Сумерки (роман). Сумерки автор книги


17 интересных фактов о Стефани Майер и вампирской саге 'Сумерки'

17 интересных фактов о Стефани Майер и вампирской саге 'Сумерки'

1. Майер ─ фамилия мужа. Стефани познакомилась с суженым, когда ей было всего четыре года. Ее девичья фамилия Морган. Поэтому полное имя писательницы ─ Стефани Морган Майер (Stephenie Morgan Meyer).

2. Стефани родилась в Коннектикуте. Она вторая по старшинству из шести детей.  

3. Стефани было четыре, когда ее семья переехала в Аризону, в столицу штата город Финикс. Это крупный город с 1,5-миллионным населением. Среди известных жителей Финикса — автор техники гипноза имени себя Милтон Эриксон, легендарный боксер Майк Тайсон и вокалист группы Linkin Park Честер Беннингтон.

4. Одним из первых, с кем Стефани познакомилась в Аризоне, был ее будущий муж. В четыре года в церкви она увидела Кристиана Майера по прозвищу Панчо. Долгое время они почти не общались, не считая еженедельных встреч во время церковных богослужений или в воскресной школе. Близко Стефани и Панчо сошлись, когда Стеф исполнилось 20. Всего через 9 месяцев они поженились. У пары три сына — Гейб, Сет и Эли. Панчо работал аудитором, но когда чета разбогатела, он уволился, чтобы заниматься детьми.

5. Стефани хорошо училась в школе и любила читать: "Чем толще книга, тем лучше". Учителя не считали ее выдающейся,однако благодаря хорошим оценкам она получила стипендию и изучала английскую литературу в Университете Бригама Янга (Brigham Young University) в штате Юта.

6. История о юноше-вампире и его возлюбленной приснилась Стефани 2 июня 2003 года. Во сне ее герои сидели на залитом солнцем лугу. Любить человека и жаждать его крови — идея показалась Стеф занимательной и быстро воплотилась в книгу.  

7. Писательница любит использовать имена родных и близких, чтобы дать именами своим персонажам.

8. "Сумерки" — первый изданный роман Майер. Он вышел в 2005 году, занял пятое место в национальном списке бестселлеров, а после экранизации в 2008 году покорил весь мир.

9. Не спешите ругать сагу о вампирах, она не зря столь популярна. В основе истории — классические конфликты мировой литературы: выбор девушки между прекрасным принцем и добрым пастушком, конфликт чувства и долга. Главный внутренний конфликт сюжета: как добиться того, чего ты хочешь, но сохранить при этом человечность. Актуально, не правда ли? Во все времена!

10. Стефани Майер по религиозным убеждениям — мормон. По ее словам, сага "Сумерки" наполнена ее верой: хотя Стеф не писала явно о Боге, но ее герои более, чем обычные подростки, сосредоточены на вопросах, кто они по своей сути и кем станут. В книге также поощряется сексуальное воздержание и соблюдение духовной чистоты.

11. "Книги Майер пропагандируют половое воздержание?! ─ воскликните вы. ─ Как же так, разве не эта сага вдохновила Эрику Джеймс на создание самых популярных эротических романов современности ─ "Пятьдесят оттенков серого" и не только серого?" Остается только развести руками. Видимо, то ли Джеймс, то ли ее маркетологи решили, что "порно-Сумерки" будут продаваться намного лучше, чем просто еще один порно-роман. На самом деле у истории Джеймс намного больше общего с фильмом Стивена Шейнберга "Секретарша" (2001) ─ тут вам и кнуты, и пряники, и мистер Грей в качестве главного персонажа. Пока "50 оттенков" не превратили БДСМ в мейнстрим, фильм считался арт-хаусом. И даже получила специальный приз "За оригинальность" на фестивале независимого кино "Санданс".

12. Когда в 2008 году на большой экран вышел фильм "Сумерки", журнал Times по итогам года включил Стефани Майер в список 100 самых влиятельных людей мира.

Вам не кажется, что есть немалое сходство между Майер и актрисой Никки Рид, исполнившей роль Розали? А со спины точно не отличить, поскольку и рост, и фигуры у девушек одинаковые. Но также в фильмах "Сумерки" и "Рассвет. Часть 1" есть камео, когда в кадре появляется сама писательница.

13. Скромный провинциальный врач из Форкса и по совместительству глава вампирского клана и Карлайл Каллен возглавляет составленный Forbes список самых богатых персонажей. Эксперты солидного финансового агентства оценили состояние вампира в 34.1 миллиарда долларов.

  • В рейтинге несуществующих богачей Карлайл Каллен потеснил с первого места Скруджа МакДака ($33.5 млрд), а ведь селезень в пенсне фигурировал в списке с 1947 года! Каллен богаче Железного Человека ($8,8 млрд), Бэтмена ($6.5 млрд), Зубной феи ($3.9 млрд)

libs.ru

Сумерки (роман) — Википедия

Сумерки — первая книга серии «Сумерки» писательницы Стефани Майер, в которой рассказывается о любви обычной семнадцатилетней девушки Изабеллы Свон и вампира Эдварда Каллена. Книга вышла в 2005 году. Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом 100 000[1] экземпляров и вошла в список бестселлеров New York Times[2].

Сюжет

Чтобы позволить своей матери путешествовать с её новым мужем, бейсболистом, Белла Свон переезжает из солнечного Финикса в дождливый Форкс, Вашингтон, к своему отцу Чарли. В первый день в новой школе Белла видит странную, очень красивую семью: это Элис и Джаспер, Розали и Эмметт, а также Эдвард Каллены. Студенты рассказывают, что все они — приемные дети доктора Карлайла Каллена и его жены Эсми. Оба слишком молоды, чтобы иметь своих детей-тинейджеров, а Эсми, поговаривают, бесплодна. Белла очень заинтересована этой семьей, особенно Эдвардом.

На первом уроке биологии её сажают за одну парту с Эдвардом. Белла поражена тем, что он смотрит на неё с непонятной ненавистью. Едва звенит звонок, он выбегает из класса, а следующие несколько дней не появляется в школе. Появившись, он все же заговаривает с Беллой. На следующий день после этого он спасает ей жизнь, голыми руками оттолкнув фургон, мчащийся на девушку. Когда Белла пытается выяснить, как ему это удалось, Эдвард заявляет, что у неё разыгралось воображение и примерно на месяц перестает с ней общаться. Однако став свидетелем того, как школьный приятель Беллы, Майк Ньютон, попытался пригласить девушку на весенние танцы, Эдвард вновь обращает на неё внимание, но предостерегает, что им не стоит быть друзьями.

Белла едет с друзьями из школы на пляж Ла-Пуш в индейской резервации, где встречает друга детства Джейкоба Блэка. Он рассказывает ей старые легенды его племени о «хладных». Белла ищет информацию в интернете, пытаясь разобраться, кто же такой Эдвард. Сопоставив факты, Белла понимает, что Эдвард — вампир.

Белла едет с подругами в Порт-Анджелес, отлучается от них и натыкается на группу хулиганов, которые пристают к ней. Внезапно выезжающий из-за угла Каллен на серебристом «Вольво» наводит ужас на нападающих, и они сбегают. Эдвард отводит Беллу в кафе и рассказывает о себе: признается, что умеет читать мысли. На обратной дороге в Форкс он подтверждает, что является вампиром. Через несколько дней Эдвард рассказывает, почему вначале ненавидел её — кровь Беллы была для него самой привлекательной, один аромат вызывал мучительную жажду. Эдвард отводит Беллу на поляну. Он демонстрирует девушке свои вампирские качества: силу и скорость. Эдвард признается Белле в своих чувствах, и они впервые целуются. Затем Эдвард отвозит Беллу знакомиться со своей семьей: кроме Элис с Джаспером и Розали с Эмметтом, он представляет её Эсми и Карлайлу. Позже Эдвард сам знакомится с Чарли и приглашает Беллу на бейсбол, в который Каллены предпочитают играть во время грозы, поскольку раскаты грома заглушают звуки игры.

Во время игры происходит непредвиденное: кочующие вампиры Джеймс, Виктория и Лоран, не являющиеся «вегетарианцами» (как называют себя Каллены, так как пьют кровь животных, а не людскую), приходят познакомиться с семьей Карлайла. Один из них, Джеймс, чует Беллу и начинает на неё охоту. Каллены придумывают план спасения Беллы: спрятать её и убить Джеймса. Но он оказывается хитрей и выманивает девушку из укрытия, где она находилась под охраной Элис и Джаспера. Джеймс успевает её укусить, когда появляются Каллены и убивают Джеймса (путём разрыва на куски и сожжения), а Эдвард не дает девушке превратиться в вампира, высасывая из раны яд.

В больнице Белла просит Эдварда сделать её вампиром, на что тот отвечает отказом. Они идут на студенческий бал, где Беллу находит Джейкоб. Тот передает послание своего отца, Билли Блэка, желающего, чтобы девушка рассталась с Эдвардом, но Белла просит передать в ответ лишь благодарность за беспокойство. На балу Белла предпринимает еще одну попытку уговорить своего возлюбленного вампира сделать её такой же, но Эдвард снова отказывает.

Видео по теме

Награды

Восприятие и отзывы

Книги Майер не получили высокой оценки критиков, а Стивен Кинг лично назвал Стефани Майер бездарностью. Кинг сравнил Майер с Джоан Роулинг, подчеркнув, что оба автора «обращаются напрямую к юной аудитории». По мнению создателя «Темной башни», автор «Гарри Поттера» является «отличной писательницей», а автор «Сумерек» — нет. Майер напоминает Кингу Эрла Стэнли Гарднера, «ужасного, но очень успешного» автора детективов о Перри Мейсоне. В книгах Майер, считает Кинг, найдена удачная и безопасная комбинация любви и секса, описания которых годятся для девочек, еще не знакомых ни с чувствами, ни с чувственностью, пишет Хай Вей.[6][7]

Интересные факты

  • С 1991 по 1993 год Лиза Джейн Смит написала серию книг «Дневники вампира» с весьма похожим по идее и стилю изложения сюжетом, имевшую большой успех в начале 90-х годов XX века, однако, в отличие от «Сумерек» Стефани Майер, отнюдь не в мировом масштабе. Бытует мнение, что Стефани Майер написала свою книгу под влиянием «Дневников Вампира», однако сама писательница утверждает, что никогда не читала книги о вампирах и не смотрела фильмы ужасов.[8]

Адаптации

Экранизация

Съемки экранизации романа началась в феврале 2007 года.[9] Режиссёром была выбрана Кэтрин Хардвик, а главные роли исполнили Кристен Стюарт и Роберт Паттинсон. Сценарий для фильма адаптировала Мелисса Розенберг. Мировая премьера состоялась 21 ноября 2008 года.

Комикс

15 июля 2009 года Entertainment Weekly подтвердил слухи о выходе графического романа по мотивам «Сумерек». Он будет издан компанией Yen Press. Стефани Майер просматривает каждую страницу. В июльском номере Entertainment Weekly были опубликованы первые иллюстрации Эдварда, Беллы и Джейкоба. Автором графики стал — Ким Янг.[10]

Примечания

Ссылки

wikipedia.green

Сумерки (роман) — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Автор:Жанр:Язык оригинала:Оригинал издан:Переводчик:Оформление:Серия:Издатель:Выпуск:Страниц:Носитель:ISBN:Цикл:Предыдущая:Следующая:
Сумерки
Twilight

Ошибка создания миниатюры: Файл не найден

Российская версия обложки

Стефани Майер

фэнтези, роман

английский

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

А. Ахмерова

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Сумерки

АСТ

5 октября 2005

447

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Новолуние (роман)

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Сумерки — первая книга серии «Сумерки» писательницы Стефани Майер, в которой рассказывается о любви обычной семнадцатилетней девушки Изабеллы Свон и вампира Эдварда Каллена. Книга вышла в 2005 году. Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом 100 000[1] экземпляров и вошла в список бестселлеров New York Times[2].

Сюжет

Чтобы позволить своей матери путешествовать с её новым мужем, бейсболистом, Белла Свон переезжает из солнечного Финикса в дождливый Форкс, Вашингтон, к своему отцу Чарли. В первый день в новой школе Белла видит странную, очень красивую семью: это Элис и Джаспер, Розали и Эмметт, а также Эдвард Каллены. Студенты рассказывают, что все они — приемные дети доктора Карлайла Каллена и его жены Эсми. Оба слишком молоды, чтобы иметь своих детей-тинейджеров, а Эсми, поговаривают, бесплодна. Белла очень заинтересована этой семьей, особенно Эдвардом.

На первом уроке биологии её сажают за одну парту с Эдвардом. Белла поражена тем, что он смотрит на неё с непонятной ненавистью. Едва звенит звонок, он выбегает из класса, а следующие несколько дней не появляется в школе. Появившись, он все же заговаривает с Беллой. На следующий день после этого он спасает ей жизнь, голыми руками оттолкнув фургон, мчащийся на девушку. Когда Белла пытается выяснить, как ему это удалось, Эдвард заявляет, что у неё разыгралось воображение и примерно на месяц перестает с ней общаться. Однако став свидетелем того, как школьный приятель Беллы, Майк Ньютон, попытался пригласить девушку на весенние танцы, Эдвард вновь обращает на неё внимание, но предостерегает, что им не стоит быть друзьями.

Белла едет с друзьями из школы на пляж Ла-Пуш в индейской резервации, где встречает друга детства Джейкоба Блэка. Он рассказывает ей старые легенды его племени о «хладных». Белла ищет информацию в интернете, пытаясь разобраться, кто же такой Эдвард. Сопоставив факты, Белла понимает, что Эдвард — вампир.

Белла едет с подругами в Порт-Анджелес, отлучается от них и натыкается на группу хулиганов, которые пристают к ней. Внезапно выезжающий из-за угла Каллен на серебристом «Вольво» наводит ужас на нападающих, и они сбегают. Эдвард отводит Беллу в кафе и рассказывает о себе: признается, что умеет читать мысли. На обратной дороге в Форкс он подтверждает, что является вампиром. Через несколько дней Эдвард рассказывает, почему вначале ненавидел её — кровь Беллы была для него самой привлекательной, один аромат вызывал мучительную жажду. Эдвард отводит Беллу на поляну. Он демонстрирует девушке свои вампирские качества: силу и скорость. Эдвард признается Белле в своих чувствах, и они впервые целуются. Затем Эдвард отвозит Беллу знакомиться со своей семьей: кроме Элис с Джаспером и Розали с Эмметтом, он представляет её Эсми и Карлайлу. Позже Эдвард сам знакомится с Чарли и приглашает Беллу на бейсбол, в который Каллены предпочитают играть во время грозы, поскольку раскаты грома заглушают звуки игры.

Во время игры происходит непредвиденное: кочующие вампиры Джеймс, Виктория и Лоран, не являющиеся «вегетарианцами» (как называют себя Каллены, так как пьют кровь животных, а не людскую), приходят познакомиться с семьей Карлайла. Один из них, Джеймс, чует Беллу и начинает на неё охоту. Каллены придумывают план спасения Беллы: спрятать её и убить Джеймса. Но он оказывается хитрей и выманивает девушку из укрытия, где она находилась под охраной Элис и Джаспера. Джеймс успевает её укусить, когда появляются Каллены и убивают Джеймса (путём разрыва на куски и сожжения), а Эдвард не дает девушке превратиться в вампира, высасывая из раны яд.

В больнице Белла просит Эдварда сделать её вампиром, на что тот отвечает отказом. Они идут на студенческий бал, где Беллу находит Джейкоб. Тот передает послание своего отца, Билли Блэка, желающего, чтобы девушка рассталась с Эдвардом, но Белла просит передать в ответ лишь благодарность за беспокойство. На балу Белла предпринимает еще одну попытку уговорить своего возлюбленного вампира сделать её такой же, но Эдвард снова отказывает.

Награды

Восприятие и отзывы

Книги Майер не получили высокой оценки критиков, а Стивен Кинг лично назвал Стефани Майер бездарностью. Кинг сравнил Майер с Джоан Роулинг, подчеркнув, что оба автора «обращаются напрямую к юной аудитории». По мнению создателя «Темной башни», автор «Гарри Поттера» является «отличной писательницей», а автор «Сумерек» — нет. Майер напоминает Кингу Эрла Стэнли Гарднера, «ужасного, но очень успешного» автора детективов о Перри Мейсоне. В книгах Майер, считает Кинг, найдена удачная и безопасная комбинация любви и секса, описания которых годятся для девочек, еще не знакомых ни с чувствами, ни с чувственностью, пишет Хай Вей.[6][7]

Интересные факты

  • С 1991 по 1993 год Лиза Джейн Смит написала серию книг «Дневники вампира» с весьма похожим по идее и стилю изложения сюжетом, имевшую большой успех в начале 90-х годов ХХ века, однако, в отличие от «Сумерек» Стефани Майер, отнюдь не в мировом масштабе. Бытует мнение, что Стефани Майер написала свою книгу под влиянием «Дневников Вампира», однако сама писательница утверждает, что никогда не читала книги о вампирах и не смотрела фильмы ужасов.[8]

Адаптации

Экранизация

Съемки экранизации романа началась в феврале 2007 года.[9] Режиссёром была выбрана Кэтрин Хардвик, а главные роли исполнили Кристен Стюарт и Роберт Паттинсон. Сценарий для фильма адаптировала Мелисса Розенберг (англ. Melissa Rosenberg). Мировая премьера состоялась 21 ноября 2008 года.

Комикс

15 июля 2009 года Entertainment Weekly подтвердил слухи о выходе графического романа по мотивам «Сумерек». Он будет издан компанией Yen Press. Стефани Майер просматривает каждую страницу. В июльском номере Entertainment Weekly были опубликованы первые иллюстрации Эдварда, Беллы и Джейкоба. Автором графики стал — Ким Янг.[10]

Напишите отзыв о статье "Сумерки (роман)"

Примечания

  1. ↑ [http://market.yandex.ru/model.xml?modelid=2671946&hid=90829 Яндекс. маркет. Книги. Сумерки]
  2. ↑ Leila Summers. [http://www.tdn.com/articles/2008/01/19/area_news/10064367.txt Part of Twilight movie will be filmed at Kalama school], The Daily News Online (19 января 2008 года). Проверено 10 июля 2008.
  3. ↑ 1 2 3 4 Larry Carroll. [http://moviesblog.mtv.com/2008/05/09/official-twilight-synopsis-sadly-lacking-in-ome-exclamations/ Official Twilight Synopsis Sadly Lacking In OME! Exclamations]. MTV (9 мая 2008 года). Проверено 11 июня 2009. [http://www.webcitation.org/66N7c0L57 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  4. ↑ [http://www.publishersweekly.com/article/CA6280581.html Best Children’s Books of 2005](недоступная ссылка — [//web.archive.org/web/*/http://www.publishersweekly.com/article/CA6280581.html история]). Publishers Weekly (3 ноября 2005 года). Проверено 1 июня 2009. [http://web.archive.org/20081123072800/www.publishersweekly.com/article/CA6280581.html Архивировано из первоисточника 23 ноября 2008].
  5. ↑ Trevelyn Jones. [http://www.schoollibraryjournal.com/article/CA6286432.html Best Books 2005]. School Library Journal (1 декабря 2005 года). Проверено 26 августа 2009. [http://www.webcitation.org/66N7cmcK1 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  6. ↑ [http://vz.ru/news/2009/2/6/253872.html Стивен Кинг раскритиковал «Сумерки»] (рус.).
  7. ↑ [http://reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news1014.php Стефани Майер попала под Кинга] (рус.).
  8. ↑ Сумеречная зона Стефани Майер (рус.).
  9. ↑ Зигель, Татьяна. [http://www.variety.com/article/VR1117976113.html?categoryid=13&cs=1 Кристен Стюарт о звёздах в «Сумерках»] (англ.), Variety (15 ноября 2005 года).
  10. ↑ Tina Jordan. [http://shelf-life.ew.com/2009/07/15/twilight-comic-book-manga/ 'Twilight' exclusive: Graphic novel version on the way!] (англ.). Entertainment Weekly (17 июля 2009 года). Проверено 16 июля 2009. [http://www.webcitation.org/66N7djSTM Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].

Ссылки

  • [http://www.stepheniemeyer.com Официальный сайт Стефани Майер] (англ.)
  • [http://www.thetwilightsaga.com/ Официальный сайт серии романов «Сумерки»] (англ.)

Отрывок, характеризующий Сумерки (роман)

Этот вопрос (только без «тоже») при встречах с душами, мне задавался очень часто, и я уже привыкла на него не реагировать, хотя в начале, признаться честно, он довольно долго продолжал меня очень и очень смущать. Меня это чем-то насторожило. – Почему – «тоже»?– озадачено спросила я. – Ко мне приходил кто-то, кто называл себя «ангелом», но я знаю, что это была не ты… – грустно ответил Артур. Тут меня осенила очень неприятная догадка... – А вам не становилось плохо после того, как этот «ангел» приходил? – уже поняв в чём дело, спросила я. – Откуда знаешь?.. – очень удивился он. – Это был не ангел, а скорее наоборот. Вами просто пользовались, но я не могу вам этого правильно объяснить, потому, что не знаю пока ещё сама. Я просто чувствую, когда это происходит. Вам надо быть очень осторожным. – Только и смогла тогда сказать ему я. – Это чем-то похоже на то, что я видел сегодня? – задумчиво спросил Артур. – В каком-то смысле да, – ответила я. Было видно, что он очень сильно старается что-то для себя понять. Но, к сожалению, я не в состоянии была тогда ещё толком ему что-либо объяснить, так как сама была всего лишь маленькой девочкой, которая старалась своими силами «докопаться» до какой-то сути, руководствуясь в своих «поисках» всего лишь, ещё самой не совсем понятным, своим «особым талантом»... Артур был, видимо, сильным человеком и, даже не понимая происходящего, он его просто принимал. Но каким бы сильным не был этот измученный болью человек, было видно, что снова скрывшиеся от него родные образы его любимой дочери и жены, заставляли его опять также нестерпимо и глубоко страдать... И надо было иметь каменное сердце, чтобы спокойно наблюдать, как он озирается вокруг глазами растерянного ребёнка, стараясь хоть на короткое мгновение ещё раз «вернуть» свою любимую жену Кристину и своего храброго, милого «лисёнка» – Вэсту. Но, к сожалению, его мозг, видимо не выдержавший такой огромной для него нагрузки, намертво замкнулся от мира дочери и жены, больше уже не давая возможности с ними соприкоснуться даже в самом коротком спасительном мгновении… Артур не умолял о помощи и не возмущался... К моему огромному облегчению, он с удивительным спокойствием и благодарностью принимал то оставшееся, что жизнь ещё могла ему сегодня подарить. Видимо слишком бурный «шквал», как положительных, так и отрицательных эмоций полностью опустошил его бедное, измученное сердце, и теперь он лишь с надеждой ждал, что же ещё я смогу ему предложить… Они говорили долго, заставляя плакать даже меня, хотя я была уже вроде бы привыкшая к подобному, если конечно к такому можно привыкнуть вообще... Примерно через час я уже чувствовала себя, как выжатый лимон и начала немножко волноваться, думая о возвращении домой, но всё никак не решалась прервать этой, хоть теперь уже и более счастливой, но, к сожалению, их последней встречи. Очень многие, которым я пыталась таким образом помочь, умоляли меня прийти опять, но я, скрепив сердце, категорически в этом отказывала. И не потому, что мне их не было жалко, а лишь потому, что их было множество, а я, к сожалению, была одна… И у меня также ещё была какая-то моя собственная жизнь, которую я очень любила, и которую всегда мечтала, как можно полнее и интереснее прожить. Поэтому, как бы мне не было жалко, я всегда отдавала себя каждому человеку только лишь на одну единственную встречу, чтобы он имел возможность изменить (или хотя бы попытаться) то, на что, обычно, у него уже никогда не могло быть никакой надежды… Я считала это честным подходом для себя и для них. И только один единственный раз я преступила свои «железные» правила и встречалась со своей гостьей несколько раз, потому что отказать ей было просто не в моих силах…

Как можно понять или объяснить то, чего мы никогда не слышали и никогда не знали?.. А ведь люди это делают постоянно, даже не задумываясь о том, что, возможно, они не правы или, что все остальные просто не нуждаются ни в их мнении, ни объяснении... Так, помню, когда я один единственный раз попыталась рассказать одному «умному человеку» про удивительную девочку со светлым именем – Стелла, он тут же начал, с «высоты своего полёта», очень снисходительно мне объяснять, что же «по-настоящему» я чувствовала, и что «по-настоящему» произошло.... Это была удивительная история, и мне впервые очень захотелось ею искренне с кем-то поделиться, но после этого беспрецедентного по своей глупости случая, я уже никогда не повторяла подобной ошибки и не делилась своими мыслями или приключениями ни с кем, кроме моего отца, хотя это было уже несколько позже. Тогда же я твёрдо для себя решила, что никогда больше не допущу, чтобы кто-то так грубо ранил мою душу, которую я обычно держала «нараспашку» для всех, кто мог в этом нуждаться... и, которая сейчас получила глубокую трещину только оттого, что какой-то недалёкий человек захотел бессмысленно блеснуть своим «знанием» перед наивным девятилетним ребёнком. Самым потрясающим здесь являлось то, что человек-то этот был вроде бы «образованным» профессором университета, который приехал к нам в школу на встречу по приглашению и выбору ребят, и я подумала, что уж он-то воспримет всё правильно, именно так, как оно по-настоящему и должно было бы быть. Но, как оказалось, не всегда учёная степень могла дать настоящий уровень понимания, не говоря уже о его чёрствой и безразличной душе... Хотя, как говорил один великолепный писатель: «даже небольшим умом можно блистать, если тщательно натереть его о книги»… Вот этот профессор, видимо, и натирал.... Но эта история не о нём, а о ком-то достаточно стоящем и светлом, чтобы об этом захотелось рассказать. Как-то ранним осенним утром я гуляла в соседнем лесу и, собрав букет последних осенних цветов, как обычно, зашла на кладбище, чтобы положить их на дедушкину могилу. Наше кладбище было очень красивым (если конечно так можно выразиться, рассказывая о таком грустном месте?). Оно находилось (и до сих пор находится) прямо в лесу, на удивительно светлой, плотно окружённой могучими старыми деревьями поляне и было похоже на тихую зелёную гавань, в которой каждый мог найти покой, если судьба вдруг, по той или иной причине, неожиданно обрывала его хрупкую жизненную нить. Это кладбище называлось «новым», так как оно было только-только открытым, и мой дедушка был всего лишь третьим человеком, которого успели там похоронить. Поэтому и на настоящее-то кладбище оно пока ещё не очень-то было похожим... Я вошла в ворота и поздоровалась с маленькой худенькой старушкой, которая там сидела одна и очень отрешённо о чём-то думала. День был приятным, солнечным и тёплым, хотя на дворе уже весьма уверенно властвовала осень. Лёгкий ветерок шуршал в последних оставшихся листьях, разнося вокруг сочный запах мёда, грибов и разогретой последними солнечными лучами земли... Как и должно было быть, в этом мирном месте Вечного Покоя царила добрая, глубокая, «золотая» тишина… Как обычно, я села у дедушки на скамеечку и начала рассказывать ему все свои последние новости. Я знала, что это глупо и что он, даже при моём самом большом на то желании, никаким образом меня услышать не мог (потому, что его сущность со дня его смерти жила во мне), но мне так сильно и постоянно его не хватало, что я разрешала себе эту крошечную, безобидную иллюзию, чтобы хоть на какое-то короткое мгновение вернуть ту чудесную связь, которую я до сих пор имела только с ним одним. Вот так тихо-мирно «беседуя» с дедушкой, я совершенно не заметила, как та же самая миниатюрная старушка подошла ко мне и села рядышком на небольшой пенёк. Как долго она со мной так просидела – не знаю. Но когда я вернулась в «нормальную реальность», то увидела ласково смотревшие на меня лучистые, совсем не старческие, голубые глаза, которые будто спрашивали, не нужна ли мне какая-то помощь… – Ой, простите меня, бабушка, я и не заметила когда вы подошли! – сильно смутившись, сказала я. Обычно ко мне трудно было подойди незамеченным – всегда срабатывало какое-то внутреннее чувство самозащиты. Но от этой тёплой, милой старушки исходило такое безграничное добро, что видимо, все мои «защитные инстинкты» затормозились… – Вот разговариваю с дедушкой… – смущённо проговорила я. – А ты не стыдись, милая, – покачала головой старушка, – у тебя душа-дарительница, это счастье большое и редкое. Не стыдись. Я смотрела во все глаза на эту щупленькую и очень необычную старушку, совершенно не понимая, о чём она говорит, но почему-то чувствуя абсолютное и полное к ней доверие. Она подсела рядышком, ласково обняла меня своей, по-старчески сухой, но очень тёплой рукой и неожиданно очень светло улыбнулась: – Ты не волнуйся, милая, всё будет хорошо. Только не торопись узнать на всё ответы… для тебя это ещё слишком рано, потому что, для того, чтобы получить ответы, сперва ты должна знать правильные вопросы… А они, пока что, у тебя ещё не созрели...

o-ili-v.ru

Сумерки (роман) — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Сумерки — первая книга серии «Сумерки» писательницы Стефани Майер, в которой рассказывается о любви обычной семнадцатилетней девушки Изабеллы Свон и вампира Эдварда Каллена. Книга вышла в 2005 году. Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом 100 000[1] экземпляров и вошла в список бестселлеров New York Times[2].

Сюжет

Чтобы позволить своей матери путешествовать с её новым мужем, бейсболистом, Белла Свон переезжает из солнечного Финикса в дождливый Форкс, Вашингтон, к своему отцу Чарли. В первый день в новой школе Белла видит странную, очень красивую семью: это Элис и Джаспер, Розали и Эмметт, а также Эдвард Каллены. Студенты рассказывают, что все они — приемные дети доктора Карлайла Каллена и его жены Эсми. Оба слишком молоды, чтобы иметь своих детей-тинейджеров, а Эсми, поговаривают, бесплодна. Белла очень заинтересована этой семьей, особенно Эдвардом.

На первом уроке биологии её сажают за одну парту с Эдвардом. Белла поражена тем, что он смотрит на неё с непонятной ненавистью. Едва звенит звонок, он выбегает из класса, а следующие несколько дней не появляется в школе. Появившись, он все же заговаривает с Беллой. На следующий день после этого он спасает ей жизнь, голыми руками оттолкнув фургон, мчащийся на девушку. Когда Белла пытается выяснить, как ему это удалось, Эдвард заявляет, что у неё разыгралось воображение и примерно на месяц перестает с ней общаться. Однако став свидетелем того, как школьный приятель Беллы, Майк Ньютон, попытался пригласить девушку на весенние танцы, Эдвард вновь обращает на неё внимание, но предостерегает, что им не стоит быть друзьями.

Белла едет с друзьями из школы на пляж Ла-Пуш в индейской резервации, где встречает друга детства Джейкоба Блэка. Он рассказывает ей старые легенды его племени о «хладных». Белла ищет информацию в интернете, пытаясь разобраться, кто же такой Эдвард. Сопоставив факты, Белла понимает, что Эдвард — вампир.

Белла едет с подругами в Порт-Анджелес, отлучается от них и натыкается на группу хулиганов, которые пристают к ней. Внезапно выезжающий из-за угла Каллен на серебристом «Вольво» наводит ужас на нападающих, и они сбегают. Эдвард отводит Беллу в кафе и рассказывает о себе: признается, что умеет читать мысли. На обратной дороге в Форкс он подтверждает, что является вампиром. Через несколько дней Эдвард рассказывает, почему вначале ненавидел её — кровь Беллы была для него самой привлекательной, один аромат вызывал мучительную жажду. Эдвард отводит Беллу на поляну. Он демонстрирует девушке свои вампирские качества: силу и скорость. Эдвард признается Белле в своих чувствах, и они впервые целуются. Затем Эдвард отвозит Беллу знакомиться со своей семьей: кроме Элис с Джаспером и Розали с Эмметтом, он представляет её Эсми и Карлайлу. Позже Эдвард сам знакомится с Чарли и приглашает Беллу на бейсбол, в который Каллены предпочитают играть во время грозы, поскольку раскаты грома заглушают звуки игры.

Во время игры происходит непредвиденное: кочующие вампиры Джеймс, Виктория и Лоран, не являющиеся «вегетарианцами» (как называют себя Каллены, так как пьют кровь животных, а не людскую), приходят познакомиться с семьей Карлайла. Один из них, Джеймс, чует Беллу и начинает на неё охоту. Каллены придумывают план спасения Беллы: спрятать её и убить Джеймса. Но он оказывается хитрей и выманивает девушку из укрытия, где она находилась под охраной Элис и Джаспера. Джеймс успевает её укусить, когда появляются Каллены и убивают Джеймса (путём разрыва на куски и сожжения), а Эдвард не дает девушке превратиться в вампира, высасывая из раны яд.

В больнице Белла просит Эдварда сделать её вампиром, на что тот отвечает отказом. Они идут на студенческий бал, где Беллу находит Джейкоб. Тот передает послание своего отца, Билли Блэка, желающего, чтобы девушка рассталась с Эдвардом, но Белла просит передать в ответ лишь благодарность за беспокойство. На балу Белла предпринимает еще одну попытку уговорить своего возлюбленного вампира сделать её такой же, но Эдвард снова отказывает.

Награды

Восприятие и отзывы

Книги Майер не получили высокой оценки критиков, а Стивен Кинг лично назвал Стефани Майер бездарностью. Кинг сравнил Майер с Джоан Роулинг, подчеркнув, что оба автора «обращаются напрямую к юной аудитории». По мнению создателя «Темной башни», автор «Гарри Поттера» является «отличной писательницей», а автор «Сумерек» — нет. Майер напоминает Кингу Эрла Стэнли Гарднера, «ужасного, но очень успешного» автора детективов о Перри Мейсоне. В книгах Майер, считает Кинг, найдена удачная и безопасная комбинация любви и секса, описания которых годятся для девочек, еще не знакомых ни с чувствами, ни с чувственностью, пишет Хай Вей.[6][7]

Интересные факты

  • С 1991 по 1993 год Лиза Джейн Смит написала серию книг «Дневники вампира» с весьма похожим по идее и стилю изложения сюжетом, имевшую большой успех в начале 90-х годов ХХ века, однако, в отличие от «Сумерек» Стефани Майер, отнюдь не в мировом масштабе. Бытует мнение, что Стефани Майер написала свою книгу под влиянием «Дневников Вампира», однако сама писательница утверждает, что никогда не читала книги о вампирах и не смотрела фильмы ужасов.[8]

Адаптации

Экранизация

Съемки экранизации романа началась в феврале 2007 года.[9] Режиссёром была выбрана Кэтрин Хардвик, а главные роли исполнили Кристен Стюарт и Роберт Паттинсон. Сценарий для фильма адаптировала Мелисса Розенберг (англ. Melissa Rosenberg). Мировая премьера состоялась 21 ноября 2008 года.

Комикс

15 июля 2009 года Entertainment Weekly подтвердил слухи о выходе графического романа по мотивам «Сумерек». Он будет издан компанией Yen Press. Стефани Майер просматривает каждую страницу. В июльском номере Entertainment Weekly были опубликованы первые иллюстрации Эдварда, Беллы и Джейкоба. Автором графики стал — Ким Янг.[10]

Напишите отзыв о статье "Сумерки (роман)"

Примечания

  1. ↑ [market.yandex.ru/model.xml?modelid=2671946&hid=90829 Яндекс. маркет. Книги. Сумерки]
  2. ↑ Leila Summers. [www.tdn.com/articles/2008/01/19/area_news/10064367.txt Part of Twilight movie will be filmed at Kalama school], The Daily News Online (19 января 2008 года). Проверено 10 июля 2008.
  3. ↑ 1 2 3 4 Larry Carroll. [moviesblog.mtv.com/2008/05/09/official-twilight-synopsis-sadly-lacking-in-ome-exclamations/ Official Twilight Synopsis Sadly Lacking In OME! Exclamations]. MTV (9 мая 2008 года). Проверено 11 июня 2009. [www.webcitation.org/66N7c0L57 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  4. ↑ [www.publishersweekly.com/article/CA6280581.html Best Children’s Books of 2005](недоступная ссылка — история). Publishers Weekly (3 ноября 2005 года). Проверено 1 июня 2009. [web.archive.org/20081123072800/www.publishersweekly.com/article/CA6280581.html Архивировано из первоисточника 23 ноября 2008].
  5. ↑ Trevelyn Jones. [www.schoollibraryjournal.com/article/CA6286432.html Best Books 2005]. School Library Journal (1 декабря 2005 года). Проверено 26 августа 2009. [www.webcitation.org/66N7cmcK1 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  6. ↑ [vz.ru/news/2009/2/6/253872.html Стивен Кинг раскритиковал «Сумерки»] (рус.).
  7. ↑ [reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news1014.php Стефани Майер попала под Кинга] (рус.).
  8. ↑ Сумеречная зона Стефани Майер (рус.).
  9. ↑ Зигель, Татьяна. [www.variety.com/article/VR1117976113.html?categoryid=13&cs=1 Кристен Стюарт о звёздах в «Сумерках»] (англ.), Variety (15 ноября 2005 года).
  10. ↑ Tina Jordan. [shelf-life.ew.com/2009/07/15/twilight-comic-book-manga/ 'Twilight' exclusive: Graphic novel version on the way!] (англ.). Entertainment Weekly (17 июля 2009 года). Проверено 16 июля 2009. [www.webcitation.org/66N7djSTM Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].

Ссылки

  • [www.stepheniemeyer.com Официальный сайт Стефани Майер] (англ.)
  • [www.thetwilightsaga.com/ Официальный сайт серии романов «Сумерки»] (англ.)

Отрывок, характеризующий Сумерки (роман)

– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов. – Я… Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья. – Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!… Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать? – Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру. – Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.

Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона. – А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица. Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался. – Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так… – Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл… – Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение… – Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира? Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой. – Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил. – Не осадил, а сказал, что я неправду говорю. – Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться. – Ни за что! – крикнул Ростов. – Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно? Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова. – Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо! И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова. – Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну! Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера. – Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?… – Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу. – Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный. – Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с. – Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить? Денисов засмеялся. – Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен. – Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу… – Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова. – Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов. – Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр. – Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов. В комнату вошел Жерков. – Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему. – Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем. – Врешь! – Сам видел. – Как? Мака живого видел? с руками, с ногами? – Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал? – Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани? – Тут, брат, у нас, такая каша второй день. Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать. – Поход, господа! – Ну, и слава Богу, засиделись.

Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста. День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля. Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду. Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве. – Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий. – Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный! – Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением. – И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.

wiki-org.ru

Сумерки (роман) — Википедия

Сумерки — первая книга серии «Сумерки» писательницы Стефани Майер, в которой рассказывается о любви обычной семнадцатилетней девушки Изабеллы Свон и вампира Эдварда Каллена. Книга вышла в 2005 году. Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом 100 000[1] экземпляров и вошла в список бестселлеров New York Times[2].

Сюжет

Чтобы позволить своей матери путешествовать с её новым мужем, бейсболистом, Белла Свон переезжает из солнечного Финикса в дождливый Форкс, Вашингтон, к своему отцу Чарли. В первый день в новой школе Белла видит странную, очень красивую семью: это Элис и Джаспер, Розали и Эмметт, а также Эдвард Каллены. Студенты рассказывают, что все они — приемные дети доктора Карлайла Каллена и его жены Эсми. Оба слишком молоды, чтобы иметь своих детей-тинейджеров, а Эсми, поговаривают, бесплодна. Белла очень заинтересована этой семьей, особенно Эдвардом.

На первом уроке биологии её сажают за одну парту с Эдвардом. Белла поражена тем, что он смотрит на неё с непонятной ненавистью. Едва звенит звонок, он выбегает из класса, а следующие несколько дней не появляется в школе. Появившись, он все же заговаривает с Беллой. На следующий день после этого он спасает ей жизнь, голыми руками оттолкнув фургон, мчащийся на девушку. Когда Белла пытается выяснить, как ему это удалось, Эдвард заявляет, что у неё разыгралось воображение и примерно на месяц перестает с ней общаться. Однако став свидетелем того, как школьный приятель Беллы, Майк Ньютон, попытался пригласить девушку на весенние танцы, Эдвард вновь обращает на неё внимание, но предостерегает, что им не стоит быть друзьями.

Белла едет с друзьями из школы на пляж Ла-Пуш в индейской резервации, где встречает друга детства Джейкоба Блэка. Он рассказывает ей старые легенды его племени о «хладных». Белла ищет информацию в интернете, пытаясь разобраться, кто же такой Эдвард. Сопоставив факты, Белла понимает, что Эдвард — вампир.

Белла едет с подругами в Порт-Анджелес, отлучается от них и натыкается на группу хулиганов, которые пристают к ней. Внезапно выезжающий из-за угла Каллен на серебристом «Вольво» наводит ужас на нападающих, и они сбегают. Эдвард отводит Беллу в кафе и рассказывает о себе: признается, что умеет читать мысли. На обратной дороге в Форкс он подтверждает, что является вампиром. Через несколько дней Эдвард рассказывает, почему вначале ненавидел её — кровь Беллы была для него самой привлекательной, один аромат вызывал мучительную жажду. Эдвард отводит Беллу на поляну. Он демонстрирует девушке свои вампирские качества: силу и скорость. Эдвард признается Белле в своих чувствах, и они впервые целуются. Затем Эдвард отвозит Беллу знакомиться со своей семьей: кроме Элис с Джаспером и Розали с Эмметтом, он представляет её Эсми и Карлайлу. Позже Эдвард сам знакомится с Чарли и приглашает Беллу на бейсбол, в который Каллены предпочитают играть во время грозы, поскольку раскаты грома заглушают звуки игры.

Во время игры происходит непредвиденное: кочующие вампиры Джеймс, Виктория и Лоран, не являющиеся «вегетарианцами» (как называют себя Каллены, так как пьют кровь животных, а не людскую), приходят познакомиться с семьей Карлайла. Один из них, Джеймс, чует Беллу и начинает на неё охоту. Каллены придумывают план спасения Беллы: спрятать её и убить Джеймса. Но он оказывается хитрей и выманивает девушку из укрытия, где она находилась под охраной Элис и Джаспера. Джеймс успевает её укусить, когда появляются Каллены и убивают Джеймса (путём разрыва на куски и сожжения), а Эдвард не дает девушке превратиться в вампира, высасывая из раны яд.

В больнице Белла просит Эдварда сделать её вампиром, на что тот отвечает отказом. Они идут на студенческий бал, где Беллу находит Джейкоб. Тот передает послание своего отца, Билли Блэка, желающего, чтобы девушка рассталась с Эдвардом, но Белла просит передать в ответ лишь благодарность за беспокойство. На балу Белла предпринимает еще одну попытку уговорить своего возлюбленного вампира сделать её такой же, но Эдвард снова отказывает.

Видео по теме

Награды

Восприятие и отзывы

Книги Майер не получили высокой оценки критиков, а Стивен Кинг лично назвал Стефани Майер бездарностью. Кинг сравнил Майер с Джоан Роулинг, подчеркнув, что оба автора «обращаются напрямую к юной аудитории». По мнению создателя «Темной башни», автор «Гарри Поттера» является «отличной писательницей», а автор «Сумерек» — нет. Майер напоминает Кингу Эрла Стэнли Гарднера, «ужасного, но очень успешного» автора детективов о Перри Мейсоне. В книгах Майер, считает Кинг, найдена удачная и безопасная комбинация любви и секса, описания которых годятся для девочек, еще не знакомых ни с чувствами, ни с чувственностью, пишет Хай Вей.[6][7]

Интересные факты

  • С 1991 по 1993 год Лиза Джейн Смит написала серию книг «Дневники вампира» с весьма похожим по идее и стилю изложения сюжетом, имевшую большой успех в начале 90-х годов XX века, однако, в отличие от «Сумерек» Стефани Майер, отнюдь не в мировом масштабе. Бытует мнение, что Стефани Майер написала свою книгу под влиянием «Дневников Вампира», однако сама писательница утверждает, что никогда не читала книги о вампирах и не смотрела фильмы ужасов.[8]

Адаптации

Экранизация

Съемки экранизации романа началась в феврале 2007 года.[9] Режиссёром была выбрана Кэтрин Хардвик, а главные роли исполнили Кристен Стюарт и Роберт Паттинсон. Сценарий для фильма адаптировала Мелисса Розенберг. Мировая премьера состоялась 21 ноября 2008 года.

Комикс

15 июля 2009 года Entertainment Weekly подтвердил слухи о выходе графического романа по мотивам «Сумерек». Он будет издан компанией Yen Press. Стефани Майер просматривает каждую страницу. В июльском номере Entertainment Weekly были опубликованы первые иллюстрации Эдварда, Беллы и Джейкоба. Автором графики стал — Ким Янг.[10]

Примечания

Ссылки

wiki2.red

Сумерки (роман) - это... Что такое Сумерки (роман)?

Сумерки — первая книга серии «Сумерки» писательницы Стефани Майер, в которой рассказывается о любви обычной семнадцатилетней девушки Изабеллы Свон и вампира Эдварда Каллена. Книга вышла в 2005 году. Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом 100 000[1] экземпляров и вошла в список бестселлеров New York Times[2].

Сюжет

Чтобы позволить своей матери путешествовать с её новым мужем, бейсболистом, Белла Свон переезжает из солнечного Финикса в дождливый Форкс, Вашингтон, к своему отцу Чарли. В первый день в новой школе Белла видит странную, очень красивую семью: это Элис и Джаспер, Розали и Эмметт, а также Эдвард Каллены. Студенты рассказывают, что все они — приемные дети доктора Карлайла Каллена и его жены Эсми. Оба слишком молоды, чтобы иметь своих детей-тинейджеров, а Эсми, поговаривают, бесплодна. Белла очень заинтересована этой семьей, особенно Эдвардом.

На первом уроке биологии её сажают за одну парту с Эдвардом. Белла поражена тем, что он смотрит на неё с непонятной ненавистью. Едва звенит звонок, он выбегает из класса, а следующие несколько дней не появляется в школе. Появившись, он все же заговаривает с Беллой. На следующий день после этого он спасает ей жизнь, голыми руками оттолкнув фургон, мчащийся на девушку. Когда Белла пытается выяснить, как ему это удалось, Эдвард заявляет, что у неё разыгралось воображение и примерно на месяц перестает с ней общаться. Однако став свидетелем того, как школьный приятель Беллы, Майк Ньютон, попытался пригласить девушку на весенние танцы, Эдвард вновь обращает на неё внимание, но предостерегает, что им не стоит быть друзьями.

Белла едет с друзьями из школы на пляж Ла-Пуш в индейской резервации, где встречает друга детства Джейкоба Блэка. Он рассказывает ей старые легенды его племени о «хладных». Белла ищет информацию в интернете, пытаясь разобраться, кто же такой Эдвард. Сопоставив факты, Белла понимает, что Эдвард — вампир.

Белла едет с подругами в Порт-Анджелес, отлучается от них и натыкается на группу хулиганов, которые пристают к ней. Внезапно выезжающий из-за угла Каллен на серебристом «Вольво» наводит ужас на нападающих, и они сбегают. Эдвард отводит Беллу в кафе и рассказывает о себе: признается, что умеет читать мысли. На обратной дороге в Форкс он подтверждает, что является вампиром. Через несколько дней Эдвард рассказывает, почему вначале ненавидел её — кровь Беллы была для него самой привлекательной, один аромат вызывал мучительную жажду. Эдвард отводит Беллу на поляну. Он демонстрирует девушке свои вампирские качества: силу и скорость. Эдвард признается Белле в чувствах и они впервые целуются. Затем Эдвард отвозит Беллу знакомиться со своей семьей: кроме Элис с Джаспером и Розали с Эмметтом, он представляет её Эсми и Карлайлу. Позже Эдвард сам знакомится с Чарли (отцом девушки), и приглашает Беллу на бейсбол, в который Каллены предпочитают играть во время грозы, поскольку раскаты грома заглушают звуки игры.

Во время игры происходит непредвиденное: кочующие вампиры Джеймс, Виктория и Лоран, не являющиеся «вегетарианцами» (как называют себя Каллены, так как пьют кровь животных, а не людскую), приходят познакомиться с семьей Карлайла. Один из них, Джеймс, чует Беллу и начинает на неё охоту. Каллены придумывают план спасения Беллы: спрятать ее и убить Джеймса. Но он оказывается хитрей и выманивает девушку из укрытия, где она находилась под охраной Элис и Джаспера. Джеймс успевает её укусить, когда появляются Каллены и убивают Джеймса (путем разрыва на куски и сожжения), а Эдвард не дает девушке превратиться в вампира, высасывая из раны яд.

В больнице Белла просит Эдварда сделать её вампиром, на что тот отвечает отказом. Они идут на студенческий бал, где Беллу находит Джейкоб. Тот передает послание своего отца, Билли Блэка, желающего, чтобы девушка рассталась с Эдвардом, но Белла просит передать в ответ лишь благодарность за беспокойство. На балу Белла предпринимает еще одну попытку уговорить своего возлюбленного вампира сделать её такой же, но Эдвард снова отказывает.

Награды

Восприятие и отзывы

Книги Майер не получили высокой оценки критиков, а Стивен Кинг лично назвал Стефани Майер бездарностью. Кинг сравнил Майер с Джоан Роулинг, подчеркнув, что оба автора «обращаются напрямую к юной аудитории». По мнению создателя «Темной башни», автор «Гарри Поттера» является «отличной писательницей», а автор «Сумерек» — нет. Майер напоминает Кингу Эрла Стэнли Гарднера, «ужасного, но очень успешного» автора детективов о Перри Мейсоне. В книгах Майер, считает Кинг, найдена удачная и безопасная комбинация любви и секса, описания которых годятся для девочек, еще не знакомых ни с чувствами, ни с чувственностью, пишет Хай Вей. [6][7]

Адаптации

Экранизация

Съемки экранизации романа началась в феврале 2007 года.[8] Режиссёром была выбрана Кэтрин Хардвик, а главные роли исполнили Кристен Стюарт и Роберт Паттинсон. Сценарий для фильма адаптировала Мелисса Розенберг (англ. Melissa Rosenberg). Мировая премьера состоялась 21 ноября 2008 года.

Комикс

15 июля 2009 года Entertainment Weekly подтвердил слухи о выходе графического романа по мотивам «Сумерек». Он будет издан компанией Yen Press. Стефани Майер просматривает каждую страницу. В июльском номере Entertainment Weekly были опубликованы первые иллюстрации Эдварда, Беллы и Джейкоба. Автором графики стал — Ким Янг.[9]

Примечания

Ссылки

dic.academic.ru

Сумерки (роман) — WiKi

Чтобы позволить своей матери путешествовать с её новым мужем, бейсболистом, Белла Свон переезжает из солнечного Финикса в дождливый Форкс, Вашингтон, к своему отцу Чарли. В первый день в новой школе Белла видит странную, очень красивую семью: это Элис и Джаспер, Розали и Эмметт, а также Эдвард Каллены. Студенты рассказывают, что все они — приемные дети доктора Карлайла Каллена и его жены Эсми. Оба слишком молоды, чтобы иметь своих детей-тинейджеров, а Эсми, поговаривают, бесплодна. Белла очень заинтересована этой семьей, особенно Эдвардом.

На первом уроке биологии её сажают за одну парту с Эдвардом. Белла поражена тем, что он смотрит на неё с непонятной ненавистью. Едва звенит звонок, он выбегает из класса, а следующие несколько дней не появляется в школе. Появившись, он все же заговаривает с Беллой. На следующий день после этого он спасает ей жизнь, голыми руками оттолкнув фургон, мчащийся на девушку. Когда Белла пытается выяснить, как ему это удалось, Эдвард заявляет, что у неё разыгралось воображение и примерно на месяц перестает с ней общаться. Однако став свидетелем того, как школьный приятель Беллы, Майк Ньютон, попытался пригласить девушку на весенние танцы, Эдвард вновь обращает на неё внимание, но предостерегает, что им не стоит быть друзьями.

Белла едет с друзьями из школы на пляж Ла-Пуш в индейской резервации, где встречает друга детства Джейкоба Блэка. Он рассказывает ей старые легенды его племени о «хладных». Белла ищет информацию в интернете, пытаясь разобраться, кто же такой Эдвард. Сопоставив факты, Белла понимает, что Эдвард — вампир.

Белла едет с подругами в Порт-Анджелес, отлучается от них и натыкается на группу хулиганов, которые пристают к ней. Внезапно выезжающий из-за угла Каллен на серебристом «Вольво» наводит ужас на нападающих, и они сбегают. Эдвард отводит Беллу в кафе и рассказывает о себе: признается, что умеет читать мысли. На обратной дороге в Форкс он подтверждает, что является вампиром. Через несколько дней Эдвард рассказывает, почему вначале ненавидел её — кровь Беллы была для него самой привлекательной, один аромат вызывал мучительную жажду. Эдвард отводит Беллу на поляну. Он демонстрирует девушке свои вампирские качества: силу и скорость. Эдвард признается Белле в своих чувствах, и они впервые целуются. Затем Эдвард отвозит Беллу знакомиться со своей семьей: кроме Элис с Джаспером и Розали с Эмметтом, он представляет её Эсми и Карлайлу. Позже Эдвард сам знакомится с Чарли и приглашает Беллу на бейсбол, в который Каллены предпочитают играть во время грозы, поскольку раскаты грома заглушают звуки игры.

Во время игры происходит непредвиденное: кочующие вампиры Джеймс, Виктория и Лоран, не являющиеся «вегетарианцами» (как называют себя Каллены, так как пьют кровь животных, а не людскую), приходят познакомиться с семьей Карлайла. Один из них, Джеймс, чует Беллу и начинает на неё охоту. Каллены придумывают план спасения Беллы: спрятать её и убить Джеймса. Но он оказывается хитрей и выманивает девушку из укрытия, где она находилась под охраной Элис и Джаспера. Джеймс успевает её укусить, когда появляются Каллены и убивают Джеймса (путём разрыва на куски и сожжения), а Эдвард не дает девушке превратиться в вампира, высасывая из раны яд.

В больнице Белла просит Эдварда сделать её вампиром, на что тот отвечает отказом. Они идут на студенческий бал, где Беллу находит Джейкоб. Тот передает послание своего отца, Билли Блэка, желающего, чтобы девушка рассталась с Эдвардом, но Белла просит передать в ответ лишь благодарность за беспокойство. На балу Белла предпринимает еще одну попытку уговорить своего возлюбленного вампира сделать её такой же, но Эдвард снова отказывает.

Книги Майер не получили высокой оценки критиков, а Стивен Кинг лично назвал Стефани Майер бездарностью. Кинг сравнил Майер с Джоан Роулинг, подчеркнув, что оба автора «обращаются напрямую к юной аудитории». По мнению создателя «Темной башни», автор «Гарри Поттера» является «отличной писательницей», а автор «Сумерек» — нет. Майер напоминает Кингу Эрла Стэнли Гарднера, «ужасного, но очень успешного» автора детективов о Перри Мейсоне. В книгах Майер, считает Кинг, найдена удачная и безопасная комбинация любви и секса, описания которых годятся для девочек, еще не знакомых ни с чувствами, ни с чувственностью, пишет Хай Вей.[6][7]

ru-wiki.org