Рецензии на книгу Террор. Террор книга отзывы


Небольшой отзыв на книгу "Террор" Дэна Симмонса | Блогер 0107 на сайте SPLETNIK.RU 9 февраля 2015

Мне очень понравилась идея  Skarletty о создании книжного клуба, надеюсь это будет долгоиграющий проект. Ну а пока небольшой обзор книги «Террор».

Сюжет книги: В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Внимание – Спойлеры! Читающим и желающим сохранить интригу – воздержитесь от чтения поста.

О книге я узнала на сайте #спасибосплетникузаэто))

Когда я начинала читать, то ожидала другого. Думала будет что то вроде английских готических романов про привидения, нудных и затянутых – хорошо что я ошиблась. Книга уже начинается с того что зверь покромсал несколько человек, а корабль застрявший во льдах пережидает зиму, в надежде что летом лед растает и плавание продолжится.

Я, как человек читавший Мастера Ужасов Стивена Кинга, не ждала от книги ничего шокирующего. Хотя может я не очень много его произведений знаю – только «Оно», «Худеющий» и несколько рассказов. Но такого ужаса, кровищи, расчлененки я и в помине не встречала у Кинга. Мне было очень жутко читать «Террор», особенно глава про смерть Хикки – волосы дыбом. От его сумасшествия. От количества трупов. От зверя. На данный момент – это самое страшное художественное произведение, из всех прочитанных мной.

Не кидайте тапками, любители гомосексуализма, но почему? Почему в 98 произведениях из 100 будут представители сексуальных меньшинств? Любители конспирологии могут протереть свои монокли и многозначительно кашлянуть) Нет, серьезно! Я ничего не имею против геев как таковых, но они действительно везде! Разве что в Диснеевских мультиках еще нет, но это пока. Для меня не совсем понятно, почему представители сексуальных меньшинств жизненно необходимы для сюжетов. Ведь умудрялись же как то Майн Рид, Эмилио Сальгари, Генри Хагграт писать приключенческие романы (я ими зачитывалась в детстве) без этого.

Все таки ограниченная локация романа: 2 корабля, примерно 150 человек, 4 (!) представителя сексуальных меньшинств. Не могу сказать что они все «геи», потому что, например тот же Хикки – пи****с.  Хотя безусловно – не худший его грех. Но поучительно, что автор сделал его главным злодеем) Не считая зверя конечно.

У меня есть несколько вопросов к тем кто читал книгу. Кто нибудь понимает почему нельзя было взорвать лед, например на отдалении от корабля? Какой бы ни была толщина льда – под ним все равно вода. Почему нельзя взорвать, чтобы пошли трещины, и дальше уже прокладывать путь кораблем? Я ничего не понимаю в кораблестроении, поэтому не исключаю что это невозможно, но почему? На корабле было место для тонн угля, еды, прочего. Уж для динамита место бы нашлось. Если есть гипотезы – напишите в комментариях пожалуйста, этот вопрос меня мучает с начала книги.

Второй вопрос – для меня не ясна логика Ирвинга, который не захотел рассказывать Крозье про развлечения Магнуса и Хикки. Цитата из книги: « Мэнсон, игравший в экспедиции роль деревенского дурачка, пользовался расположением товарищей по команде, как бы они ни насмехались над ним из-за его боязни привидений и гоблинов. Он выполнял тяжелую работу за троих. Хикки никому из офицерского состава не нравился, но матросы уважали пронырливого малого за способность добывать для друзей дополнительные порции табака и рома или нужные предметы одежды.» И далее «Если он доложит о двух содомитах, никто из товарищей по команде – офицеров, друзей, подчиненных – никогда больше не будет относиться к нему в точности как прежде.»

А почему собственно, не будет? Разве было бы приятно остальным общаться с содомитами, до того как это стало нормой жизни в 20 веке? Причина, на мой взгляд, притянутая за уши.

И третий, немного философский вопрос – А стоило ли оно того? Ведь можно было отложить эту экспедицию до лучших времен. Так или иначе, но новые технологии появлялись независимо от исследования Арктики. Улучшенные корабли все равно были бы. И путешествовать на них было бы безопаснее и быстрее.

Немного разочаровала развязка. В принципе, до того момента как начинается глава где Безмолвная выхаживает Крозье, я думала что он умрет в конце книги. Или, у меня было второе предположение – что Безмолвная покажет как убить Туунбака. Сюжеты, когда главный герой находит себе аборигенку и занимается дауншифтингом, мне не нравятся еще со времен фильма «Интимный словарь») Мне, человеку любящему комфорт и блага цивилизации, сложно представить такой выбор. Тем более, у них ведь даже не любовь с Безмолвной, а скорее усталость от жизни + благодарность за спасение. Еще непонятнее для меня выбор стать служителем секты Туунбака. И это после всего, что он сделал с командой корабля! Да, как не сложно догадаться – я бы предпочла вариант с Америкой.

И все таки, роман мне очень понравился, несмотря на мелкие детали. Характеры настолько ярко выписаны, легко представить себе этих людей. Я никогда раньше не задумывалась о том какой ценой были сделаны научные открытия, связанные с географией нашей планеты. Книгу я бы порекомендовала всем любителям триллеров, ужасов, мистики.

После таких книг радуешься простым вещам, типа того что смерть от цинги тебе не грозит. Или горячей воде и теплой батарее. Или тому, что у тебя нет коллег  типа Хикки)

Спасибо за внимание!

www.spletnik.ru

Рецензии на книгу Террор - Readly.ru

После прочтения не могу отделаться от мысли, что Симмонс писал роман как студент свою дипломную работу, не жалея местами воды, чтобы довести книгу до нужного объема. Я честно пыталась игнорировать это чувство, сталкиваясь с отдельными кусками, необходимость которых для романа казалась сомнительной, но дойдя до главы, которую буквально можно было выбросить целиком из романа и ничего не потерять, мне стало как-то обидно: будто автор умышленно тратит моё время. Это на редкость дурной знак, когда при чтении романа ловишь себя на мысли, что потратил время впустую, но к счастью это относиться скорее к отдельным фрагментам, нежели ко всей книге в целом.

Если говорить о сюжете в целом, то довольно неожиданно ловить себя на мысли, что приступив к чтению романа из-за допущения, что тайна исчезновения арктической экспедиции Франклина 1845 года связана с монстром, и обнаружить, что оный в романе совершенно не нужен. Туунбак и эскимосские мифы на самом деле сами по себе довольно интересны, однако в роман вплетены как-то очень топорно и неизящно. Во-первых, герои романа и без того находятся в чудовищно экстремальных условиях: они буквально подыхают от адского холода, у них стремительно заканчивается еда, они затерты посреди Арктики и их корабли вот-вот раздавит льдами; они потихоньку начинают заболевать цингой, от красочных описаний симптомов которой пробирает дрожь, и в будущем у них две перспективы: помереть тут на кораблях или попробовать пешим ходом добраться до цивилизации (и умереть в пути), причем в обоих случаях отсутствие еды скорее всего толкнет их на каннибализм. Какой-то монстр, который в худшем случае может убить и прекратить их страдания, как-то бледнеет на фоне. Во-вторых, монстр на самом деле довольно блеклый и невнятный. Описывая его, Симмонс в основном даёт понять, что существо походит на огромного белого медведя какого-то потустороннего подвида, одновременно пытаясь сделать описание как можно более размытым. Поведение монстра тоже вызывает скорее недоумение: существо появляется время от времени, утащит от одного-двух матросов, от скуки может развлечь себя и экспедицию тем, что притащит верхнюю часть туловища одного и уложит рядом с нижней частью туловища другого. Этакий монстр-затейник. Учитывая монотонность будней моряков, они по-моему напротив должны появления этого существа: хоть какое-то разнообразие. С другой стороны, описание судьбы гибнущих членов экспедиции Симмонсу удалось на славу. Я слышала мнения, будто для кого-то самой увлекательной частью книги был финал, я же напротив с большим интересом и удовольствием читала первые две трети книги, а вот развязку и конец книги считаю откровенно неудачными. Симмонс дошел до самого критического момента, когда у экспедиции закончились припасы, и люди пешком пытаются добраться... хоть куда-нибудь, прекрасно осознавая свою обреченность... и тут автор сосредотачивается на протагонисте, который переживает какое-то мистическое перерождение, и антагонисте (человеческого происхождения, я не про монстра), а судьба оставшихся к тому моменту в живых моряков описывается где-то за кадром. Особенно меня разочаровало, что последний едва ли не демонизируется, и тот факт что он в итоге прибегает к каннибализму как будто только подчеркивает, насколько он потерял человеческий облик. Между тем конфликт был бы куда острее, если бы показали положительных или нейтральных персонажей, в момент их выбора между голодной смертью и каннибализмом, ведь очевидно что они неизбежно должны будут перед ним оказаться. Ну и довольно топорные вставки про эскимосские легенды и быт тоже показались мне несколько неуместными, не ощутила я связности с произведением.

Неоднозначный момент для меня связан с загадкой, которую автор подкинул под конец истории. (С одной стороны, хороший повод поразмышлять и поискать "глубокий смысл", а может даже вернуться и перечитать какие-то моменты. Если Симмонс действительно оставил в романе подсказки, дающие ответ на эту загадку, – моё уважение. Беда в том, что объем книги как-то не вдохновляет меня на то, чтобы искать её, тем более что у меня есть подозрение что ответа может и не быть вовсе. Если это так, то подобная "махинация" со стороны автора только усилит моё разочарование романом: необъяснимые явления, объявляющиеся там, где их быть не должно, без достаточно веского на то основания, в романе, который в целом приближен к реальности и повествует суровую историю о гибели большого количества людей, отнюдь не идут подобной книге на пользу).

Несколько слов о персонажах. Повествование ведется от лица нескольких героев, и кто из них является основным протагонистом и антагонистом романа, становиться ясно только под конец книги. В целом центральные герои описаны достаточно живо и "проведя" с ними достаточно времени, начинаешь сочувствовать и переживать за некоторых персонажей. Примечательно, что многие из них меняются в ту или иную сторону, кто-то под давлением обстоятельств, кто-то вопреки ему. И если не считать фантастических трансформаций, происходящих с основным протагонистом и антагонистом книги, поведение и изменения происходящие с персонажами кажутся вполне объяснимыми и естественными, благодаря чему наблюдать за ними интересно.

И да, отдельное спасибо автору за главу с отсылкой к "Маске Красной Смерти". Эдгара По я обожаю, поэтому происходящее в книге в итоге буквально привело меня в литературный экстаз. Только за одну эту главу я готова многое простить роману.

readly.ru

Дэн Симмонс «Террор»

19 мая 1845 года стартовала арктическая экспедиция Джона Франклина. Два судна, «Террор» и «Эребус» покинули Англию, чтобы больше никогда не вернуться. Многие ученые и исследователи гадали о судьбе пропавшей экспедиции, строили различные версии. Кое-какие данные и остатки экспедиции были найдены, но что произошло в Арктике в действительности так и осталось неизвестным. (Более подробно обо всем этом можно почитать в Википедии или на соответствующих сайтах).

Известный писатель представляет свою версию судьбы экспедиции — по Симмонсу, экипажи «Террора» и «Эребуса» страдали не только от голода и холода, но и от нападений некоего мистического зверя.

Впрочем, мистики в романе не особенно много. В основном описывается быт людей посреди заледеневшего моря, их попытки выжить. Множество деталей соответствует историческим известным фактам об экспедиции, видно, что автор проделал большую работу по изучению материала.

Сюжет, даже если не читать статьи об экспедиции Франклина, весьма предсказуемый. Все происходит именно так, как и должно происходить, и никакие надежды и отчаянные трепыхания не изменят неумолимой судьбы. «Жизнь дается лишь раз, и она несчастна, убога, отвратительна, жестока и коротка. Этого не может отрицать ни один здравомыслящий человек». (с) Тем не менее, Симмонсу удалось сделать так, что даже догадываясь, чем все закончится, не перестаешь надеяться и болеть за персонажей. Они — большая удача романа. Мне больше всего понравился Блэнки с его жаждой жизни, который так отчаянно пытался спастись от зверя. Запомнился и доктор Гудсер, несколько наивный юноша в начале и врач, который лечит безнадежно больных цингой товарищей в конце, который читает «лекцию» для каннибалов, который даже под угрозой смерти не исполняет жутких приказов главного негодяя. Капитан Крозье порой немного раздражал, порой вызывал восхищение. Франклин показан таким, что на него даже злиться не получалось, к нему чаще испытывала презрение. Хотя это он довел экспедицию до того, что оба судна были затерты льдами. Хикки, главный мерзавец, действительно мерзок, более всего тем, что своими эгоистичными действиями отнял у команд реальный шанс на спасение. Конец его шикарен просто — отдельный поклон Симмонсу за такую концовку для главгада. Ну и сцена, когда покинутый товарищами больной ползет, крича, что не хочет, не может умереть здесь в свой день рожденья — пробирает до глубины души.

Помимо героев, книга впечатляет и общей атмосферой. Несмотря, что читала я ее в просто неприличную для наших краев жару в 35 градусов, порой все же продирал мороз по коже. Холод и тьма полярной ночи описаны так, что мечтаешь, чтобы у них там быстрее наступило какое-никакое, но лето. А когда наступает лето все оказывается еще хуже — солнце ослепляет глаза, а талая вода увеличивает вероятность обморожений. А если берешься голой рукой за металл — сдираешь кожу и мясо. И еда — тухлые ядовитые консервы, заплесневелые галеты, разведенный с водой ром. Почитав о бытие экипажей «Террора» и «Эребуса», думаешь — зачем? Зачем здоровым крепким людям переться куда-то на край света, чтобы умереть медленной и жуткой смертью в таких бесчеловечных условиях? Далась им эта Акрктика, этот ледяной ад, куда, видать, нет хода человеку. Но в романе есть и люди, которые научились там жить. Эскимосская девушка умудряется и добывать еду, и организовать теплый кров, и сделать легкие ледяные санки. И, кажется, жуткий холод не так уж и страшен для нее и ее сородичей. Становится тем более досадно. Почему же не могли подготовиться к своей экспедиции нормально? Изучить быт местных и изготовить для себя соответствующую одежду, научиться охотится?

Из (условных) минусов романа можно отметить его явную неторопливость. Мне это не мешало, но кого-то может и отпугнуть. Тем более, что в медлительном начале упоминается вся прорва персонажей и понять кто там кто проблематично, даже если подглядывать в какую-нибудь статью. Ну и мистические эпизоды мне тут понравились меньше, чем реалистические. Под конец все очень интересно сплетено с верованиями эскимосов, но, на мой взгляд, все это выглядит немного инородно, как будто из другой истории.

Мне роман не то, чтобы понравился — он меня впечатлил. Очень рада, что прочитала.

fantlab.ru

«Террор» отзывы и рецензии читателей на книгу автора Дэн Симмонс , рейтинг книги — MyBook.

Какое бесстыдство! Я-то думала, что просто почитаю хорошую приключенческую книгу, а меня совершенно бесцеремонно взяли за шкирку и закинули в середину девятнадцатого века куда-то к Северному Ледовитому океану на застрявшее во льдах судно британской экспедиции. Несколько дней я страдала от жесточайшего холода, боялась до дрожи жуткого стона крушащих всё вокруг льдов, удирала по корабельным снастям от настигающего меня чудовища, истекала кровью и гноем от изуродованных гангреной ног, жевала полоски засохшей кожи и отчаянно хрипела вслед оставляющим меня в безжалостных льдах товарищам. Это полное погружение, книга с три, четыре, пять-дэ эффектом, когда даже до страничек бледного увесистого томика дотрагиваться страшно, вдруг пальцы приморозятся?

Признаю, у книги есть один недостаток: перевод на русский язык довольно посредственный, а местами и вовсе неуклюжий (что, чёрт побери, за прилагательное «уэльский», когда всегда было «валлийский»?). В оригинале язык стилизован под старину (и, как утверждают англоязычные критики, очень удачно), на русском же витиеватая речь появляется только у доктора Гудсира. Впрочем, все недостатки перестаёшь замечать через сотню страниц, когда запомнишь всех персонажей, карту и разберешься во временных и пространственных скачках (на самом деле, всё это совсем не сложно). О, как бы я хотела прочитать это на английском, но, увы, слишком мудрёные термины (которые я и на русском-то не все знаю)... Чёртовы англоязычные буржуи, как им повезло родиться с тем же языком, что и Симмонс.

Автор очень ответственно подошёл к делу, проделав работу, сравнимую с написанием диссертации, так что все мелочи, которые были точно известны об экспедиции, были вплетены в роман. Имена, события, записки, восстановленные по находкам стоянки — всё это так и было. И эта рамка реальности накладывается на дьявольский натурализм, который уж не знаю, как смог описать Симмонс. Человек случайно дотрагивается до штыка на морозе голой рукой, и с руки сдирается целая полоска плоти. Корни волосяных луковиц кровоточат при цинге. Вкус лишайников и кожаных ремешков. Звуки скрежещущего во тьме льда и воющей вьюги. Где он мог всё это слышать, видеть, чувствовать, осязать? Дотошность описаний напомнила мне, как ни странно, «Таинственный остров» Жюля Верна, где каждое зёрнышко и попугаиное пёрышко было описано и задокументировано, оплетено цепкими сетями слов автора. Так и здесь — каждое дыхание членов экипажа «Террора» и «Эребуса» Симмонс умудрился загнать на страницы книги. Нельзя не сравнить Симмонса и с Кингом — есть что-то похожее в этой атмосфере нагнетения ужаса, когда визуальная картинка, психологическое давление и саспенс заставляют дрожать даже тогда, когда ничего страшного не происходит. И в то же время повествование подчёркнуто суховатое и отстранённое, хотя и идёт от первых лиц. Есть в этом что-то… Неуловимо мужское. Очень мужской роман, хотя очень и очень многим женщинам он тоже понравится до безумия.

Ох, а какие тут характеры! Поначалу они кажутся едва ли не стереотипными: пьяница-ирландец, напыщенный и самонадеянный капитан экспедиции, гора мышц без мозгов, которой полностью управляет хитрый-рыжий-вертлявый пройдоха-подстрекатель, наивный «книжный» доктор, видевший мир только чужими глазами. Но очень скоро эти образы раскрываются с неожиданных сторон, являя совершенно удивительные сложные грани характера.Немного про «большую четвёрку», хотя и остальные персонажи выпуклые и интересные, а повествование часто ведётся от их лица.Джон Франклин. Начальник экспедиции. Казалось бы, он действительно человек, «которого все любят, но никто не уважает». Ханжа, самоуверенный, зачастую откровенно наивный и глуповатый, какой-то… Жёсткий, несмазанный, негибкий и нечуткий к окружающему миру. Но, тем не менее, это человек, который съел свои сапоги, который питался лишайниками и мхом, выгрызая зубами собственную жизнь у природы — и автор подчёркнуто напоминает это много-много раз. Нельзя списывать его со счетов, как полукомического персонажа. Это внешние силы засунули моряка в высшее общество, втиснув обветренную шею в кружевное жабо — вот он и застрял в неопределенности.Фрэнсис Крозье. Человек, который олицетворяет волю с большой буквы В. Он практически спорит с самим господом богом, в какой-то из моментов полностью перелепливая глину, из которой он создан. Сколько раз за роман он перерождался? Не счесть. Глубокий человек со своими тараканами.Гарри Гудсир. Первоначально — «ненастоящий» доктор, который всё воспринимает восторженно, потому что, в отличие от морских волков, знает всю окружающую реальность исключительно по рассказам в книжках. И он либо сломался бы, либо заматерел и поумнел. Гудсир для меня раскрылся, как выбирается из кокона бабочка, в последних сценах, когда он появляется в романе. Очень сильный персонаж.Помощник конопатчика Хикки. Про него просто нельзя не сказать: это такой безумный злодей, действующий по чисто человеческим принципам подлости, что в его существовании нисколько не сомневаешься. Его финал тоже потрясает и сносит крышу, кажется, в конце концов он смог переварить сам себя.

Некоторые сцены из романа хочется немедленно разбирать и анализировать с кем-то ещё, делиться эмоциями и впечатлениями. Таких моментов, которые сами по себе настолько сильные, что могли бы служить отдельным рассказом, огромное множество.

Под катом: большая картинка и немного полуспойлерных моментов.

У меня осталась пара вопросов после прочтения романа.1. Зачем нужно было вводить гомосексуальную пару пожилого моряка и молодого юноши? Никакой особой ценности в их характерах я не вижу, для сюжета они тоже не играют особой роли. Неужели только для того, чтобы противопоставить их «плохим гомосексуалистам», которые по совместительству главные злодеи? Неужели действительно политкорректность?2. Финальная сцена переродившегося Крозье на корабле. Совершенно очевидно, что засохшая мумия на кровати — это тело одного из тех, кто остался с основной частью экспедиции, после того, как похитили Крозье и Гудсира (ну, или один из тех, кто решил отколоться и вернуться на корабль ранее). Но почему свежеиспечённому говорящему с духами он показался движущимся и тянущим к нему руки? Была ли это душа человека из экспедиции — тогда получается, что «оживило» мумию чувство вины капитана Крозье. Или же это душа изученного льдами корабля, который, страдая от клаустрафобии и усталости, тянется к своему бывшему капитану с просьбой о достойном погребении? Сложный вопрос.

mybook.ru