые подарки.

Целый год прожили братья в земле Барка-хана, и началась тут война между ним и Алау[5], владетелем восточных татар. С большими силами вышли они друг на друга и стали воевать; а народ с той и с другой стороны много бедствовал. Победил, наконец, Алау. А по дорогам, в то время как они воевали да сражались, ходить вовсе нельзя было, всех в плен забирали. Бывало это на той стороне, откуда братья пришли, вперед же можно было идти. Стали братья совещаться: в Константинополь с товарами нам возвращаться нельзя, так пойдем вперед, по восточной дороге, оттуда можем и назад поворотить. Собрались, да и вышли из Болгара. Пошли они к городу, что был на границе земли западного царя и назывался Укака[6]. Выйдя отсюда, переправились через реку Тигри[7] и семнадцать дней шли пустынею. Не было тут ни городов, ни крепостей, одни татары со своими шатрами да стадами.

ГЛАВА IV

Как братья прошли через пустыню и прибыли в Бухару

Перейдя через пустыню, пришли они в Бухару. Город большой, величавый. Бухарою зовется и вся страна. Царствовал там Барак[8]. Во всей Персии Бухара самый лучший город. Пришли братья туда, а оттуда ни вперед идти, ни назад вернуться нельзя было, и прожили они там поэтому три года. И когда они там жили, пришло посольство от Алау, восточного царя, к Кублаю[9], великому царю всех татар. Подивился немало посланник, увидев Николая и Матвея; в той стране никогда не доводилось ему встречать латинян.

«Господа, – сказал он братьям, – будет вам и прибыль большая, и почет великий, коль вы меня послушаетесь».

Отвечали ему на это братья, что охотно послушаются в том, что смогут сделать.

«Господа, – говорил им посланник, – великий царь всех татар никогда не видел латинян, а видеть он очень желает. Коль вы со мной пойдете, уверяю вас, с радостью и с почетом примет вас великий царь и будет щедр и милостив. Со мною же пройдете беспрепятственно и безопасно».

ГЛАВА V

Как братья повстречали посланника к великому хану

В ответ на посольские речи говорили братья, что пойдут с ним охотно. Пошли они вместе. Целый год шли на север и на северо-восток и только тогда пришли. Много разных диковин видели они там; но теперь о них не будет рассказываться. Марко, сын Николая, видел все это также и дальше в книге ясно опишет.

ГЛАВА VI

Как два брата пришли к великому хану

Пришли Николай и Матвей к великому хану, и принял он их с почетом, с весельями да с пирами; был он очень доволен их приходом. Обо многом он их расспрашивал: прежде всего расспрашивал он об императорах, о том, как они управляют своими владениями, творят суд в своих странах, как они ходят на войну, и так далее о всех делах; спрашивал он потом и о королях, князьях и других баронах.

ГЛАВА VII

Как великий хан спрашивает братьев о делах христиан

Спрашивал он их еще об апостоле, о всех делах Римской Церкви и об обычаях латинян. Говорили ему Николай и Матвей обо всем правду, по порядку и умно; люди они были разумные и по-татарски знали.

ГЛАВА VIII

Как великий хан отправляет братьев послами к римскому апостолу

Услышал великий государь Кублай-хан, владетель всех татар в мире, всех стран, царств и областей в этой обширной части света, все, что ему братья толком и по порядку сказывали о латинянах, очень ему все это понравилось, и решил он отрядить посла к апостолу. Стал он просить братьев идти в этом посольстве вместе с одним из его князей. Братья отвечали, что приказ его исполнят, как бы веление своего государя.

Позвал великий хан Когатала, одного из своих князей, и объявил ему свою волю, чтобы шел он с братьями к апостолу.

«Государь, – отвечал тот, – на то я твой раб, чтобы исполнять сколько есть моих сил твои приказания».

Велел потом великий хан изготовить на турецком языке грамоты для отправки к апостолу, передал их братьям и тому князю, да поручил им также и на словах сказать от своего имени апостолу. В посольской грамоте да в словах значилось, знайте, вот что: просил великий хан апостола к нему около ста христиан, умных, в семи искусствах[10] сведущих, в спорах ловких, таких, что смогли бы идолопоклонникам и людям других вер толком доказать, что идолы в их домах, которым они молятся, – дело дьявольское, да рассказали бы язычникам умно и ясно, что христианство лучше их веры.

Поручил также великий хан братьям привезти масла из лампады, что у Гроба Господня в Иерусалиме[11].

Так-то, как вы слышали, снарядилось посольство к апостолу, и послал туда великий хан двух братьев.

ГЛАВА IX

Как великий хан дал братьям золотую дщицу с приказаниями

Великий хан, сказав братьям и своему князю все, что нужно было передать на словах апостолу, вручил им золотую дщицу[12]; было на ней написано, чтобы во всех странах, куда придут три посла, давалось им все необходимое – и лошади, и провожатые от места к месту. Изготовили все нужное Николай с Матвеем и третий посланец, простились с великим ханом, сели на коней и пустились в путь.

Проехали они ни мало ни много, и заболел тут татарин, что следовал с ними; дальше ехать не мог он и остался в некоем городе. Увидели Николай и Матвей, что заболел татарин, оставили его, а сами пошли дальше. Скажу вам, всюду, куда они ни приходили, принимали их с почетом и служили им; все, что они ни приказывали, давалось им.

Что же вам еще сказать? Ехали, ехали они и добрались до Лаяса[13]. Ехали они три года, оттого что не всегда можно было вперед идти, то по дурной погоде, то от снегов, то за разливами рек.

ГЛАВА Х

Как братья пришли в город Акру

Из Лаяса отправились они в Акру[14]. Пришли они туда в апреле 1269 г . по Р. X. и услышали, что умер апостол. Узнали Николай и Матвей, что умер апостол (Климент IV)[15], и пошли к некоему умному духовному лицу, легату от Римской Церкви во всем Египте. Был то человек с весом, и звали его Теобальдом из Пьяченцы. Рассказали ему братья о поручении, с каким их послал великий хан к апостолу. Выслушал легат рассказ братьев и очень подивился; думалось, что много добра и чести быть от того христианству.

«Господа, – говорил он братьям, – апостол, как вы знаете, скончался, нужно вам выждать избрания нового; а когда новый папа будет выбран, тогда вы и исполняйте то, что вам приказано».

Видят братья, что легат говорит правду, и решили, пока новый папа изберется, сходить в Венецию, посмотреть на своих.

Из Акры пошли они в Негропонт[16], а там сели на судно и плыли до тех пор, пока не вернулись домой. Дома узнал Николай, что жена его умерла и оставила ему двенадцатилетнего сына Марко; и был то тот самый Марко, о котором говорится в этой книге.

В Венеции Николай и Матвей прожили два года, выжидая избрания апостола.

ГЛАВА XI

Как братья вместе с Марко, сыном Николая, отправились из Венеции к великому хану

Поджидали братья, как вы слышали, а апостол все не избирался; решили они тогда, что медлить нечего, нужно возвращаться к великому хану, и, взяв с собою сына Марко, вышли из Венеции прямо в Акру, а там они нашли опять того самого легата, о котором вы уже знаете. О делах этих говорили они с ним немало; отпросились у него сходить в Иерусалим за маслом из Христовой лампады для великого хана. Сходить туда легат позволил. Сходили братья из Акры в Иерусалим и взяли масла из лампады у Гроба Господня. Пришли назад в Акру, да и стали говорить легату:

«Господин, много уже и так мы замешкались, а апостол все не избран, хотим мы поэтому вернуться к великому хану».

По сану своему легат был во всей Римской Церкви большим человеком.

«Тому, – сказал он братьям, – что вы хотите вернуться к великому хану, я радуюсь».

Приказал он изготовить письма для отсылки к великому хану и засвидетельствовал там, что Николай и Матвей исполнять его поручение приходили, но не было апостола и дел его они исправить не могли.

ГЛАВА XII

Как братья пошли к римскому апостолу

Получив от легата письма, братья отправились из Акры по дороге к великому хану в Лаяс, и, только что они пришли туда, тот самый легат был избран апостолом и стал называться Григорием Пьяченцским[17]. Обрадовались братья, а тут же вскоре пришел в Лаяс от легата, избранного в папы, гонец за Николаем и Матвеем. Приказано им было, если они еще не ушли оттуда, возвращаться. Обрадовались очень братья и сказали, что охотно повинуются приказу. Что же вам еще сказать? Армянский царь снарядил для братьев галеру и с почетом отослал их к легату.

ГЛАВА XIII

Как братья пришли в Клеменфу[18], где пребывал великий хан

В Акре братья явились к апостолу и били ему челом; а апостол принял их с честью, благословил их, и было то для братьев радостью и праздником.

Отрядил апостол вместе с Николаем и Матвеем еще двух монахов-проповедников, самых умных во всей области; один звался Николаем Виченцским, а другой – Гильомом Триполийским[19]. Даровал им верительные грамоты и письма, да словесные поручения к великому хану.

Николай с Матвеем да два монаха, получив все это, испросили у апостола благословение и поехали все вместе, и Марко, сын Николая, с ними. Пошли они прямо в Лаяс; и только что пришли туда, как султан вавилонский Бандокдер[20] с великими полчищами напал на Армению; много зла наделал он стране; да и посланцам грозила смерть; увидели это монахи и побоялись идти вперед; решили они дальше не идти, отдали Николаю с Матвеем верительные грамоты, письма, попрощались и пошли назад, к главе ордена.

ГЛАВА XIV

Как два брата и Марко странствуют

Пошли Николай с Матвеем да Марко, сын Николая, далее; ехали они к великому хану и летом, и зимою. Великий хан жил в то время в большом богатом городе Клеменфу.

О том, что они видели по дороге, здесь не станем говорить, потому что все это расскажем потом, по порядку, в самой этой книге. Три с половиною года, знайте, странствовали они по причине дурных дорог, дождей да больших рек, да потому еще, что зимою не могли они ехать так же, как летом.

Скажу вам по истинной правде, когда великий хан узнал, что Николай и Матвей возвращаются, выслал он им навстречу за сорок дневок. Служили им хорошо, и был им всякий почет.

ГЛАВА XV

Как братья, выехав из Акры, нашли великого хана во дворце

Что же еще вам сказать? Пришли Николай с Матвеем в тот большой город и отправились в главный дворец, где был великий хан, а с ним большое сборище князей. Стали братья перед ним на колени и как умели поклонились ему; а великий хан поднял их тотчас же принял их с честью, с весельями да пиршествами. Спрашивал их и о здоровье, и о том, как они пожили; отвечали братья, что жили хорошо и радуются тому, что великий хан здоров и весел. Представили они ему потом и полномочия, и те письма, что апостол посылал. Великий хан остался очень доволен. Передали ему братья святое масло; обрадовался великий хан: святое масло ценил он дорого. Увидел великий хан Марко – а тот тогда был молодцом – и спросил: «Это кто?»

«Государь, – отвечал Николай, – это мой сын, а твой слуга».

«Добро пожаловать», – сказал великий хан.

По случаю прихода посланцев, знайте, по истинной правде и без лишних слов, у великого хана и при дворе было великое веселье и много пиров. Угощали братьев, и были они у всех в чести; жили они при дворе, и был им почет много больше против других князей.

ГЛАВА XVI

Как великий хан посылает Марко своим послом

Марко, сын Николая, как-то очень скоро присмотрелся к татарским обычаям и научился их языку и письменам. Скажу вам по истинной правде, научился он их языку, и четырем азбукам[21], и письму в очень короткое время, вскоре по приходе ко двору великого хана. Был он умен и сметлив. За все хорошее в нем да за способность великий хан был к нему милостив.

Как увидел великий хан, что Марко – человек умный, послал он его гонцом в такую страну, куда шесть месяцев ходу; а молодчик дело сделал хорошо и толково. Видел он и слышал много раз, как к великому хану возвращались гонцы, которых он посылал в разные части света; о деле, зачем ходили, доложить, а новостей о тех странах, куда ходили, не умели сказывать великому хану; а великий хан называл их за то глупцами и незнайками и говаривал, что хотелось бы услышать не только об одном том, зачем гонец посылай, но и Вестей, и о нравах, и об обычаях иноземных. Марко знал все это, а когда отправился в посольство, примечал все обычаи и диковины и сумел поэтому пересказать великому хану обо всем.

ГЛАВА XVII

Как Марко вернулся из посольства и докладывает великому хану

Пришел Марко из посольства, явился к великому хану и доложил ему обо всем, зачем ходил и толково выполнил, а потом стал рассказывать о всех новостях и обо всем, что видел по той дороге; рассказывал с толком, умно. Дивился и великий хан, и все, кто слушал его; молодец, говорили они между собой, востер не по летам; беспременно быть ему и мудрецом, и человеком важным.

Что вам еще сказать? С того самого посольства стали его звать молодым господином Марко Поло, так и мы станем его называть в нашей книге, потому что поистине был он и умен, и сметлив. Скажу вам по истинной правде, без лишних слов, прожил Марко с великим ханом семнадцать лет[22] и все это время хаживал в посольствах.

Как увидел великий хан, что Марко отовсюду несет ему вестей, зачем посылается, то делает хорошо, все важные поручения в далекие страны стал он давать Марко; а Марко исполнял поручения отменно хорошо и умел рассказывать много новостей да о многих диковинах. Нравилась великому хану деловитость Марко; полюбил он его, оказывал ему почет, к себе приблизил, и начали тому завидовать другие князья. Вот поэтому-то Марко знал о делах той страны более, нежели кто-либо, и о диковинах разведывал более всякого, и только и думал, как бы что разузнать.

ГЛАВА XVIII

Как Николай с Матвеем и Марко просят у великого хана отпуска

Пожили у великого хана Николай с Матвеем да Марко, как вы слышали, столько-то времени; стали они между собою поговаривать о том, что хочется на родину. Просили они слова у великого хана не раз и с робостью заговаривали об этом. Великий хан любил их сильно, при себе хотел держать и об отъезде и слышать не желал.

Случилось, что Болгара[23], жена Аргона, восточного владетеля, умерла; завещала она, чтобы наследницей ей и женою Аргона стала кто-либо из ее же роду. Выбрал Аргон трех своих князей, Улятая, Апуска да третьего Кожа, и со многими провожатыми послал их к великому хану за невестой из того же самого роду, как и его жена, что померла. Три князя пришли к великому хану и рассказали, зачем они явились к нему.

С почетом, с весельями да пирами встретил их великий хан. Послал он потом за девицею Когатра; была она из одного роду с царицею Балгана, семнадцати лет, красавица, приятная; сказал о ней великий хан князьям, что она именно та невеста, которую они ищут; а князья объявили, что невеста им очень нравится.

Тем временем вернулся Марко из Индии, из-за многих морей, и много нового рассказывал о той стране. Три князя увидели Николая с Матвеем да Марко, латинян – людей умных, и задумали они, чтобы братья шли с ними вместе за море. Пошли князья к великому хану и стали у него просить как милости, чтобы отослал он их домой морем да снарядил бы с ними и трех латинян. Великий хан, как я уже вам говорил, братьев очень любил; с неохотою оказал он ту милость и отпустил с князьями да с невестою трех латинян.

ГЛАВА XIX

Здесь описывается, как Николай, Матвей и Марко уехали от великого хана

Узнал великий хан, что Николай с Матвеем и Марко собираются уезжать, позвал всех трех к себе и дал им две дщицы с повелениями, чтобы по всей его земле им задержек не делалось и всюду им вместе со спутниками давалось бы продовольствие. Дал он им также поручение к апостолу, к французскому да испанскому королям и к другим христианским владетелям[24]. Приказал он потом снарядить четырнадцать судов; на каждом судне было по четыре мачты, и зачастую они ходили под двенадцатью парусами. Рассказал бы вам все это в подробности, да долго, и не стану здесь об этом упоминать.

Когда все было готово, три князя с невестою, Николай с Матвеем да Марко – все простились с великим ханом и отправились на суда и много народу с ними. Великий хан дал им продовольствия на десять лет[25].

Что же вам еще сказать? Пустились они в море, плыли три месяца и пристали к острову Яве[26], на юге. Много на том острове диковин, о них расскажется вам в этой книге. От того острова дотуда, куда шли, плыли они по Индийскому океану осемнадцать месяцев и много всяких диковин насмотрелись; о них расскажется вам в этой книге. Когда же пришли к месту, то узнали, что Аргон умер и невеста была выдана за Казана, его сына.

По правде сказать, когда они сели на суда, не считая судовщиков, было их шестьсот человек; перемерло много; всего только осемнадцать человек осталось в живых[27]. Узнали они, что владения Аргона захватил Киату[28]. Ему передали они и невесту, и все поручения и приказания.

Николай с Матвеем и Марко, исполнив все дела невесты и все поручения, что великий хан им наказывал, простились и ушли в дорогу. Ахату, знайте, дал трем послам великого хана, Николаю, Матвею и Марко, четыре золотые дщицы с приказами. На двух было по кречету, на одной лев, а одна была простая. Написано было там их письмом, чтобы всюду трех послов почитали и служили им как самому владетелю, давали бы лошадей, продовольствие и провожатых.

Так и делалось; повсюду в его земле давали им лошадей, продовольствие, выдавалось все, что им нужно было. По правде сказать, иной раз давали им провожатых от места к месту до двухсот человек; и было это нужно. Ахату не был законным владетелем, и народ не боялся, как при законном царе, злодействовать.

Скажу вам вот еще что, к чести трех послов: Николай, Матвей и Марко поистине были людьми именитыми; великий хан верил им и любил их так, что поручил отвезти царицу Кокачину и дочь царя Манзи[29]; отвезти их должны они были к Аргону, царю восточному. Так они и сделали; повезли их, как я вам рассказывал, морем, и вначале со многими людьми и большими расходами.

Обе царицы, скажу вам, были под охраною трех послов; как родных дочерей оберегали они их и защищали, а царицы, молодью да красивые, всех трех почитали за родных отцов и во всем их слушались. Послы передали цариц их государям. Кокачина, жена Казана, что теперь царствует, и сказать правду, так и сам Казан полюбили послов так, что нет того, чего бы оба не сделали для них как для родных отцов. Когда три посла уходили домой и прощались, так царица на расставании горько плакала.

Рассказал я вам все, что похвалы достойно, как трем послам поручено было из далеких стран отвезти таких двух невест к их женихам. Оставим это и расскажем о том, что случилось потом.

Что же вам еще сказать? Простились три посла с Кокату и пустились в дорогу; ехали каждый день, пока не добрались до Трепизонда, оттуда в Константинополь, потом в Негропонт и, наконец, в Венецию, и было это в 1295 г . по Р. X.

Рассказал вам в прологе все, что вы слышали, теперь начну книгу.

iknigi.net

Марко Поло: Книга чудес - 3ttt

Иллюстрации из книги "Марко Поло: Книга чудес" ("Marco Polo: Le Livre des Merveilles"). Книгу можно посмотреть на сайте Национальной библиотеки Франции: http://expositions.bnf.fr/  (Лист 1 с комментариями на французском, например, здесь: http://expositions.bnf.fr/livres/polo/grand/fr_2810_001.htm, а лист 29 здесь: http://expositions.bnf.fr/livres/polo/grand/fr_2810_029v.htm)

Марко Поло  (1254-1324) "Книга о разнообразии мира или книга чудес" (Marco Polo (1254-1324), Devisement du monde ou Livre des Merveilles). BnF, Manuscrits, Français 2810. История путешествия, 1299 (Récit de voyage, 1299). Рукописная копия, Париж, 1410-1412.Иллюстрации мастера Mazarine и др. (Enluminures par le Maître de la Mazarine et collab).

Оригинал взят у kardiologn в Путешествия Марко Поло

 «Книги чудес света» Франсуа Авриль

из Национальной библиотеки Франции (Ms. fr. 2810)

Folio 55v

Марко Поло пишет, что в провинции Караджан* такие огромные ужи и змеи, что один их вид вызывает ужас. Эти рептилии «с двумя ногами у головы» были, вероятно, разновидностью гавиалов. Безобразные, с огромными глазами и челюстями, на коротких передних лапах с когтями, как у льва или сокола. Эти животные под кистью художника превращаются в типичных драконов, в яркие, созданные средневековой фантазией образы, в которых описания Плиния или Солина перемешиваются со старинной легендой.

Folio 37

Январь и февраль [Великий хан] Кублай обычно проводил в своем дворце в Пекине. Художник упростил довольно сложное описание Марко Поло и изобразил лишь укрепленный четырехугольник с зубчатыми стенами, крытыми серебром крышами и роскошью внутренней отделки. В квадратных проемах видны темные стены покоев, где золотом написаны львы, драконы и разнообразные фантастические животные. Вход охраняет часовой с кривой саблей у пояса и палицей в руках.

Folio 82

Царица Мутифили в сопровождении служанки наблюдает за добычей алмазов (они изображены здесь красными!), которые в большом количестве находили на дне горных рек. Люди, работавшие в горах, «ходят туда ...с опасностью», так как эти места кишат ядовитыми змеями, которых художник изобразил в виде драконов, розового и зеленого. Змеи, в свою очередь, становятся добычей «белых орлов», гнездящихся на вершинах и готовых наброситься на сказочных рептилий.

Folio 88

Четверо путешественников только что вступили на сомалийский берег на Мадагаскаре. Они осторожно движутся по горной тропинке. На горизонте над лесистыми горами возвышаются стены трех городов, переливающихся яркими и одновременно тонко нюансированными красками. Двое мужчин справа внимательно наблюдают за дикими животными, собранными в небольшой плоской впадине, похожей на ров зверинца. Там гуляют слоны; орел клюет падаль; грифон, расправив крылья и откинувшись назад, держит в клюве барана.

Marco Polo, Il Milione, Chapter CXXIII and CXXIV, page from the Book "The Travels of Marco Polo" ("Il milione"), originally published during Polos lifetime 1298-1299, but frequently reprinted and translated . Livre des merveilles fol. 58r. The Khan at war, Faksimile UB Graz Sig.: HB 15 210/P 778.

Datum 1298-1299

Скорее всего, Поло не был в Армении и Грузии, но его отчеты об этих странах довольно точны. 

Иллюстрация к «Книге» Марко Поло. 

Хубилай принимает дары венецианцев. Иллюстрация к «Книге» Марко Поло.

Marco Polo , Devisement du monde ou Livre des Merveilles

Cynocéphales d’Andaman. BNF, manuscrit 2810

Senderba (Sundara) et ses sujets. BNF, manuscrit 2810

Roi de Lar achetant des perles. BNF, manuscrit 2810

La récolte du poivre .BNF, Français 2810

Des marchands vénitiens débarquent à Cambaet grâce à une échelle

Marco Polo, Le Livre des merveilles du monde

Ile mâle et île femelle. BNF, manuscrit 2810

Vers le septentrion

Francais 2810, fol. 188v, Navigation dans l'Ocean Indien.Cote : Français 2810 Auteur/Titre : marco polo, devisement du monde

Rubrique      :      de la puissance de l'empereur carbanda sire de thoris la noble cite et de son saige couvernement et de sa grant prouesce

Légende      :      öldjeïtu trônant

Descripteurs      :      carquois, coiffe, cour, épée, estrade, fourreau, khan, öldjeïtu, trône

Auteur/Titre      :      marco polo, devisement du monde

La chasse au porc-épic

BNF, manuscrit 2810

Marco Polo quittant Venise

Miracle de la montagne qui remue

BNF, manuscrit 2810

Arrivée de marchands à Ormuz

BNF, manuscrit 2810

Les frères Polo devant l’arbre sec

click.cgi

3ttt.livejournal.com

«Книга чудес» Марко Поло. 100 великих тайн Востока [с иллюстрациями]

«Книга чудес» Марко Поло

Великий венецианец Марко Поло прославил себя путешествиями по Востоку. Он провел более пятнадцати лет на службе при дворе монгольского хана Хубилая, выполняя его секретные поручения. О своих странствиях Марко Поло поведал в «Книге о разнообразии мира». Подавляющее большинство биографов и комментаторов полагают, что Марко Поло действительно совершил те путешествия, о которых он говорит в своей книге[18].

Однако до сих пор остается немало загадок, и некоторые исследователи считают историю путешествия Марко Поло одной из величайших мистификаций. Нам известно очень мало подлинных фактов из биографии Марко Поло. Он очень скупо рассказывает о своем детстве, о своей жизни до того дня, как он покинул Венецию и отправился в путешествие, принесшее ему бессмертную славу. И все-таки кое-что можно утверждать наверняка.

Марко Поло родился около 1254 г. в Венеции или на острове Корчула (в современной Хорватии). Его предки приехали в Венецию из Далмации и не входили в число знатных венецианских купеческих фамилий. Когда Марко было шесть лет, его отец Никколо и дядя Маффео отправились в длившееся девять лет путешествие на Восток. За это время мать мальчика умерла, и его воспитывала тетка по отцовской линии. Марко получил вполне сносное для того времени образование – читал Библию и кое-каких античных авторов, умел считать и писать. А свободное время проводил на венецианских каналах или в порту, куда приходили и откуда отправлялись во все концы света нагруженные товаром торговые суда.

Поворотным пунктом всей жизни Марко стал очередной приезд его отца и дяди в Венецию. Он с жадностью слушал их рассказы о загадочных странах, в которых те побывали, об удивительных народах, среди которых они жили. Когда купцы вновь собрались в путешествие на Восток, они взяли с собой 17-летнего Марко.

Портрет Марко Поло

В своей «Книге» Марко рассказывает, что из Венеции они попали в Акку (Палестина), оттуда в порт Айас (юг Малой Азии), пересекли Армянское нагорье и спустились по реке Тигр до порта Басра. Далее Поло, вероятно, добрались до Тебриза и через Керман прибыли в Ормуз, предполагая достичь Китая морем. Однако суда показались купцам очень ненадежными, и они возвратились в Керман. Пройдя с караваном вдоль южных предгорий Гиндукуша, они преодолели Памир за 12 дней и спустились в оазис Кашгар. Далее, обогнув с юга пустыню Такла-Макан, они двигались от оазиса к оазису через пески Кумтаг; от колодца к колодцу венецианцы проследовали в долину реки Шулэхэ и добрались, наконец, до китайского города Ганьчжоу (Чжанье), где прожили год. Из Ганьчжоу Поло прошли в город Синин. А в 1274 г. Марко поступил на службу к великому хану монголов Хубилаю.

Более 15 лет жили Поло в Китае, занимаясь в основном торговлей. Марко, находясь на службе у хана (он владел монгольским и двумя другими языками тюркской группы), неоднократно пересекал Восточный Китай. Из его рассказов сравнительно точно можно определить лишь два маршрута: один – вдоль приморской полосы прямо на юг, к городам Кинсай (Ханьчжоу) и Зейтун (Цюаньчжоу), другой – в Восточный Тибет, Юньнань и на север Индокитая. В Венецию Поло вернулся в 1295 г. морем через Тебриз, сопроводив туда по поручению Хубилая монгольскую царевну, выданную замуж за правителя Персии.

Книга, написанная Марко Поло, посвящена всем этим событиям. Она увидела свет в начале XIV в. и с тех пор стала настольной для многих выдающихся путешественников эпохи Великих географических открытий, в том числе и для Христофора Колумба. В ней наблюдательный и практичный венецианец поделился с современниками сведениями из первых рук о нравах, государственных учреждениях и быте Китая – страны, в которой, как принято считать, Марко Поло провел 15 лет, находясь на службе у хана.

Именно из этой книги европейцы впервые узнали о многих странах Востока, их природных богатствах и технических достижениях – бумажных деньгах, печатной доске, саговой пальме, компасе и векселе, а также о горючем «черном камне» – каменном угле и местонахождении вожделенных пряностей. Поразительно, но в итоге поиски путей к стране пряностей в обход арабской торговой монополии привели к переделу мира и исчезновению многих белых пятен на карте. И таким образом, книга о путешествиях Марко Поло стала одним из немногих сочинений, которые повлияли на ход истории.

Так почему же некоторые исследователи утверждают, что путешествие венецианского купца Марко Поло в Серединную империю – не что иное, как грандиозная мистификация? Дело в том, что «Книга» содержит целый ряд пробелов, что и позволило усомниться в ее правдивости.

Вполне возможно, что сам Марко Поло в Поднебесной никогда не был. Так утверждает, например, заведующая секцией китайской литературы Британской библиотеки Фрэнсис Вуд. В 2000 г. в книге «Был ли Марко Поло в Китае?», вызвавшей настоящую сенсацию в научных кругах, исследовательница открыто усомнилась в том, что «великий путешественник» когда-либо заезжал восточнее торговых домов своей семьи в Константинополе и в Крыму. Все, кто за последние столетия пробовали повторить путь Марко Поло, теряли его следы именно там.

Исследователи стали задавать вопросы, на которые не находились ответы. Как мог он во время своих путешествий «не заметить» грандиознейшее в мире оборонительное сооружение – Великую Китайскую стену? Почему путешественник, столько лет живший в северной столице Китая, побывавший во многих китайских городах и видевший, следовательно, многих китайских женщин, ни звуком не обмолвился о распространенном уже тогда среди китаянок обычае уродовать ступни ног? Почему Поло нигде не упоминает о таком важном и характерном для Китая продукте массового потребления, как чай?

Именно из-за таких пробелов, учитывая также, что Марко, несомненно, не знал ни китайского языка, ни китайской географической номенклатуры (за малыми исключениями), наиболее скептически настроенные историки уже в первой половине XIX в. предположили, что «Книга» Марко Поло – не что иное, как обыкновенная компиляция путеводителей по Китаю, составленных торговцами из Персии. По мнению Фрэнсис Вуд, у Марко было достаточно времени как для того, чтобы изучить персидские источники о Китае и творчески их переработать, ведь «Описание мира» было написано этим венецианским купцом в 1299 г. во время… отсидки в генуэзской тюрьме.

Действительно, по некоторым данным, около 1297 г. Марко участвовал в войне Венеции с Генуей и во время морского боя попал в плен к генуэзцам. В тюрьме в 1298 г. он продиктовал «Книгу» своему сокамернику, известному авантюристу и литератору той поры Рустичелло, который, вполне возможно, и помог «великому путешественнику» в его творчестве.

В 1299 г. Марко был освобожден и вернулся на родину, где прожил еще 25 лет состоятельным и известным человеком. До нас дошло более 140 списков его «Книги о разнообразии мира…» на дюжине европейских языков и диалектов. Но даже несмотря на то, что еще современникам было нелегко разобраться, где у Марко Поло правда, а где – разыгравшаяся фантазия (за склонность к преувеличениям и вымыслу Марко получил прозвище Миллион), европейцы получили представление о большой стране Китай, якобы сказочно богатой Японии, островах Ява и Суматра, о богатейшем Цейлоне и Мадагаскаре.

И получается, что даже если «Книга» Марко Поло действительно была всего лишь компиляцией, то компиляцией не просто очень искусной, но почти гениальной по своей значимости. До сих пор она принадлежит к числу тех редких средневековых сочинений – литературных произведений и научных трудов, – которые читаются и перечитываются. Она вошла в золотой фонд мировой литературы, переведена на многие языки, издается и переиздается во многих странах мира.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

history.wikireading.ru

Книга Марко Поло Википедия

Страница рукописи, выполненной при жизни Поло Delle meravigliose cose del mondo, 1496

«Книга чудес света» (также известна под названиями «Путешествия Марко Поло», «Книга о разнообразии мира», «Книга Марко Поло» (старофр. Livres des merveilles du monde) — описание путешествий Марко Поло по Азии и Африке, совершённых в период между 1276 и 1291 годами, которые с его слов на старофранцузском языке записал Рустикелло из Пизы (находившийся вместе с ним в генуэзской тюрьме).

Часть учёных высказывает сомнения в правдивости описаний Марко Поло. Некоторые, в частности, ставят под сомнение факт путешествия Марка Поло в Китай, предполагая, что он мог просто повторять повествования, услышанные им от других путешественников.

«Путешествия» состоят из четырёх частей. Первая описывает территории Ближнего Востока и Центральной Азии, которые Марко Поло посетил на пути в Китай. Вторая описывает Китай и двор Хубилай-хана. В третьей части говорится о приморских странах: Японии, Индии, Шри-Ланке, Юго-Восточной Азии и восточном побережье Африки. В четвёртой описываются некоторые войны между монголами и их северными соседями.

Критика[ | ]

Обложка английского издания Книги Марко Поло, 1874

Книга Марко Поло является одним из самых популярных объектов исторических исследований. Библиография, составленная в 1986 году, содержит более 2300 научных работ только на европейских языках.[1]

С самого момента его возвращения в город истории из поездки воспринимались с недоверием. Питер Джексон в качестве одной из причин недоверия упоминает нежелание принять его описание хорошо организованной и гостеприимной Монгольской империи, которое противоречило традиционному западному представлению о

ru-wiki.ru