li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-6}#doc5510830 .lst-kix_list_1-1>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-1,lower-latin) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-0......" />

Презентация на тему: Рукописные книги Древней Руси. Рукописных книгах


Проект "Рукописная книга" | Социальная сеть работников образования

li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-8}#doc5510830 .lst-kix_list_2-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-6}#doc5510830 .lst-kix_list_1-1>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-1,lower-latin) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-0 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-2>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-2,lower-roman) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_1-2>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-2,lower-roman) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_2-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-8}#doc5510830 .lst-kix_list_1-5>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-5,lower-roman) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_2-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-3}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-7 0}#doc5510830 .lst-kix_list_2-3>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-3,decimal) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_1-4>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-4,lower-latin) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-5 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-3}#doc5510830 .lst-kix_list_2-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-7 0}#doc5510830 .lst-kix_list_1-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-5}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-3 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-7}#doc5510830 .lst-kix_list_2-7>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-7,lower-latin) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-6 0}#doc5510830 .lst-kix_list_1-8>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-8,lower-roman) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-0 0}#doc5510830 .lst-kix_list_1-6> li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-6}#doc5510830 .lst-kix_list_2-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-5}#doc5510830 .lst-kix_list_3-3>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-3,decimal) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_1-0>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-1 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-6>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-6,decimal) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-3 0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-2 0}#doc5510830 .lst-kix_list_1-3>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-3}#doc5510830 .lst-kix_list_2-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-7}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-6 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-2}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-5 0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-7{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-8{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_1-6>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-6,decimal) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_2-6>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-6,decimal) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_3-6>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-6}#doc5510830 .lst-kix_list_2-2>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-2,lower-roman) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-3.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-3 0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-8 0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-2{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-4 0}#doc5510830 .lst-kix_list_2-1>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-1,lower-latin) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-1{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-0{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-6{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-5{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_3-0> li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-4{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-3{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_1-7>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-7}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-8 0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-0{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_2-8>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-8,lower-roman) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-1{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_1-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-1}#doc5510830 .lst-kix_list_3-7>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-7,lower-latin) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-2{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-3{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-4{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_3-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-4}#doc5510830 .lst-kix_list_2-0>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-0,decimal) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-5{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-2 0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-1{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-2{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-3{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-4{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-0{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_1-8>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-8}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-6{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-5{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-8{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-7{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-7{list-style-type:none}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-6{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_2-4> li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-4,lower-latin) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_3-5>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-5,lower-roman) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-8{list-style-type:none}#doc5510830 .lst-kix_list_3-5>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-5}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-1 0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-4 0}#doc5510830 .lst-kix_list_2-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-1}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-0.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-0 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-0>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-0,decimal) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_1-0>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-0,decimal) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_2-5>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_2-5,lower-roman) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_2-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-4}#doc5510830 ol.lst-kix_list_1-6.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_1-6 0}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-2.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-2 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-4>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-4,lower-latin) ". "}#doc5510830 .lst-kix_list_1-3>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-3,decimal) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_2-7.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_2-7 0}#doc5510830 .lst-kix_list_1-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-2}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-5.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-5 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-8>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-8,lower-roman) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-4.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-4 0}#doc5510830 .lst-kix_list_1-4>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_1-4}#doc5510830 .lst-kix_list_3-1>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_3-1,lower-latin) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-8.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-8 0}#doc5510830 .lst-kix_list_1-7>li:before{content:"" counter(lst-ctn-kix_list_1-7,lower-latin) ". "}#doc5510830 ol.lst-kix_list_3-1.start{counter-reset:lst-ctn-kix_list_3-1 0}#doc5510830 .lst-kix_list_3-1>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_3-1}#doc5510830 .lst-kix_list_2-2>li{counter-increment:lst-ctn-kix_list_2-2}#doc5510830 ol{margin:0;padding:0}#doc5510830 .c7{padding-left:0pt;line-height:1.1500000000000001;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;direction:ltr;margin-left:0pt;padding-bottom:0pt}#doc5510830 .c3{line-height:1.1500000000000001;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;height:11pt;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5510830 .c1{line-height:1.1500000000000001;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;height:11pt;direction:ltr;padding-bottom:10pt}#doc5510830 .c6{line-height:1.1500000000000001;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;direction:ltr;padding-bottom:10pt}#doc5510830 .c12{line-height:1.1500000000000001;padding-top:0pt;widows:2;orphans:2;direction:ltr;padding-bottom:0pt}#doc5510830 .c11{vertical-align:baseline;font-size:16pt;font-family:"Times New Roman";font-weight:bold}#doc5510830 .c0{vertical-align:baseline;font-size:14pt;font-family:"Times New Roman";font-weight:bold}#doc5510830 .c14{max-width:467.7pt;background-color:#ffffff;padding:56.7pt 42.5pt 56.7pt 85pt}#doc5510830 .c2{vertical-align:baseline;font-size:14pt;font-family:"Times New Roman"}#doc5510830 .c9{padding-left:0pt;margin-left:0pt}#doc5510830 .c5{color:inherit;text-decoration:inherit}#doc5510830 .c13{color:#000000;text-decoration:underline}#doc5510830 .c8{margin:0;padding:0}#doc5510830 .c10{text-align:right}#doc5510830 .c4{text-align:center}#doc5510830 .title{widows:2;padding-top:24pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:36pt;font-family:"Arial";font-weight:bold;padding-bottom:6pt;page-break-after:avoid}#doc5510830 .subtitle{widows:2;padding-top:18pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#666666;font-style:italic;font-size:24pt;font-family:"Georgia";padding-bottom:4pt;page-break-after:avoid}#doc5510830 li{color:#000000;font-size:11pt;font-family:"Arial"}#doc5510830 p{color:#000000;font-size:11pt;margin:0;font-family:"Arial"}#doc5510830 h2{widows:2;padding-top:24pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:24pt;font-family:"Arial";font-weight:bold;padding-bottom:6pt;page-break-after:avoid}#doc5510830 h3{widows:2;padding-top:18pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:18pt;font-family:"Arial";font-weight:bold;padding-bottom:4pt;page-break-after:avoid}#doc5510830 h4{widows:2;padding-top:14pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:14pt;font-family:"Arial";font-weight:bold;padding-bottom:4pt;page-break-after:avoid}#doc5510830 h5{widows:2;padding-top:12pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:12pt;font-family:"Arial";font-weight:bold;padding-bottom:2pt;page-break-after:avoid}#doc5510830 h5{widows:2;padding-top:11pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:11pt;font-family:"Arial";font-weight:bold;padding-bottom:2pt;page-break-after:avoid}#doc5510830 h6{widows:2;padding-top:10pt;line-height:1.15;orphans:2;text-align:left;color:#000000;font-size:10pt;font-family:"Arial";font-weight:bold;padding-bottom:2pt;page-break-after:avoid}#doc5510830 ]]>

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

Домодедовская гимназия № 5

Кафедра начальных классов

Научно-исследовательская работа на тему:

«Рукописные книги»

Работу выполнила

Ученица 3 «В»

Зеленина Мария

Научный руководитель:

Косолапова С.Е.

Домодедово, 2014

Содержание.

  1. Введение.
  2. История рукописной книги Древней Руси.
  3. Практическая работа. Изготовление рукописной книги.
  4. Заключение.
  5. Библиография.
  6. Приложение.
  1. Введение.

     В начале учебного года в 3 классе на уроке литературного чтения мы изучали тему «Рукописные книги Древней Руси». Мы читали текст в учебнике, рассматривали иллюстрации, отвечали на вопросы. Меня очень заинтересовала данная тема. Я подготовила небольшой доклад.

    Меня очень удивило, что книги раньше писали от руки, что переплёт обтягивали тканью или кожей. На страницах книг были красивые загадочные буквы, рисунки, орнаменты. Книги украшали золотом и драгоценными камнями. Писали эти книги очень долго. Но получалось неповторимое произведение искусства.

     Мне очень захотелось попробовать сделать книгу своими руками. Это и стало целью моего проекта.

Итак,

Цель проекта:

Изготовить книгу своими руками.

Задачи проекта.

  1. Изучить историю создания рукописных книг.
  2. Изготовить книгу с оригинальным переплётом.
  3. Оформить страницы книги в соответствии с оформлением рукописных книг Древней Руси.
  4. Провести презентацию своей книги в школьной библиотеке.
  1. История рукописной книги  Древней Руси.

     Рукописная  книга – уникальная книга, в которой текст, иллюстрации и орнаментальное оформление воспроизведены от руки.

      Рукописные книги многие века являлись объектом поклонения и восхищения, предметом роскоши и собирательства.

      Большинство книг — религиозного содержания (богослужебные, житийные, творения святых отцов). Книг светского содержания было немного. Монастыри служили основными центрами книгописания. В книжной мастерской царила строгая дисциплина. За ослушание или небрежность сажали на сухой паек. Сохранились древние миниатюры, изображающие монахов – переписчиков книг за работой (см. приложение 1).

      Самая древняя рукописная книга была написала в середине XI в. И называлась «Остромирово Евангелие». Писец Георгий писал книгу почти 7 месяцев. За день успевал написать не более 3 страниц. Создание рукописной книги – тяжёлый и изнурительный труд. Рабочий день длился летом от восхода до заката солнца, зимой приходилось писать при свечах и лучинах.

     Изготовление древней рукописной книги было делом дорогим и трудоёмким. Материалом для книг служил пергамент. Лучший пергамент получался из мягкой, тонкой кожи ягнят и телят. Её очищали от шерсти и тщательно промывали. Затем натягивали  на рамки, посыпали мелом и чистили пемзой. На пергамене книги писали до 2-й пол. XIV в. С этого времени пергамен начал заменяться бумагой, сначала привозной, а потом и отечественного производства. Уже в XV в. пергамен употребляется для написания лишь самых ценных книг, потому что он был гораздо дороже бумаги, но и долговечнее ее. Русские рукописи XV—XVII вв. написаны почти исключительно на иностранной бумаге французского, немецкого, польского и голландского производства.

     Выделанную кожу разрезали на прямоугольные куски и сшивали в тетради по 8 листов. В зависимости от форматам и количества листов, на одну книгу требовалось от 10 до 30 шкур животных – целое стадо! Часто тетради раздавались разным писцам, каждый из которых писал свою часть книги.

     Линовали листы с помощью шила. Писали книги обычно гусиным пером и чернилами. Привилегию писать лебединым пером имел только царь. Извлекали перо из левого крыла птицы, чтобы изгиб был удобен для правой, пишущей, руки. Перо обезжиривали, втыкая в горячий песок, затем кончик наискось срезали, расщепляли и затачивали специальным , перочинным ножичком. Им же выскабливали ошибки в тексте.

     Средневековые чернила, в отличие от привычных для нас синих и чёрных, были бурого (коричневого) цвета, так как делались из ржавчины (в воду опускали кусочки старого железа, которые, ржавея, окрашивали её в бурый цвет). Сохранились древние рецепты изготовления чернил. В качестве компонентов, помимо железа, добавляли дубовую кору, вишнёвый клей, квас, мёд, придававшие чернилам необходимую вязкость, цвет, устойчивость.

      Поскольку книга стоила дорого, её берегли. Для защиты от повреждений делали переплёт из двух досок, обтянутых кожей и имевших застёжку. Внешняя сторона доски покрывалась, в зависимости от возможностей заказчика, тканью, бархатом, кожей. В особых случаях дел. Иногда переплёт оковывали золотом и серебром, украшали драгоценными камнями.

     Рукописные книги нарядно оформлялись. Перед текстом обязательно делали заставку – небольшую орнаментальную композицию, часто в форме рамки вокруг названия главы. Были распространены и рисунки на полях рукописи — «полевые цветы» (см. приложение 2).

     Первую, заглавную букву в тексте («инициал») писали крупнее и красивее остальных, украшали орнаментом, иногда в виде человечка, животного, птицы или фантастического существа. Обычно инициал был красным. С тех пор говорят – «писать с красной строки» (см. приложение 3).

     Древние рукописи иллюстрировали и заботливо украшали. Рисунки называли миниатюрами (на миниатюрах изображались, как правило, люди: евангелисты, святые, исторические деятели и т. д.). Русские мастера использовали многие цвета, а в Европе в основном только красный (см. приложение 4).

      В к. XVII—XVIII вв. печатная продукция стала вытеснять рукописную книгу. Но в церковной и в особенности старообрядческой традиции искусство рукописной книги сохранилось до наших дней.

  1. Практическая часть. Изготовление рукописной книги.

     Первым этапом моей практической работы было приобретение необходимых материалов для изготовления книги. Обложку я решила сделать из старого куска картона. Обтянуть обложку мне очень хотелось красивой тканью. Я с мамой отправилась в магазин и купила красивую ткань, которую используют для обивки мебели. В качестве листов в книге я решила использовать бумагу для запекания (она такая необычная, похожая на пергамент). Для украшения переплёта книги я приготовила бусины от старой маминой кофточки.

     Когда все материалы были готовы, я приступила к изготовлению книги. Согнула картон пополам. Место переплёта обклеила обратной стороной ткани, а на основную красивую ткань использовала на лицевую сторону обложки. Для внутренней отделки (на форзаце) опять изнаночная сторона ткани.

     Потом я из рулона бумаги для запекания нарезала много листов для книги. Каждый лист по одному вклеивала внутрь обложки книги. Затем склеила место переплёта. Книга готова!

   На страницах этой книги я решила рассказать всем читателям самые интересные факты из истории создания рукописных книг. Я старалась использовать технику написания заглавных букв («инициалов»), рисовала красивые заставки в начале каждой страницы. На это уходило очень много времени и сил. Я поняла, как труден был труд писцов, которые постоянно занимались только этой работой.

     Когда работа над книгой была закончена, я пришла с ней в нашу школьную библиотеку и мы решили организовать библиотечный урок для учеников 2 класса, на котором я расскажу им о истории создания рукописных книг на примере моей книги. Такой урок состоялся. Ученикам 2 класса очень понравилась моя книга. Может быть кто-то захочет сделать сам что-то подобное.

  1. Выводы.

      Целью моего проекта было изготовление рукописной книги своими руками на основе знаний об истории создания рукописных книг в Древней Руси. Готовя теоретическую часть этого проекта, я много узнала нового о том, как делали книги на Руси. Я попыталась прикоснуться к этому искусству своими руками. Я сделала книгу, которая хранит тепло моих рук. Она будет передавать мою энергетику всем, кто будет держать её в руках. Мне очень понравилась эта работа. Я хочу её продолжить. А ещё мне было очень приятно, как внимательно слушали меня ученики 2 класса. Они очень аккуратно брали мою книгу, бережно перелистывая страницы.  Эта встреча, мне кажется, заставит задуматься детей о бережном отношении к книгам и проявлять желание познавать новое через опыт прошлых поколений.

      Я считаю, что цель моего проекта достигнута, все задачи выполнены. Результатом моего проекта является конкретный продукт – книга, которая будет служить учебным пособием многим учителям и ученикам нашей школы.

  1. Библиография.

Розов Н. Н. Книга Древней Руси XI—XIV вв. Л., 1977;

Розов Н. Н. Книга в России XV в. Л., 1981;

Сапунов Б. В. Книга в России в XI—XIII вв. Л., 1978

pwpt.ru›…istoriya/rukopisnyie_knigi_drevney_rusi/

images.yandex.ru›рукописные книги древней руси

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.

В книжной мастерской.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2.

Орнаментальная заставка.

Рисунки на полях – «полевые цветы».

ПРИЛОЖЕНИЕ 3.

Заглавные буквы – «инициалы».

ПРИЛОЖЕНИЕ 4.

«Цветоносные» рукописные книги.

nsportal.ru

Презентация "Рукописные книги Древней Руси"

Презентация на тему: Рукописные книги Древней Руси

Скачать эту презентацию

Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Описание слайда:

Рукописные книги Древней Руси(литературное чтение, 3класс, УМК«Школа России») Бойкова О. В., учитель начальных классов МОУ СОШ №1 г. Конаково Тверской обл.

№ слайда 2 Описание слайда:

РУКОПИСНАЯ КНИГА – уникальная книга, в которой текст, иллюстрации и орнаментальное оформление воспроизведены от руки.

№ слайда 3 Описание слайда:

Рукописные книги многие века являлись объектом поклонения и восхищения, предметом роскоши и собирательства. Со временем большинство из них вошли в собрания знаменитых музеев и библиотек.

№ слайда 4 Описание слайда:

Самая древняя русская рукописная книга «Остромирово Евангелие» написана в середине XI века. Более 900 лет назад мастер книжного дела писец Григорий переписал это Евангелие для новгородского посадника Остромира. Сейчас книга хранится в Санкт-Петербурге, в Государственной публичной библиотеке имени М. Е. Салтыкова-Щедрина.

№ слайда 5 Описание слайда:

Писец Григорий писал Остромирово Евангелие почти семь месяцев. За день он успевал написать не более 3 страниц. Создание рукописи - это тяжёлый и изнурительный труд. Рабочий день длился летом от восхода и до заката солнца, зимой же захватывали и тёмную половину дня, когда писали при свечах или лучинах. Успешное окончание книги было праздником. Радуясь, писец оставлял в конце книги, например, такую запись: «Яко же радуется жених о невесте, тако радуется писец, видя последний лист».

№ слайда 6 Описание слайда:

Монастыри служили основными центрами книгописания в средние века. В монастырской книжной мастерской царила строгая дисциплина. За ослушание, небрежность сажали на сухой паёк. Сохранились древние миниатюры, изображающие монахов – переписчиков книг за работой. 

№ слайда 7 Описание слайда:

Изготовление древних рукописных книг было делом дорогим и трудоёмким. Материалом для них служил пергамен (или пергамент) – кожа особой выделки. Лучший пергамен получался из мягкой, тонкой кожи ягнят и телят. Её очищали от шерсти и тщательно промывали. Затем натягивали на рамки, посыпали мелом и чистили пемзой.

№ слайда 8 Описание слайда:

Выделанную кожу разрезали на прямоугольные куски и сшивали в тетради по восемь листов. Сшитые тетради собирали в книгу. В зависимости от формата и количества листов, на одну книгу требовалось от 10 до 30 шкур животных – целое стадо! По свидетельству одного из писцов, работавшего на рубеже XIV-XV вв., за кожу для книги было уплачено три рубля. В то время на эти деньги можно было купить три лошади. 

№ слайда 9 Описание слайда:

Приступая к работе, писец брал стопу пергаменных листов и тщательно линовал их с помощью шильца. Рукописи большого формата писали в два столбца. В каждом столбце по 18 строк. Так написано и Остромирово Евангелие.

№ слайда 10 Описание слайда:

Писали книги обычно гусиным пером и чернилами. Привилегию писать лебединым и даже павлиньим пером имел царь. Извлекали перо непременно из левого крыла птицы, чтобы изгиб был удобен для правой, пишущей, руки. Перо обезжиривали, втыкая в горячий песок, затем кончик наискось срезали, расщепляли и затачивали специальным, перочинным, ножичком. Им же выскабливали ошибки в тексте. 

№ слайда 11 Описание слайда:

Средневековые чернила, в отличие от привычных для нас синих и чёрных, были бурого цвета, так как делались на основе железистых составов, а проще говоря, ржавчины. В воду опускали кусочки старого железа, которые, ржавея, окрашивали её в бурый цвет. Сохранились древние рецепты изготовления чернил. В качестве компонентов, помимо железа, использовали дубовую или ольховую кору, вишнёвый клей, квас, мёд и многие другие вещества, придававшие чернилам необходимую вязкость, цвет, устойчивость.

№ слайда 12 Описание слайда:

Поскольку книга стоила дорого, её берегли. Для защиты от механических повреждений делали переплёт из двух досок, обтянутых кожей и имевших застёжку на боковом срезе.

№ слайда 13 Описание слайда:

Иногда переплёт оковывали золотом и серебром, украшали драгоценными камнями. Такие металлические переплёты называют окладами.

№ слайда 14 Описание слайда:

Средневековые рукописные книги нарядно оформлялись. Перед текстом обязательно делали заставку – небольшую орнаментальную композицию, часто в форме рамки вокруг названия главы или раздела.

№ слайда 15 Описание слайда:

Первую, заглавную букву в тексте – "инициал" – писали крупнее и красивее остальных, украшали орнаментом, иногда в виде человечка, животного, птицы, фантастического существа. Обычно инициал был красным. С тех пор говорят – "писать с красной строки".

№ слайда 16 Описание слайда: № слайда 17 Описание слайда:

Древние рукописи иллюстрировали и заботливо украшали. Их называли «цветоносными», так как для рисунков русские мастера использовали многие цвета, а в Европе в основном только красный. Выполненные от руки иллюстрации (рисунки) называются миниатюрами — от латинского слова «миния», которым древние римляне обозначали красную краску. Делали миниатюры особые мастера — художники-миниатюристы.

№ слайда 18 Описание слайда:

В Остромировом Евангелии — три большие иллюстрации, на которых изображены апостолы Марк, Иоанн и Лука (составители Евангелия). Евангелист Марк Евангелист Иоанн Евангелист Лука

№ слайда 19 Описание слайда:

Среди рукописных книг было много летописей.Текст летописи состоит из погодных (составленных по годам) записей. Каждая из них начинается словами: "в лето такое-то"... и сообщений о событиях, которые произошли в этом году. Сообщения бывают и короткими, и длинными, иногда они даже включают пространные повести о важных событиях. Но иногда летописец ограничивался кратким замечанием типа:" В лето 6752 (1244) не бысть ничтоже" (ничего не было).

№ слайда 20 Описание слайда:

Как настоящие историки, летописцы стремились как можно точнее рассказать обо всём, что происходило в стране. Чтобы составить краткий и точный рассказ, летописцам приходилось быть в самой гуще событий. Они сражались "подле стремени" своего князя, участвовали в походах и осадах городов, принимали участие в мирских делах.     Но летописец должен был рассказывать и о тех событиях, свидетелем которых он не был, поэтому в летописи включались и рассказы других лиц, и даже легенды и предания.

№ слайда 21 Описание слайда:

«Повесть временных лет»Самое знаменитое из летописных сочинений (12 в.), описывающее в основном историю восточных славян (повествование начинается от Всемирного потопа), исторические и полулегендарные события, происходившие в Древней Руси.Повесть временных лет - труд нескольких монахов Киево-Печерской лавры, прежде всего Нестора (по-другому памятник называется Летопись Нестора).

№ слайда 22 Описание слайда:

«Реками, наполняющими Вселенную» назвал книги русский летописец XI века. Книги ценились на Руси, собирались в семьях несколькими поколениями, упоминались почти в каждой духовной грамоте (завещании) среди ценностей и родовых икон.

№ слайда 23 Описание слайда:

Посадник — глава города, «посаженый» (назначенный) князем в землях, входивших в состав Древнерусского государства. Писец (или писарь) — человек, который профессионально занимается переписыванием книг и документов от руки. Рукописная книга — это книга, текст и иллюстрации к которой воспроизведены от руки, в отличие от печатной книги, воспроизведение которой осуществляется полиграфическим способом. Рукописная книга состоит из собственно книги — носителя текста и защитно-предохраняющих элементов (футляр, переплёт). Монастырь  —религиозная община монахов или монахинь, имеющая единый устав, а также единый комплекс богослужебных, жилых, хозяйственных построек, ей принадлежащих. Монах — член религиозной общины, в соответствии с обетом (клятвой) ведущий жизнь либо в рамках монашеской общины, либо в одиночестве, отшельничестве. Монахи проживают в монастырях (обителях), пустынях, лаврах. Пергамент (в работах по истории обычно пергамен) — материал для письма из недублёной кожи животных (до изобретения бумаги). Также древняя рукопись на таком материале. Летопись — погодовой, более или менее подробный рассказ о событиях.

№ слайда 24 Описание слайда:

Текст: http://www.bibliotekar.ru/divo/35.htm http://www.home-edu.ru/pages/filippova/texts11/texts11.htmhttp://www.booksite.ru/ancient/reader/spirit_3_04.htm ru.wikipedia.org Иллюстрации: www.icon-art.info/masterpiece.ph...d%3D1345http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5http://bibliotekar.ru/bel2/47.htm

ppt4web.ru

Берестяные грамоты и рукописные книги XV-XIX вв.

Самые древние русские рукописные книги, дошедшие до нас, датированы началом XI века (но ученые полагают, что такие книги могли появиться на Руси уже в IX в. вслед за изобретением славянской письменности). Древнерусская книжность – отдельная ветвь древнерусского искусства. По приблизительным оценкам число рукописных книг XI – XVIII в.в. в наших хранилищах составляет от 80 до 100 тыс.

Известно, что книгописание на Руси в XI – XIV в.в. было безусловной прерогативой церкви. Сама церковь нуждалась во все возрастающем количестве богослужебных книг: библиях, евангелиях, псалтырях, часословах и др. Поэтому списывание “книг святых” считалось делом богоугодным. Переписывали книги писцы. В большинстве случаев они копировали тексты и рисунки с какого-либо оригинала, но могло иметь место и письмо под диктовку. Исключение составляли авторы-писцы.

Перепись книги была очень трудоемкой и длительной работой. Причем делать ее без должного благоговения считалось величайшим грехом. Вот и приступал к делу писец со страхом и трепетом. Сохранились записи с указанием начала и окончания работы над книгой. Например, Остромирово евангелие, считающееся самой древней русской рукописной книгой, дошедшей до нас, было переписано за 7 месяцев (с октября 1056 г. по май 1057 г.). В книге 294 листка, значит переписывалось около 1,5 листков в день. В целом ряде записей писцы сообщают, что они работают над книгой вечером или даже ночью: “Уже нощь, вельми темно”. Извиняясь за допущенные ошибки, переписчики ссылаются на “дремание”. Возможно, книги писались этими людьми в свободное от основных занятий время.Чаще всего в дневниковых записях писец сообщал свое имя (или два имени), нередко указывалась и профессия, например: “поп Упырь Лихой” (1047 г.), или “Антоний, инок” (1129 г.). Среди лиц, писавших книги, были писцы “по обету или по приказанию игумена”, профессиональные писцы и авторы-писцы. Долгое время считалось, что они были преимущественно людьми духовного звания. Историки предполагают, что среди писцов XI – XV в.в. свыше половины были светские люди.

До XIV в. материалом для страниц рукописных книг служил пергамен.

Пергамен (от греч. Pergamos – Пергам, ныне Бергама, город в Малой Азии, где во II в. до н.э. широко применялся пергамен) – специально обработанные кожи животных, применявшийся как основной материал для письма до изобретения бумаги. С появлением пергамена изменилась форма книги – вместо свитка она приобрела вид, близкий к современному (кодекс). Листы пергамена обрезались по краям, им придавалась прямоугольная форма. Сложенные пополам, они представляли собой 4 книжных страницы – тетрадь. Любители роскошных красочных изданий продолжали заказывать книги на пергамене и после появления бумаги. В дальнейшем пергамен стали использовать для обтягивания переплетов.

Нередко писцы жаловались на плохое его качество – он требовал штопки для заделывания дыр. В качестве основных инструментов письма в записях упоминаются “перо” и “чернила”. В XI – XIV в.в. писали птичьими (гусиными) перьями и железистыми чернилами разных оттенков (от светло-ржавого до черного). Сидели во время работы писцы на резных скамьях без спинок, на специальных подушках. Писали и на свитках, и на отдельных листах, и в переплетенных тетрадях. Оригинал рукописи, как правило, укреплялся на пюпитре. Рядом с местом работы располагалась тумба с инструментами. Для получения ровных строчек лист пергамена, а позже бумаги, разлиновывали острым инструментом. Только после этого приступали к тщательному переписыванию каждой буквы.

Особого мастерства требовало написание буквицы, или инициалы – начальные буквы статьи. Их чаще писали киноварью, отсюда и название “красная строка”. Буквица призвана была заинтересовывать читателя, привлекать его внимание. Выписывалась она много крупнее основного текста, сплошь была увита орнаментом, сквозь который частенько можно было разглядеть загадочного зверя, птицу или человеческое лицо.

Нередко рукописи украшались многочисленными рисунками, причем не только на отдельных страницах, но и на полях. В начале текста помещались орнаментальные заставки. Орнаментика древних русских книг является особым предметом изучения для искусствоведов и историков. Ее мотивы и колористика подсказывают, была ли заимствована книжная графика из западных изданий или создана книжниками Древней Руси. Нужно сказать, что книжные художники нередко были людьми начитанными, эрудированными. Для создания росписей и миниатюр они комбинировали сведения из различных письменных источников. Для каждого писца переписанная книга становилась детищем его искусства. Она несла в себе часть его души. Можно себе представить, какая радость облегчения посещала писца по окончании трудов. С благодарственной молитвой и ликованием сообщается об этом в дневниковых записях. Однако радость зачастую сменялась тревогой: в какие руки попадет драгоценное творение? И вот писец прибавляет к послесловию страшные заклятья: “… кто похитит сию книгу, да будет тому в нынешнем веце и будущем вечная мука”, или “…а который поп или дьякон чтет, а не застегает всех застежек, буди проклят”.

www.sinykova.ru

ПЕРВЫЕ РУССКИЕ РУКОПИСНЫЕ КНИГИ

⇐ ПредыдущаяСтр 18 из 48Следующая ⇒

 

Наиболее важной категорией памятников древнерусской книжности являются книги. Древнейшие славянские рукописные книги известны с Х–ХI веков. Они написаны двумя видами письма – кириллицей и глаголицей . Количество и звуковой состав знаков в них примерно одинаков, хотя графически, по начертанию букв, они очень непохожи. Кириллическое, более простое и явно происходящее от алфавита греческого – международного языка той поры, стало родоначальником современной письменности большинства славянских и многих других народов, их книжных почерков, шрифтов и стилей. Глаголическое, вычурное, как бы нарочито старающееся не походить на греческое, дальнейшего развития не получило.

Около 863 г. произошло событие исключительной культурно–исторической важности: была изобретена славянская азбука. В борьбе за свое преобладание среди других государств и народов Византия опиралась на помощь православной церкви. Византийские дипломаты и православные миссионеры активно насаждали христианскую культуру, содействовали переписке и распространению книг на греческом языке, а там, где это было возможно, переводу священных книг на родные языки обращаемых в христианство народов. На Западе интересы Византии и православного патриарха сталкивались с соперничеством германских феодалов и папского престола в Риме. Великая Моравия – славянское княжество – обратилась в Константинополь с просьбой прислать миссионеров для проповеди христианства на родном языке славян.

Для выполнения этой исторической задачи выбор пал на двух братьев: Константина – монашеское имя Кирилл, а мирское прозвание "философ" (ок. 827–869), и Мефодия (815–885). Они родились в греческом городе Солуни (совр. Салоники), поэтому в литературе их часто называют "Солунские братья". К 863 г., когда началась их миссия в Великой Моравии, они служили при Константинопольском дворе, зарекомендовав себя как люди высокообразованные и способные к дипломатическим поручениям.

По замыслу византийских властей Кирилл и Мефодий должны были выступать проводниками греческой политической и духовной экспансии в среде славян. Однако их деятельность приобрела характер борьбы за права славян на духовную самостоятельность. Они выступили с утверждением равенства славянского языка трем основным языкам, на которых велось изложение церковных догматов: греческому, латинскому и еврейскому. Это подрывало позицию адептов триязычия в лице представителей немецкого духовенства, которые стремились не допустить богослужения на славянском языке.

Кирилл и Мефодий изобрели славянскую азбуку. По свидетельству Черноризца Храбра Кирилл создал алфавит, состоящий из 38 букв, 24 из которых были подобны соответствующим буквам греческого алфавита. Другая азбука – глаголица, во многом совпадающая с кириллицией по алфавитному составу, отличалась формой букв. Глаголические буквы благодаря обилию закругленных деталей по внешнему виду напоминают грузинские или армянские. Как и в этих видах письма, каждая буква глаголицы играла роль цифры. По–видимому, первоначально было 36 букв–цифр: девять обозначали единицы, девять – десятки, девять – сотни и последние девять – тысячи. В дальнейшем развитие шло по пути модификации протокириллицы (термин В. А. Истрина), существовавшей в виде попыток записи речи греческими буквами. Графическую основу протокириллицы составляли 24 буквы греческого классического алфавита. Эти буквы были дополнены глаголическими графемами, выражавшими славянские звуки типа ж, ч, ц, ш, щ, ы, ь, ъ, "юсы" (малый и большой) и др. Так произошла первокириллица (термин болгарского академика Ивана Гошева). Первокириллица как вид славянского письма, на который стали в Болгарии перелагаться глаголические тексты и переводиться греческие произведения, ведет свой отсчет после 893 г. В кириллицу она сложилась окончательно в первой половине Х века.

Самой ранней точно датированной книгой является написанное на пергамене кириллицей Остромирово Евангелие (1056–1057 гг.). Оно было создано в период с октября 1056 по май 1057 г. для новгородского посадника Остромира. Эти сведения содержатся в послесловии к книге дьякона Григория, составленном в соответствии с византийской традицией. В послесловии восхваляется имя заказчика и содержится просьба о снисхождении к возможным ошибкам переписчика. Книга написана Григорием всего за восемь месяцев. Остромирово Евангелие 1056–1057 гг. является шедевром искусства книги Древней Руси, иллюстрируется изображениями евангелистов, великолепными инициалами и заставками, в которых творчески усваивались византийские традиции. Основной текст содержит очень мало русизмов, что позволяет считать, что Григорий имел в своем распоряжении оригинал старославянской книги. Поэтому Остромирово Евангелие входит в сокровищницу не только древнерусской, но и болгарской письменной культуры. Имя Григория стоит одним из первых в ряду русских книжников и писателей, создателей великолепных произведений, в которых искусство каллиграфии сочетается с замечательным художественным оформлением.

Второй по времени точно датированной древнерусской книгой является Изборник Святослава (1073 г.). Она написана на пергамене кириллицей. По–видимому, книга задумывалась как государственная реликвия, над ней начали работать при великом князе Изяславе Ярославиче, а после его изгнания из Киева книгу переадресовали его брату Святославу Ярославичу, ставшему в 1073 г. великим князем. Изборник Святослава 1073 г. – одна из самых больших по величине древнерусских книг, высокохудожественный памятник книжного искусства. Эта книга еще в большей степени, чем Остромирово Евангелие 1056–1057 гг., принадлежит не только русской, но и болгарской культуре. Оригиналом Изборника Святослава 1073 г. считается болгарский сборник, переведенный при царе Симеоне (919–927 гг.) с греческого. Славянские списки книги, написанные до 1073 г., не сохранились, а греческие известны от начала Х века. Изборник Святослава 1073 г. имеет энциклопедическое содержание. В нем обсуждаются проблемы христианского богословия, разъясняются положения Библии применительно к событиям повседневной жизни, приводятся сведения по астрономии и астрологии, математике и физике, зоологии и ботанике, истории и философии, грамматике, этике и логике. Книга написана двумя писцами, имя одного известно – дьяк Иоанн.

Очевидно, он занимал в великокняжеской книгописной мастерской высокое положение, имел доступ к государевой библиотеке для чтения и изучения интересующих его материалов. В результате этой работы (кроме Иоанна, в ней участвовал еще один писец) появилась третья точно датированная рукопись – Изборник 1076 г. В конце книги Иоанн сделал приписку, что она составлена "из многих книг княжьих". По внешнему виду Изборник 1076 г. резко отличается от двух предыдущих торжественных, парадных книг. Он относится к типу обиходной книги небольшого размера, без цветных иллюстраций. Изборник 1076 г. в отличие от Изборника Святослава, текст которого приближен к греческим и болгарским оригиналам, является в определенной степени переложением, включающим стилистическую и лингвистическую правку древнерусского составителя. Иоанн русифицировал текст, вводя в него отдельные слова и выражения, отражающие древнерусский быт.

Первые русские датированные книги, написанные в третьей четверти XI века, свидетельствуют о том, что в середине XI века на Руси была развита деятельность книгописных мастерских и служб, которые обеспечивали их необходимыми материалами и высокопрофессиональными писцами и художниками.

Возникает вопрос: почему так поздно, спустя семьдесят лет после принятия христианства, появились первые датированные книги на Руси? Были ли до этого времени древнерусские книги? Ответ может быть утвердительным, если учесть запись новгородского священника Упыря Лихого о том, что он в 1047 г. переписал глаголическую рукопись (одна из ее копий сохранилась в позднем списке XV века). Существование древнерусских книг до Остромирова Евангелия 1056–1057 гг. подтверждается также Реймсским Евангелием . Эта книга является национальной французской реликвией, так как на ней присягали французские короли. Во Францию эту книгу привезла дочь Ярослава Мудрого Анна, выданная замуж за французского короля. В качестве приданого она привезла с собой из Киева написанное кириллицей Евангелие, часть которого сохранилась в составе Реймсского Евангелия. Анна вышла замуж в 1051 г., значит, привезенное ею Евангелие было переписано на Руси до этого года, то есть раньше Остромирова Евангелия 1056–1057 гг. Анализ кириллического текста Реймсского Евангелия показал, что книга была написана на Руси в первой половине XI века.

Судя по "Сводному каталогу славяно–русских рукописных книг, хранящихся в СССР. ХI–ХIII вв." (М., 1984), сейчас в стране на государственном хранении находится 494 рукописи. Если учесть все древнейшие славянские книги зарубежных собраний, то в совокупности с российскими их будет около тысячи. Это древнейшие книги, написанные глаголицей и кириллицей на пергамене.

В XIV веке некоторые южнославянские книги стали писать на бумаге, однако окончательный переход на нее произошел в XV веке. Хотя и в этом столетии еще применялся пергамен, но он использовался все реже и реже. Судя по "Предварительному списку славянорусских рукописных книг XV в., хранящихся в СССР" (М., 1986), на государственном хранении находится 3422 книги этого периода. По содержанию рукописные книги преимущественно духовные, связаны с христианским вероучением. Но есть среди них и светские произведения – летописно–исторического, делопроизводственного и научного характера. Существование древнерусских рукописных книг обусловлено, главным образом, потребностью в них, связанной с введением христианства на Руси и необходимостью отправления религиозного культа в церквах и монастырях, а также поддержания православного благочестия в семье и быту.

Размножением рукописных книг занимались книгописные мастерские при государственных (княжеских) канцеляриях, монастырях и церквах. Переписку книг и художественное их оформление делали церковнослужители, монахи и светские люди.

Дошедшие до нас сведения о деятельности книгописных мастерских свидетельствуют о достаточно разнообразном характере переписываемых книг. В основном это были переводные исторические хроники, жития, летописи, поступающие из Византии и Болгарии. Начиная с XI века появилась и оригинальная литература, например, "Повесть временных лет", "Слово о законе и благодати" митрополита Илариона. Обращались и художественные произведения, в частности книги таких писателей, как Кирилл Туровский. Дошли они до нас, правда, в списках, но есть свидетельства, что они были переписаны в более ранние времена.

Само существование книги было, конечно, обусловлено потребностями введения и отправления церковных служб. Книга была инструментом религиозной пропаганды, образования, а также духовно–нравственного воспитания. Вместе с тем книга, дошедшая до нас с самых древних времен, есть основной и достоверный источник изучения отечественной культуры.

 

Читайте также:

lektsia.com

Рукописные старинные книги

Рукописные книги Старинные рукописные книги сейчас встречаются в основном религиозного содержания. Отличить их можно прежде всего по начертанию букв — отличить кириллические буквы очень просто.

Так как каждая рукопись создавалась вручную, оцениваться она должна индивидуально. Древние рукописи до 17-го века стоят дорого. Дешевле оцениваются рукописи 18-го века. Самые недорогие сейчас — рукописи 19-го — начала 20-го века. Большинство таких рукописей выполнялось весьма небрежно, что конечно же сказывается на цене.

Книги рукописные писались несколькими типами письма (почерка):

Устав XV-го века

Устав XV-го века

Устав — красивый, но архаичный тип почерка. Книгу, написанную таким почерком непрофессионалу очень сложно бывает отличить от печатной. Таким почерком писали книги в глубокой древности. Книги написанные уставом встречаются редко. Ценятся такие книги очень дорого, особенно если рукописи лицевые (с иллюстрациями). Лучше всего не спешить с продажей таких книг и обратиться к серьезным специалистам.

Полуустав XVIII-го века

Полуустав XVIII-го века

Полуустав — второй по времени тип почерка, похожий на устав. Большинство рукописных церковных книг написаны именно полууставом. Цена на книгу, написанную полууставом прежде всего зависит от времени создания книги, ее сохранности, наличия украшений, содержания. Цена рукописи зависит от содержания и времени ее создания, а также от наличия в тексте иллюстраций.

Скоропись XVII-го века

Скоропись XVII-го века

Скоропись — почерк, который чаще применялся в быту, нежели для написания книг. Чаще всего скоропись можно встретить в виде пометок на полях церковных книг. Цена на книгу, написанную скорописью также зависит от времени создания книги, ее сохранности, наличия украшений, содержания. Скорописные пометы на печатных церковных книгах чаще всего на цену практически не влияют.

Если Вам в наследство остались рукописные старинные книги, перед тем, как с ними расстаться, продав их, советуем Вам оценить эти книги у экспертов. Некоторые книги очень редки и оцениваются очень и очень дорого. Но платить за такие книги приличные деньги готовы далеко не все коллекционеры-библиофилы. Лучшим вариантом будет, после предварительной оценки, выставить книгу в продаже через Интернет по фиксированной начальной цене. Если в течение месяца интереса к Вашей старинной книге не будет, можно несколько снизить цену.

antik-book.ru

Рукописи, тайны, легенды и находки историков. Исторические сенсации

Семь легенд храма Спас на крови

Рукописи, тайны, легенды и находки историков. Исторические сенсации

Письменность на территории Руси возникла намного позднее, чем это произошло на берегах Средиземного моря. В те времена, когда каллиграфы Египта, Рима, Греции оттачивали свое искусство на папирусах и пергаменте, бескрайние степи и леса среднерусской возвышенности были еще даже не заселены. Пришедшие сюда в начале первого тысячелетия нашей эры племена охотников и скотоводов также не нуждались ни в алфавите, ни в письменности. В итоге самые древние рукописные памятники русской истории датированы временем, когда культура Западной Европы уже достигла своего пика, пережила упадок из-за прихода варваров и снова устремилась к возрождению. Как и следовало ожидать первые книги Руси оказались связаны с религиозной тематикой. 

Самая древняя русская рукописная книга

Самые древние русские рукописные книги, дошедшие до нас, датированы началом XI века. Хотя ученые полагают, что такие книги могли появиться на Руси уже в IX веке вслед за изобретением славянской письменности. По приблизительным оценкам историка Никольского Н.К., посвятившего свою жизнь составлению картотеки древнерусских письменных изданий, число рукописных книг, датированных XI-XVIII столетиями в наших хранилищах составляет от 80 до 100 тысяч манускриптов. По мнению же академика Лихачева Д.С. этот подсчет неточен в том смысле, что слишком скромен. Древнерусская книжность поистине огромна, и сегодня о ней говорят, как об отдельной ветви древнерусского искусства. 

Рукописи, тайны, легенды и находки историков. Исторические сенсации Самой старой рукописной книгой, выполненной восточнославянским писцом на древнерусском языке, является церковная книга "Остромирово Евангелие", увидевшая свет в 1056 году. Это - уникальный шедевр древнерусского искусства книги. 294 пергаментных страницы щедро иллюстрированы – они украшены великолепными изображениями евангелистов, красочными заставками и буквицами. Текст изложен ровными строчками старославянской кириллицы. В орнаментах прослеживаются византийские традиции. Написано "Остромирово Евангелие" в единственном экземпляре. 

Очевидно, что в ее создании участвовала целая рукописная мастерская. К сожалению, нам известен лишь один из мастеров - дьякон Григорий. Вероятно, он выполнил наибольшую часть работы. В приписке к рукописи сказано, что работа над ней продолжалась семь месяцев. В этом же колофоне дьякон Григорий сообщает также о времени и обстоятельствах написания древней русской книги - манускрипт выполнен по заказу новгородского посадника Остромира, направленного управлять новгородскими землями киевским князем Изяславом Ярославичем в 1054 году. 

"Остромирово Евангелие" дьякона Григория и его безвестных товарищей - это ценнейший памятник древнерусской письменности, языка и изобразительного искусства. Оно написано крупным красивым уставом, причем размер букв постепенно увеличивается к концу книги (от 5 до 7 миллиметров). Текст древней книги написан в два столбца по 18 строк на страницах форматом 20х24 сантиметра, украшен многокрасочными буквицами, заставками, изображениями евангелистов, местами использована киноварь. Рукопись состоит из 294 листов пергамента хорошего качества. Имеется несколько листов с зашитыми разрезами и с дырками (в местах укусов оводов), которые появились еще до написания текста. 

В отличие от остальных памятников XI столетия в "Остромировом Евангелии" наблюдается правильная передача редуцированных гласных звуков буквами ъ и ь. Данная фонетическая особенность была общей для старославянского и других славянских языков, поэтому русский переписчик по традиции хорошо передавал ее на письме, хотя к тому времени она уже исчезала. Там же, где в XI веке наблюдались различия между старославянскими и русскими особенностями, переписчик невольно их смешивал. Это позволяет идентифицировать "Остромирово Евангелие" как один из первых памятников старославянского языка русской редакции. 

Как и у любой столь древней книги, у "Остромирова Евангелия" есть своя собственная увлекательная история. До начала XVIII века, впрочем, ее история покрыта мраком. В 1701 году манускрипт упомянут в описи имущества Воскресенской церкви в составе Верхоспасского собора. В 1720 году по приказу Петра I книга была отослана (наряду с другими старыми книгами) в Санкт-Петербург. После кончины Екатерины II в ее покоях рукопись нашел служивший при императрице Дружинин Я.А., который в 1806 году преподнес ее в дар императору Александру I, который, в свою очередь, распорядился передать книгу на хранение в Императорскую публичную библиотеку (ныне - Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге), где она хранится и сегодня. 

Рукопись "Остромирова Евангелия" была украшена переплетом-окладом с драгоценными камнями, из-за чего чуть не погибла: в 1932 году ее, разбив витрину, похитил водопроводчик. Злоумышленник, оторвав переплет, закинул рукопись в шкаф (по другим сведениям - на шкаф), где ее вскоре нашли. Заново переплетать старинную книгу больше не стали. 

С начала XIX века началось и научное изучение рукописи. Впервые "Остромирово Евангелие" было издано Востоковым А.Х. в 1843 году с приложением краткой грамматики, словаря и греческого подстрочного текста. Для этого наборного издания был изготовлен специальный славянский шрифт, точно воспроизводящий почерк оригинала (существует даже репринт, выполненный в Висбадене в 1964 году). Позже вышли и факсимильные издания: черно-белое - в 1883 году; цветное подарочное в формате оригинала - в Ленинграде в 1988 году. 

Отрывки "Остромирова Евангелия" входили в обязательную программу дореволюционных школ. В 1955 году Трей Е.Х. проводила реставрацию данной рукописи. На основе этой древней русской книги были созданы современные грамматики и словари старославянского языка. Памятнику и его языку посвящено немало исследований, однако язык этой рукописи по-прежнему требуют основательного изучения. 

Самые древние книги Руси: Новгородский Кодекс

Говоря о самой древней рукописной книге, составленной на Руси, нельзя обойти стороной эту рукопись. "Остромирово Евангелие", безусловно, держит первенство среди древнейших книг на русском языке, в отношении которых достоверно установлена точная дата их написания. Однако 13 июля 2000 года во время раскопочных работ (которые велись там уже двадцать восьмой год) Новгородской археологической экспедицией под руководством академика Янина В.Л. в пластах первой четверти XI века были обнаружены три деревянные (липовые) дощечки размером 19х15х1 сантиметр. 

Каждая дощечка имеет прямоугольное углубление (15х11,5 см), залитое воском; на средней дощечке такие углубления сделаны с двух сторон. У дощечек есть на краях отверстия, в которые вставлены деревянные штыри для соединения их в единый комплект. Таким образом, старинная деревянная книга содержала четыре восковых страницы (церы). Внешние стороны первой и последней дощечек играли роль обложек кодекса. 

Новгородский кодекс состоит из липовых дощечек с четырьмя страницами (церами), покрытыми воском для написания с помощью стилоса. По стратиграфическим, радиоуглеродным и палеографическим данным, восковой кодекс использовался в первой четверти XI века и, возможно, начиная с последних лет X века, так что он на несколько десятилетий старше "Остромирова Евангелия", считавшегося самой древней на Руси книгой с точно установленной датой написания. Таким образом, Новгородский кодекс (или "Новгородская псалтырь" - по наиболее качественно читаемому тексту) - древнейшая книга Руси. 

Цера хорошо сохранилась благодаря болотистому месту, в условиях которого она оставалась около тысячи лет. Уникальность ситуации заключается в том, что дощечки насквозь пропитались влагой и к ним не было доступа кислорода, в результате отсутствовали условия жизнедеятельности микроорганизмов, вызывающих процессы гниения. 

Датировка Новгородского кодекса определяется тем, что он лежал в полуметре от края и на 30 сантиметров ниже сруба, получившего надежную дендрохронологическую дату - 1036 год. Это верхняя граница вероятного времени попадания дощечек в землю. Нижней хронологической границей создания кодекса разумно считать крещение Руси в 988 году. В Уппсальском университете (старейший университет Швеции) был произведен радиоуглеродный анализ воска, который с вероятностью в 84% указывает 1015 год (плюс-минус 35 лет). 

Более ранними славянскими датированными документами являются лишь некоторые древнеболгарские и хорватские надписи Х столетия, однако их нельзя отнести к категории "книги". Следовательно, на сегодня Новгородская псалтырь - самый ранний памятник русской версии церковнославянского языка и самая древняя из дошедших до нас книг древней Руси, не имеющих точной датировки. 

Помимо основного текста древней книги, исследователи сообщают о "реконструкции" части предыдущих ("скрытых") текстов по отпечаткам и царапинам стилоса на деревянных дощечках, находящихся под воском. Проблема восстановления этих текстов заключается прежде всего в том, что друг на друга наложились очень слабые отпечатки десятков тысяч букв, едва ли отличаемые от случайных штрихов и трещин на дереве. 

Например, среди "скрытых текстов" прочтена затертая надпись, в которой говорится, что в 999 году монах Исаакий был поставлен попом в Суздале в церкви святого Александра-армянина. Не исключено, что монах Исаакий был автором Новгородского кодекса и принадлежал к еретическому религиозному направлению. 

Рукописные древние книги Киевской Руси XI века

Изборник Святослава 1073 года. Древняя русская книга, которая была переписана в Киеве для князя Святослава Ярославича. Парадное издание, представляющее собой энциклопедию различных сведений, содержит более 400 разделов из истории, математики, естествознания, грамматики, философии и других областей. Книга написана кириллическим шрифтом на пергаменте. Оригиналом, послужившим основой для переписывания "Изборника Святослава", считается болгарский сборник, созданный в X столетии для царя Симеона. Одна из самых больших по размеру древних книг. Особенно декоративны фронтисписы - их в книге два. 

Изборник Святослава 1073 года. Древняя русская книга, написанная двумя писцами, один из которых работал над Изборником 1073 года. В тексте авторы сообщают, что рукопись составлена "из многих книг княжьих". Небольшая по размеру настольная книга также энциклопедического содержания. В ней нет парадных иллюстраций. По сравнению с Изборником 1073 года изменен состав старинной книги - здесь больше статей религиозного содержания. Среди новых текстов - "Слово о чтении книг", где автор поучает, как читать книгу. 

Архангельское Евангелие 1092 года. Эта древняя рукопись уникальна с точки зрения лингвистики, палеографии и книговедения. В ней выдержано древнерусское правописание. В художественном отношении издание более чем скромное. Написано на пергаменте уставом, без рисунков и миниатюр. Зато хороши лаконичные по цвету, но гармоничные по пропорциям и украшениям заставки. Плотные ровные строчки лишь на редких страницах разделены киноварной строкой с буквицами. В 2000 году "Архангельское Евангелие" внесено ЮНЕСКО в международный реестр "Память мира". 

Новгородские служебные минеи на сентябрь 1095 года, октябрь 1096 года и ноябрь 1097 года. Минеи - богослужебные книги и книги для чтения, содержащие "жития святых", сказания о церковных праздниках и поучения. Минеи служебные месячные содержат тексты на один месяц, расположенные по дням каждого месяца соответственно с праздниками и днями памяти святых. Самые древние минеи дошли до нас не полностью - в каждой не хватает по несколько листков. Книги довольно большого объема для XI столетия: в двух из них более 170 листов, в третьей - более 120 листов. Минеи были написаны для новгородского Лазарева монастыря. На сегодняшний день считаются древнейшими памятниками церковнославянского языка, передающими особенности древнерусских северных говоров. 

Самые первые печатные русские книги

Русское слово "книга" (берет начало от церковнославянского "кънигы") было хорошо знакомо славянским переписчикам летописей еще в XIV веке. Однако в то время все древние русский книги были рукописными. На Руси начало типографского книгопечатания, как известно из школьных учебников, восходит к XVI веку. Связано оно с именами замечательного русского мастера Ивана Федорова и белоруса Петра Мстиславца. 

Первая русская типография была основана возле московского Кремля, на Никольской улице (тогда – Никольский крестец). В отличие от первой европейской типографии Иоганна Гутенберга, ставшего первопечатником по собственной воле, московский печатный двор был выстроен по приказу царя. Причем стройка эта продолжалась без малого десять лет. 

К моменту ее создания умельцы на Руси уже имели некоторый опыт в выпуске печатных книг. Еще в 1553-1557 годах русские мастера, имена которых пока не установлены, выпустили две печатные книги. Они и являются первыми русскими изданиями, вышедшими из-под печатного станка. Их полиграфическое исполнение было еще не очень искусным, строки не выровнены, страницы не нумерованы. Существует гипотеза, что первые книги на Руси отпечатал некий Маруша Нефедьев. Он упоминается в двух письмах Ивана Грозного как "печатных дел мастер". Возможно, что Иван Федоров знал об этих первых книгах. Но, безусловно, его знаменитый "Апостол" по всем своим качествам несравненно превзошел их. 

Итак, когда печатный двор был возведен, 19 апреля 1563 года "хитрыи мастеры печатному делу" начали работу над своей первой книгой - "Деяниями и посланиями святых Апостолов". Работа эта длилась около года. Иван Федоров провел огромную редакторскую работу, оформил книгу по всем правилам полиграфического искусства того времени. Сейчас эта антикварная книга - большая редкость! 

1 марта 1564 года по велениею царя Ивана IV Грозного, с благословения митрополита всея Руси Макария, вышла первая русская точно датированная книга "Апостол" - Иван Федоров вошел в историю России как первопечатник. К печатанию "Апостола" Иван Федоров и Петр Мстиславец приступили 19 апреля 1563 года. Вышел он невиданным для того времени тиражом - около тысячи экземпляров. Ни одна зарубежная европейская типография в то время не печатала свои книги в таком количестве. 

Иван Федоров умудрился также превзойти и зарубежную полиграфическую технологию - свою книгу он отпечатал в два цвета, чего еще не могли делать заграничные мастера. После канонического церковного текста "Апостола" Иван Федоров добавил свое послесловие. В нем он рассказал, как и когда создавалась книга. Издание "Апостола" заслужило признание даже таких знаменитых типографов и издателей XVI века, как нюрнбергский мастер Антон Кобергер и венецианский книжник Альд Мануций. 

Однако новые веяния в книжном деле вызвали протест монахов-переписчиков - их труд становился в финансовом плане просто невыгоден. Печатников обвинили в распространении ереси. В 1566 году по неустановленной причине в их типографии произошел пожар, и они приняли решение срочно покинуть столицу Московии. Первопечатники бежали в Литву, забрав с собой 35 гравированных досок. Будучи радушно принятым польским королем Сигизмундом, Иван Федоров нашел пристанище у польского гетмана Ходкевича, мецената и просветителя, который в своем имении основал типографию. 

Но основанное Иваном Федоровым книгопечатание уже нельзя было остановить. В XVII веке московская типография выпускала уже довольно много книг, причем некоторые из них - "Псалтырь", "Апостол", "Служебник", "Грамматика" Смотрицкого - выходили несколькими изданиями, а их тираж их достигал шести тысяч экземпляров. 

Любопытно, что русские книгоиздатели первыми в мире стали печатать книги для детей - в 1692 году в Москве для них вышел первый "Букварь", составленный выдающимся педагогом Карионом Истоминым. В "Букваре" было множество рисунков, привлекавших внимание "отроков и отроковиц", как сказано в посвящении. Книга действительно могла учить детей, как призывал Истомин, "не прибегая к розге, а забавляя".

Значение печатного слова хорошо понимал царь Петр Первый. Он много содействовал развитию русского книгопечатания. При его участии 1 января 1708 года был введен гражданский шрифт. Появились русские книги общеобразовательного содержания, учебники, сочинения художественного характера. Книги новой тематики стали отличаться от церковных книг, которые печатались кириллицей. С этого времени количество церковных книг стало неуклонно уменьшаться, а число изданий светской литературы возрастать. 

В Российской империи стали открывались новые типографии. К единственной в стране московской типографии в 1711 году прибавилась петербургская, а спустя еще десять лет - сенатская. Русские печатные книги стали продавать в лавках. В Москве XVII века центром книжной торговли был Китай-город. По описи 1695 года в Китай-городе насчитывалось "…до 72 рядов мелких лавок, образующих маленькие узкие улицы. Были ряды кушачный, рукавичный, чулочный, башмачный, голенищный, подошвенный, пушной, бобровый, соболий, и среди них находился ряд для икон и книг". Об этих рядах упоминал еще Максим Грек, образованнейший человек XVI столетия - очевидно, они и были первым русским "торжищем", где можно было приобрести книгу. 

Рукописи, тайны, легенды и находки историков. Исторические сенсации

i-putnik.com

6.1.РУКОПИСНАЯ КНИГА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ. История книги: Учебник для вузов

6.1.РУКОПИСНАЯ КНИГА СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

Восстание рабов, кризис и падение рабовладельческого строя привели к оскудению центров культуры и к уничтожению массы книг. В эпоху раннего Средневековья Европа вернулась к временам первобытной дикости. Сохранились немногочисленные монастырские центры, где велась переписка книг. Произведения античных авторов в большинстве известны нам только по названиям (таков размах гибели книг), но, несмотря на это, до нас дошли замечательные памятники книжного искусства. Это рукописи времен Каролингов, эпохи Ирландского Возрождения. Во времена Крестовых походов потребность в книгах уже не уступала потребности в них в античный период и наряду с молитвенниками, библиями, трактатами Блаженного Августина и Фомы Аквинского переписывались книги Цицерона, Вергилия, Тита Ливия. Создавались героические эпосы (наиболее известный — "Песнь о Нибелунгах"), различные сказания, песни. Литературное наследие античности сыграло огромную роль в развитии книжной культуры Средневековья. Произведения Гомера, Эсхила, Еврипида, Платона, Аристотеля не только переписывали, но и обогащали собственными комментариями. Византийские ученые, философы создавали антологии, словари, грамматики, высокохудожественные произведения житийного жанра. Литературные труды Ефрема Сирина, Иоанна Дамаскина составляли энциклопедию знаний для православных христиан.

Особого расцвета достигла и арабская культура, распространившаяся от Инда до Пиренеев. Арабские ученые преуспели в области математики, истории, философии, медицины, астрономии и оказали влияние на европейскую культуру. Арабы дали Европе дешевый писчий материал — бумагу. Это привело к увеличению производства рукописей. Только в Кордове в период расцвета арабского халифата ежегодно создавалось по 16–18 тысяч книг.

Высокого мастерства достигли арабы и в искусстве книгописания. Внешний облик вязеподобного арабского письма способствовал его декоративности. Заголовки сур выделялись цветом и орнаментом, внизу строк помещался сторож ("хафиз"). В арабской книжности различают два вида почерков: "куфи" (монументальное) и "насхи" (беглое).

В Европе подъем книгописания связан с распространением христианства.

Большое значение имели монастырские скриптории, которые являлись центрами по переписке и распространению книг на протяжении всего периода Средневековья. Первым таким центром был монастырь Вивариум, при котором была устроена академия для подготовки переписчиков. Со временем мастерская по переписыванию книг, а затем и библиотека стали неотъемлемой частью любого монастыря. Долгое время Византия была страной книг и книжности, вплоть до самого завоевания ее турками–османами в 1453 г.

В Европе в эпоху позднего Средневековья было построено множество монастырей, в которых трудились прекрасные каллиграфы, мастера книжного оформления. Здесь же изготавливались оклады для книг. Переписывание книг считалось богоугодным делом. Многие переписчики имели духовный сан. Основным материалом для письма служил пергамен, который раскрашивался в пурпурный, черный и другие цвета, буквы наносились серебряной или золотой краской. В готовую рукопись вписывались инициалы, рубрики, иллюстраторы готовили миниатюры и орнаменты. Роскошь переплетов, драгоценные каменья, золотые и серебряные оклады делали книгу настоящим произведением искусства.

Наряду с этим в основной массе из монастырских стен выходили скромно оформленные книги. Предназначались они для продажи. Для получения большого количества книг опытный чтец вслух произносил текст, а 30–40 переписчиков одновременно его копировали. Потребность в книгах привела к тому, что греческий унциальный майюскул был вытеснен более беглым и округлым почерком — каролингским минускулом, содержащим множество лигатур и сокращений. Увеличение скорости письма диктовалось потребностями рынка.

Начиная с XI века в связи с ростом городов, торговых связей, развитием ремесел, требующих грамотных людей, открываются университеты. Старейший из них, Болонский, был открыт в 1119 г., Парижский в 1120 г. В начале XIII века открываются Кембриджский и Оксфордский университеты. При них были созданы мастерские по переписке книг, предназначенных в основном для обучения.

Книги, создаваемые практически поэкземплярно, стоили дорого. В этой связи важное значение приобретают книжные хранилища, которые устраивались при светских и церковных заведениях. В библиотеках собирались священные писания, жития, сочинения святоотеческой литературы, литургические книги. В конце XVI века только в Англии было 160 церковных и монастырских библиотек.

Университетские библиотеки создавались не только с целью хранения, но и использования книг. В общественных хранилищах рукописи приковывались к полкам цепями, только в отдельных случаях книги разрешалось брать на дом.

В эпоху раннего Средневековья книжное дело практически всецело находилось в руках духовенства. Церковь осуществляла цензуру книг и строго следила за содержанием богословских трактатов. Сосредоточив в своих руках монопольное право на переписывание книг, она тем самым препятствовала широкому распространению знаний среди мирян. Многие "вредные" с точки зрения церкви книги были сожжены на кострах вместе со своими авторами и переводчиками.

В VIII?XI веках книгами владели немногие даже грамотные люди. С развитием торговли и ремесел постепенно начинается оживление в культурной жизни многих европейских народов. Вместе с открытием учебных заведений появилось большое количество грамотных людей. Возросла потребность в знаниях по географии, юриспруденции, точным наукам. Ученые обратились к наследию античности, усваивали ее достижения, готовили оригинальные труды, рассчитанные на университетских слушателей и лекторов. Для переписывания конспектов лекций и учебников привлекались специалисты–каллиграфы, которых именовали стационариями.

В XIV веке во многих европейских странах производство книг постепенно перешло в руки мастеров–ремесленников. Среди них выделились специалисты по украшению книг. Их усилиями книга становится нарядной и начинает отвечать эстетическим вкусам своих заказчиков и потребителей. Вместе с тем книга превратилась в товар, а ее изготовление в доходное дело. Оживление книжного дела сопровождалось формированием книжного рынка. В его орбиту вовлекаются различные слои населения: горожане, чиновники, простой люд, которые высоко ценили книги и нередко не расставались с ними даже во время путешествий и длительных странствий. Для этой цели мастера–переплетчики изобрели оригинальный переплет, который по своему внешнему виду напоминает кошель или конверт. Он прикреплялся к поясу, а для прочности закалывался красивой булавкой или брошью. Такие книги–кошели дошли до нашего времени в единичных экземплярах. Сейчас в мире их известно пять. Изображения книг–кошелей можно встретить на старинных гравюрах и картинах.

Проникновение элементов светскости и мирского образа мыслей в сознание средневекового человека сказалось и на внешнем уборе книг. Изящные и дорогие украшения, свойственные церковным книгам, постепенно сменяются простыми, но добротно выполненными образцами рукописных кодексов, содержание которых отвечало литературным вкусам нарождающегося бюргерства и дворянства.

Удешевление книг, ставшее возможным в результате внедрения в их производство бумаги, а также в результате развития художественных ремесел, расширило круг потребителей, содействовало формированию общественных и частных библиотек. Своими книжными собраниями славились библиотеки Ирландии, Англии, Франции, Германии. В конце XIV века в Англии был составлен общий каталог книг, учитывающий фонды 160 монастырских и церковных библиотек.

С XIII века Европа была уже знакома с понятием библиофилия. Книги собирали короли и рыцари, бароны и состоятельные горожане. В XIV веке французский король Карл V собрал в Лувре богатую коллекцию книг. Страстным библиофилом был папа Иоанн XXII. Английский аристократ и видный государственный деятель Ричард де Бери собрал библиотеку с впечатляющим для современников количеством томов 1500. Он же создал труд "Филобиблон", в котором стремился привить любовь и уважение к книге и передать ее своим потомкам.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

history.wikireading.ru