Книга "Свято-Русские Веды. Книга Велеса" - Скачать бесплатно, читать онлайн. Велес книги


Книга "Свято-Русские Веды. Книга Велеса"

Авторизация

или
  • OK

Поиск по автору

ФИО или ник содержит: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н ОП Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю ЯВсе авторы

Поиск по серии

Название серии содержит: Все серии

Поиск по жанру

  • Деловая литература
  • Детективы
  • Детские
  • Документальные
  • Дом и Семья
  • Драматургия
  • Другие
  • Журналы, газеты
  • Искусство, Культура, Дизайн
  • Компьютеры и Интернет
  • Любовные романы
  • Научные
  • Поэзия
  • Приключения
  • Проза
  • Религия и духовность
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Триллеры
  • Учебники и пособия
  • Фантастика
  • Фольклор
  • Юмор

Последние комментарии

Tararam «Обучение Эммы»

На мой вкус слишком грязно, даже с учётом всплывших подробностей. Как-то место и время исполнения фантазий героев нёмного приводят в ступор, хотя до ханжи мне далеко 

Tararam Безумие любви

Скучно, сухо.

Dasha6 До края земли

Книга просто изумительна! Ревела навзрыд))

юля.м Темные воды

Книга понравилась хотелось прочитать за 1 день! Не растянуто ,всё понятно и конец вдохновляет.Советую!   10

Марина Завещание (СИ)

Полностью согласна со ВСЕМИ предыдущими комментариями.

valyavik Спаситель под личиной, или Неправильный орк

Такая приятная приключенческая сказка про драконов, предательство, любовь, дружбу,но немного затянуто.

Сенсей 0511 Замуж за принца любой ценой

 

Главная » Книги
 
 

Свято-Русские Веды. Книга Велеса

Автор: Асов Александр Игоревич Жанр: Другая религиозная литература, История Язык: русский Год: 2001 ISBN: 5-8183-0292- Добавил: Admin 8 Июн 16 Проверил: Admin 8 Июн 16 События книги Формат:  FB2 (2011 Kb)  RTF (2255 Kb)  TXT (1947 Kb)  HTML (2053 Kb)  EPUB (2307 Kb)  MOBI (8021 Kb)  
  • Currently 0.00/5

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

«Книга Велеса» — священное писание славян. Была начертана на березовых дощечках в IX веке н. э. волхвом Ягайлой Ганом. Содержит сказания о пращурах и богах славян, рассказывает об истории славян и многих иных народов Евразии от эпохи прародителей до IX века н. э. Издание сопровождается обширным богословским, источниковедческим и историческим комментарием.Страницы книги, в которых приведены тексты дощечек велесовицей, не включены в электронную версию.Для ориентирования в книге можно перейти к Оглавлению.

Объявления

Загрузка...

Где купить?

Нравится книга? Поделись с друзьями!

Другие книги автора Асов Александр Игоревич

Древние славяне. Прародины, предки, святыни

Священные прародины славян

Славянские руны и «Боянов гимн»

Меч Сварога

Мифологический мир Ведизма

Похожие книги

Общая исповедь о спасении

Служители вашей радости

Миллионы исчезают

Имя вашего партнера

Вызов экуменизма

Тайная Доктрина дней Апокалипсиса (Книга 1)

В темных религиозных лучах. Трепетное дерево

Мысли о чудесах

Хёрай. Японские сказания о вещах не совсем обычных

Земли во Вселенной, Миры в пространстве

Патерик Печерский или Отечник

Переживание Учения на опыте

Комментарии к книге "Свято-Русские Веды. Книга Велеса"

Комментарий не найдено
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться
 

www.rulit.me

Книга Велеса

Книга Велеса – это языческая летопись, которая описывает историю Древней Руси от 650 г. до н. э. и до последней четверти IX в. Эту летопись нашел полководец А. Изенбеков. Она была написана на старых, полуразрушенных дощечках. Назвали ее Велесовой книгой, потому что в самой летописи есть ее название – книга, Велеса же упомянули в связи с ней.Каково же историческое значение этой книги? Ее можно сравнить с «Повестью временных лет». Разница лишь в том, что в ней рассказывается история народа за 1500 лет, о которой почти нет других сведений. Это оригинальный и уникальный источник, рассказывающий много неизвестных фактов. Например, в нем рассказывается о фазе скотоводства в русском хозяйстве, плавно перетекающей в земледельчество. Это очень ценно с исторической точки зрения, а также вполне оправдано, так как Велесова книга часто описывает местодействие в причерноморских степях, которые являются зонами преимущественного скотоводства. Также на это занятие указывает большой территориальный охват книги Велеса – от Карпат до Волги, много упоминаний о смене жительства и постоянных перемещениях, что вполне характерно для скотоводов. В этой книге есть также множество описаний о битвах с гуннами и готами за причерноморские степи. Эти факты проливают свет на существенный период в истории Древней Руси. Это время кочевников, которое было характерно для Руси первых столетий. Это единственный исторический источник, рассказывающий о большом временном отрезке в истории Древней Руси, о котором практически нет других сведений. К сожалению, этот этап истории очень плохо отражен в официальной истории Руси. То, как жили древние руссы, их деятельность представлялась несколько иначе, чем их описание в Велесовой книге. Это произведение опять-таки подтвердила свою уникальность тем, что никому не подражает, не повторяя уже известных фактов, но предоставляя то, что было доселе неизвестно.Этот документ также ценен тем, что содержит точные данные о религии народа Древней Руси. Изучив ее, проще понять мировоззрение славянина того времени, тем более, что сведения о религиозных представлениях предков ранее были неизвестны. После изучения книги Велеса становится понятно, что далекие предки придерживались скорее монотеистической религии. Признавался один бог, у которого было множество ликов, а также божества невысокого ранга. В свете религии рассказывались истории из жизни предков. Эти истории призывали к почитанию и уважению своего рода и прародителей. На этих примерах также показывается коллективизм в битве с их врагами.Книга Велеса также интересна с точки зрения изучения культуры IX в. К этому времени на Руси существовала не только письменность, но и история. Она может быть разделена на легендарную и собственно историческую части. В легендарной рассказывается об известных лицах, стоящих в первом ряду известных исторических лиц. В исторической части Велесовой книги рассказывается о самых основных событиях в истории народа на Руси. Одно и то же событие часто описывается по-разному, с различными подробностями, которые не всегда совпадают между собой. Так происходит потому, что в создании книги Велеса участвовал не один человек, а абсолютно разные люди, которых разделяли разные эпохи.Как писалась Велесова книга? Дощечки, на которых писалась книга, были разделены горизонтальными строчными чертами. Затем получившиеся строки заполнялись словами. Промежутков и пробелов не было, абзацев и знаков препинания тоже, также, как и нумерации страниц. Алфавит книги Велеса очень похож на упрощенную кириллицу, однако некоторые буквы все же отличаются. В связи с этим возникают трудности в понимании этого культурного источника. Исследуя книгу, можно столкнуться с огромным количеством сложностей, которые иногда невозможно преодолеть. Например, опубликован далеко не весь текст. Некоторые стороны дощечек не были переписаны по непонятным причинам. Не все дощечки были найдены Изенбеком. Не все дощечки хорошо сохранились: у некоторых не доставало частей, у других стерлись буквы или даже строки, некоторые места даже были сколоты.К сожалению, дощечки не имеют никакой нумерации, и становится совершено неясно, что и за чем следует. Конечно, самой огромной трудностью является распознание текста в сплошном потоке букв, непонятными кажутся и сокращения текста летописцами. Тем более, летописцы жили в разное время, и их речь и даже слова, обозначающие один и тот же предмет, звучали по-разному. Даже если текст понятен, строка свободно делится на слова, то становится непонятным значение слов, смысловых оборотов, неприятия обычаев и т. д.Чтобы достигнуть успеха, в создании из этого необработанного материала связного исторического источника, нужно научиться логически мыслить и пытаться узнать, как можно больше информации по этой теме.Начали изучать ее с середины XX века, с 1957 года. Сначала появились нелепые предположения о подделке, но они были быстро опровергнуты в силу многих фактов, свидетельствующих о подлинности культурного источника. В книге все абсолютно оригинально и не похоже на что-то известное, как это обычно бывает при подделке. Давайте разберемся, почему. Алфавит произведения своеобразен, нигде, кроме Велесовой книги не встречается. Вряд ли фальсификатор решился бы на такое. Материал Велесовой книги сам по себе огромен. Для подделывателя не было особого смысла так сильно стараться. Также на оригинальность источника указывают малоизвестные факты, упоминание о которых можно найти лишь в древних источниках. Зная так хорошо древнюю историю, нет смысла быть неизвестным фальсификатором.Итак, это аргументы в пользу подлинности Велесовой книги, вытекающие из логических выводов. Однако есть и фактическое. Велесова книга полностью отрицала всяческое жертвоприношение на Руси, в то время как масса иных исторических источников утверждала обратное. Летописи же гласили, что жертвоприношения появились в 980 г. Во времена написания Велесовой книги их еще не было. Есть вероятность, что чем больше будет изучена Велесова книга, тем больше будет обнаружено фактических доказательств ее подлинности.Итак, как же читали и переводили Велесову книгу? Сначала расшифровывался текст, написанный всплошную. О значении некоторых непонятных, но часто повторяющихся мест в Велесовой книге догадывались по конкретному контексту. Приходилось таким же образом расшифровывать и переводить устаревшие глагольные формы и частицы.Написана Велесова книга примерно в 800-х годах, так как авторов было явно не менее двух, и они жили в разные годы. Что касается места их проживания, то в ходе исследования этого труда, было выяснено, что они жили в районе Полоцка, так как книга содержит много полоцкого диалекта, в ней указывается много местных имен, народов и близлежащих местностей. Например, часто упоминаются Волынь, Голынь, Русколунь, Воронжец и т. д. Вероятнее всего также, что авторами Велесовой книги были жрецы языческой религии древних руссов. Жрецы были старейшими в роде, их солидный возраст и знания выделяли их на фоне других. Они врачевали, были советниками и , без сомнения, являлись авторитетами для большинства. Скорее всего, именно такими и были авторы Велесовой Книги.Также в ходе исследования книги было установлено, что основной смысл книге придал один автор, другой (другие) же лишь добавляли свои поправки.В этом историческом источнике также сквозит некоторая неприязнь к христианству и желание упорно бороться с ними с идеологической и политической точки зрения. Поэтому можно сделать вывод, что автор был истинным приверженцем язычества, а также патриотом, который видел в измене язычеству абсолютную гибель своего народа.

www.istmira.com

Русские Веды, Книга Велеса и прочие «любопытные» тексты

Трудно сказать, насколько сегодня популярна Книга Велеса (она же «Велесова книга»), как минимум, это броское словосочетание знакомо многим. Но о каком историческом памятнике мы говорим? И вообще – реален ли данный текст? Что ж, давай обратимся к истории, разберемся, что же такое Книга бога Велеса, какое отношение к ней имеет сам Велес, и кого справедливо назвать ее истинным автором.

На сегодняшний день известно, что Книга Велеса была обнаружена полковником Изенбеком (ага, был такой, о нем можно немало информации найти на просторах всеми любимого Интернета) в 1919 году. Книга, а точнее – 35 березовых табличек, обнаружилась в имени князей Куракиных в процессе разграбления этого самого имения солдатами полковника. Изенбек с детства любил историю, интересовался археологией, поэтому солдаты, обнаружив странного вида дощечки, тут же принесли их командиру. После революции Книга бога Велеса (а тогда просто «дощьки») переехала в Брюссель вместе с иммигрировавшим туда полковником (если кто не в курсе, это был «белый» полковник). Таблички пропали в 1943 году со смертью Изенбека, но еще при жизни полковника его знакомый Ю. Миролюбов (да, тот самый), известный в свое время публицист, сумел переписать часть табличек, а некоторые даже сфотографировал. По этим записям на протяжении 15 лет работали историки-языковеды С. Лесной и А. Кур.

Книга Велеса под редакцией Лесного и Миролюбова все же увидела свет, однако, нужно понимать, что эти тексты существуют вне оригинального источника. Нет такого понятия как «Книга Велеса, оригинал», потому что о некоем первоисточнике мы знаем лишь «со слов» самого Миролюбова. При этом почему-то сохранилась лишь одна фотография дощечек (именно эту фотографию публикуют в любом материале, так или иначе связанном с Велесовой Книгой). Кстати, что касается названия. Книга Велеса названа так Миролюбовым потому, что в ней упоминается этот бог, хотя не совсем ясно в каком именно контексте (и даже якобы «оригинальный» перевод не дает ответа на данный вопрос). Так что даже само название «Книга бога Велеса» не выдерживает никакой критики. Но не это любопытно. Оказывается, что и единственная фотография Книги, и «перевод» Миролюбова были проанализированы еще в СССР, в 50-е годы профессиональным лингвистом. А именно – Л.П. Жуковской, выдающимся палеографом, историком древнерусского языка. Собственно, в заключении Жуковской ясно сказано о том, что текст, представленный на фотографии, — это грубая подделка, так как используемые там обороты и сочетания букв в принципе не соответствуют нормам древнерусского языка. А ведь Миролюбов позиционировал «Книгу Велеса» как откровения неких «языческих жрецов» (весьма забавное определение для сведущего человека, не правда ли?) IX века.

Разумеется, в последствии и сам Миролюбов и многие другие «деятели» (даже жаждущие славы историки) пытались доказать подлинность текста. Но «Книга Велеса» («оригинал» Миролюбова) так и не была признана, так как реальность ее существования до сих не подтверждена ни историками, ни лингвистами, ни культурологами. Теперь что касается оборотов типа «Русские Веды. Книга Велеса». Эти тексты публикует несравненный Александр Асов, профессиональный журналист и писатель (но НЕ профессиональный историк, лингвист или культуролог). И здесь важно понимать, что Асов основывается все на той же (единственной!) фотографии «Книги бога Велеса», якобы сделанной Миролюбовым еще при жизни Изенбека. Тем не менее, «перевод» Асова отличен от «перевода» Миролюбова (который некоторые так и называют «Книга Велеса – оригинал»). Более того, в работе «Русские Веды. Книга Велеса» Асов не дает указания на конкретный первоисточник. Иными словами мы опять имеем лишь «голые слова», не подкрепленные никакими документальными источниками. Ну, у Миролюбова хотя бы фотография была…

Таким образом, труды «Русские Веды. Книга Велеса» А. Асова, а также «Велесова Книга» Ю. Миролюбова не имеют фактически никакой реальной исторической ценности. Это даже не гипотезы, потому что гипотезы строятся на каком-то конкретном историческом материале, в данном случае таковым выступает всего лишь позиция автора. Весьма сомнительно, не так ли? Аналогичная ситуация складывается вокруг «Славяно-Арийский Вед» А. Хиневича. Но у Хиневича (хотя он сам об этом, конечно, не говорит) есть хотя бы действительно мощный (в культурно-историческом плане) первоисточник – «Легенды Русских Тамплиеров» Никитина. То есть Хиневич, конечно, «слизал» все из вышеупомянутых легенд, назвал это все Ведами и указал их автором самого Перуна, одно из верховных богов древних славян. Для человека понимающего выглядит глупо. Но в действительности многое из того, о чем говорит, Хиневич, несомненно, истинно, а его «Славяно-Арийские Веды», повторюсь, обладают реально существующим «предком». Тогда как «Русские Веды», «Книга Велеса», «Песни птицы Гамаюн» за авторством Асова лишены даже этого, основы.

Конечно, после прочтения вышеуказанных текстов порой возникает соблазн поверить в их реальность (речь идет о «Книге Велеса» Асова и Миролюбова). Ведь что дает нам Асов? «Книга Велеса» у него – истинные откровение волхвов, многомудрых предков наших. Речи их эпичны, исполнены патриотизма, а главное – пророчат светлое будущее славянскому народу после тяжких испытаний. В такое априори хочется верить, так уж устроена наша психология. Собственно, ничего плохого в такой вере нет, тем более что Асов («Книга Велеса», простите) плохому вроде не учит. И все же возводить подобные тексты в ранг исторически значимых – по меньшей мере глупо.

Источник

slavicnews.ru

Читать онлайн "Свято-Русские Веды. Книга Велеса" автора Асов Александр Игоревич - RuLit

Выбрать главу

Писано Волхвом

Ягайло Ганом,

из рода

Ганов Старгородских,

в Новгороде Великом,

Суроже и Киеве

IX века

И тогда наши жрецы о Ведах заботились. Они говорили, что их у нас никто украсть не должен, если мы имеем берендеев наших и Бояна.

Бус I, 2:2

Велеса книгу сию посвящаем Богу нашему, который есть наше прибежище и сила…

И мы пошли к Богу нашему и стали Ему возносить хвалу:

— Будь благословен всегда, и ныне, и присно, и от века до века!

Изречено это кудесниками. Они ушли и назад возвратились.

Род IV, 1:1

Прославление Триглава

[к комментариям]

1«И вот начните, во-первых, — главу пред Триглавом[1] склоните!» — так мы начинали, великую славу Ему воспевали, Сварога[2] — Деда Богов восхваляли, что ожидает нас. 2Сварог — старший Бог Рода[3] Божьего и Роду всему — вечно бьющий родник, что летом течёт из крыни, зимою не замерзает, живит той водою пьющих! 3Живились и мы, срок пока не истёк, пока не отправились сами к Нему, ко райским блаженным лугам! 4И Громовержцу — Богу Перуну[4], Богу битв и борьбы говорили: «Ты, оживляющий явленное, не прекращай Колёса вращать![5] 5Ты, кто вёл нас Стезёю Прави к битве и тризне великой!» 6О те, что пали в бою, те, которые шли, вечно живите вы в войске Перуновом! 7И Святовиту[6] мы славу рекли. Он есть и Прави, и Яви Бог! Песни поём мы Ему, ведь Святовит — это Свет. Видели мы чрез Него Белый Свет. 8Вы посмотрите: Явь воздымает, нас Он от Нави уберегает! Мы восхваляем Его! 9Мы плясали — Его воспевали, к нашему Богу взывали мы, ибо тот Бог — Землю с Солнцем носил, и звёзды держал, и Свет крепил.

10Славьте великого Святовита: «Слава Богу нашему!» И восскорбите же сердцем своим, дабы вы смогли отречься ото злого деяния нашего, и так притекли к добру. Пусть обнимаются Божии дети! 11И говорите: «Всё сотворённое не может войти в расторгнутый ум!» 12Чувствуйте это, ибо лишь это умеете, ибо тайна та велика есть:. как Сварог и Перун — есть в то же время и Святовит.

13Эти двое охватывают небо, сражаются тут Чернобог с Белобогом[7] и Сваргу поддерживают, чтоб не был повержен сей Божий Свет. 143а теми двумя — Хорс[8] и Велес[9], Стрибог[10]. Затем — Вышень[11], Леля[12], Летеница[13]. 15Затем Радогощ[14], Коляда[15] и Крышень[16], каждый — едва ли не Вседержитель. 16Следом идут Сива[17], Яр[18] и Дажьбог[19]. А вот Белояр, Ладо, также Купала, и Сенич, и Житнич, и Венич, и Зернич, Овсенич, и Просич, и Студич, и Ледич, и Лютич.

173а Ними вслед — Птичич, Зверинич, и Милич, и Дождич, и Плодич, и Ягодинич, и Пчелич, Нерестич, и Кленич, Озернич, и Ветрич, Соломич, и Грибич, и Лович, Бесидич, и Снежич, и Странич, и Святич, и Радич, Свиетич, Корович, и Красич, и Травич, и Стеблич.

183а Ними суть — Родич, Масленич, и Живич, и Ведич, и Листвич, и Цветич, и Водич, и Звездич, и Громич, и Семич, и Липич, и Рыбич, Березич, Зеленич, и Горич, и Страдич, и Спасич, и Листопадич, и Мыслич, и Гостич, и Ратич, и Стринич, и Чурич-Родич, 19и тут Семаргл-Огнебог[20] — Он чистый и яростный, быстро рождённый. Это суть — Триглавы общие. 20И вот ты пришёл, и тут же привратник Врата отворяет и вводит сюда — в прекрасный сей Ирий. Течёт Ра-река здесь, та, что разделяет небесную Сваргу и Явь. 21И Числобог[21] наши Дни здесь считает. Он говорит свои числа Богам, быть Дню Сварожьему, быть ли Ночи, и отсекает от Нави Явь. Ибо Он — явский. Он сам в Божьем Дне. В Ночи ж никого нет, лишь Бог Дид-Дуб-Сноп[22] наш.

22Славься Перун — Бог Огнекудрый! Он посылает стрелы в врагов, верных ведёт по стезе. Он же воинам — честь и суд, праведен Он — златорун, милосерд!

23Как умрёшь, ко Сварожьим лугам отойдёшь и слово Перуницы там обретёшь: «То никто иной — русский воин, вовсе он не варяг, не грек, он славянского славного рода, он пришёл сюда, воспевая Матерь вашу, Сва Матерь нашу, — на Твои луга, о великий Сварог!»

24И Сварог небесный промолвит: «Ты ступай-ка, сын мой, до красы той вечной! Там увидишь ты деда и бабу. О как будет им радостно, весело вдруг увидеть тебя! До сего дня лили слезы они, а теперь они могут возрадоваться о твоей вечной жизни до конца веков!

25Той красе вы не вняли ещё. Но поскольку вы — в войске Ясуни, вы совсем не такие, как греки. Вы имеете славу иную. Вы дошли до нашего Ирия, здесь цветы увидели чудные, и деревья, а также луга.

26Вы должны тут свивать снопы, на полях сих трудиться в жатву, и ячмень полоть, и пшено собирать в закрома Сварога небесного. Ибо то богатство иное!

27На земле вы были во прахе, и в болезнях все, и в страданиях, ныне ж будут мирные дни».

вернуться

Сварог — Небесный Бог, Дед Богов (инд. Svarga — небо, рай). Всемилостивый и в то же время грозный Бог Сварог ожидает людей в небесном Рае-Ирии, или Сварге, Ясуне: так называет Ирий «Книга Велеса». Сварог — «старший Бог Рода Божьего», он — «родник всему Роду».

вернуться

Родом славяне называют всю Вселенную, включающую в себя всех богов — и небесных, и пекельных. Род выступает в двух ипостасях: как Бог Вселенной, и как домашний бог-предок, пращур. В сих ипостасях Он упоминается и в «Книге Велеса». Род — отец и мать всех богов, в сущности — это сама Вселенная.

вернуться

Перун — Бог грозы и войны, Громовержец. Он оживляет явленное, даёт жизнь всему сущему.

вернуться

Не прекращать следить за миропорядком, за восходом и заходом солнечного «золотого колеса», за вращением Небесного Коло.

вернуться

Свѧтовит — Бог неба и света у западных славян. Четырехглавый кумир Святовита (Свентовита) стоял в главном святилище балтийских славян в Арконе на острове Руян. Судя по «Книге Велеса», почитали Святовита не только в западных славянских землях, но и в Северной Руси, в Новгороде. Эта вера была принесена в Новгород переселенцами из западных земель — ваграми, ободритами, руянами.

вернуться

Чернобог и Белобог — два противоборствующих божества. Белбог упоминается в древнечешском словаре «Mater Verborum». Чернобогу поклонялись балтийские славяне. Учение о борьбе этих богов, о борьбе сил Яви и Нави — это древнее диалектическое учение, подобное древнеиндийским учениям о раз-личных сторонах и движущих силах бытия, о «гунах» — саттве, раджасе и тамасе, или китайскому диалектическому учению о Ян и Инь.

вернуться

Хорс — Бог Солнца, светила. Бог Солнца и солнечного диска Хорс, или Хръсъ почитался со времён праславянско-иранского единства и даже ранее: слово «Хорс» близко к арийскому (иранскому) слову «horsed» — солнце.

вернуться

Велес — Бог скотоводства и богатства, Бог мудрости; в своей хтонической ипостаси — проводник в загробный мир. В «Книге Велеса» Он также выпускает на небо солнечных коней (Крынь 4:1). В седой древности Велес был Богом Солнца и братом Хорса. Ныне Велес солнечно-лунно-звёздный Бог.

вернуться

Стрибог — Бог изменения мира, также бог ветров. В «Слове о полку Игореве» ветры названы Стрибожьими внуками, а в «Книге Велеса» (Род I, 2:7) говорится, что Стрибог ветрами ярится по земле.

вернуться

Вышень — славянский Небесный Бог. В Индии Его называют Вишну, в болгарских Родопских горах — Вишна. Можно имя Вышень понимать и как опре-деление Дажьбога-Рода со значением — Всевышний.

вернуться

Леля — дочь Лады. Она называется дочерью Богини брака Лады в «Повести временных лет», есть она и в Ченстоховской рукописи Яна из Михочина за 1423 год. Не менее важны и свидетельства языка — в русском языке «лелеять», «лелекать» означает — любить; «лелёка» — ребёнок и т. д. Леля — это древнеславянская Богиня любви.

вернуться

Летеница — согласно древнечешскому словарю «Mater Verborum», супруга Перуна и мать Деваны: «Devana — Letnicina i Perunova dci».

вернуться

Радогощ, Крышень, Коляда — названия праздников и имена богов-покровителей этих праздников. Каждый из них является Вседержителем, то есть полной экспансией Всевышнего.

вернуться

Крышень — имя Бога Кришны (первое его нисхождение), полной экспансии Вышня.

вернуться

Коляда — согласно легендам Родопских гор, собранных И. Берковичем, сын Бога Вишна и Златы Майки, а согласно реставрированным песням из «Звёздной книги Коляды» — сын Вышня-Дажьбога и Златогорки.

вернуться

Сива — ср. с инд. Siva (благой). В индуизме это Шива, один из ликов Тримурти. В «Веде славян» — бог-противник Гюргия (Ярилы). Карает земледельцев, которые не несут ему жертвы.

вернуться

Яр — Ярило, бог солнца, весны, пробуждающейся природы, одновременно бог-воин.

вернуться

Дажьбог — Солнцебог, славянский Аполлон. Славяне считали себя внуками царя-Солнца — Дажьбога. Так себя называют русичи и в «Книге Велеса», и в «Слове о полку Игореве». Обратим внимание на текст Ипатьевской летописи за 1114 год, где рассказывается о Дажьбоге: «Сын его (Сварога) именем Солньце, его наричють Дажьбог… Солнце цесарь, сын Сварогов, еже есть Дажьбог, бе муж силён», «от него же начата человеци дань давати царям».

вернуться

Семаргл — в «Книге Велеса» Огнебог. Есть древнерусское слово «смага», означающее пламя. Родствен иранскому Симургу, сия птица подобна огненной птице Матарисвану (Жар-птице).

вернуться

Дид-Дуб-Сноп — это Триглав: Дид — Сварог, Дуб — Перун, Сноп — Велес. Заметим, что в этом Триглаве Святовит заменён Велесом. До переселения западных славян в новгородские земли в Триглав входил не Святовит, а Велес.

~ 1 ~

Следующая страница

www.rulit.me

История „Книги Велеса“

Александр Асов, переводчик и комментатор «Книги Велеса»

«Бог — един, и множественен. И пусть никто не разделяет того множества и не говорит, что мы имеем многих богов».

"Книга Велеса"

Интересна история написания этой книги. В комментарии к 5-му изданию «Книги Велеса» говорится (См. «Книга Велеса», М. 1997 с. 138): «Судя по тексту «Книги Велеса», она создавалась в VIII-IX веках нашей эры в Древнем Новгороде при князе Бравлине, а затем при варяге Рюрике. Последние тексты были написаны уже в Киеве при Аскольде новгородскими жрецами, бежавшими от преследований Рюрика из Новгорода в Киев.

О приходе в Киев Олега и Игоря Рюриковича «Книга Велеса» уже не упоминает. Видимо, в Новгороде летописание прервалось после подавления Рюриком восстания 864 года. А в Киеве после крещения Руси Аскольдом.

Восстанавливал язычество (а не ведическую веру) в Киеве уже варяг Олег. Но это было уже язычество именно варяжского толка, с кровавыми жертвами Перуну (о том, что варяги приносят человеческие жертвы Перуну, упоминает и «Книга Велеса») (Троян; Пр:1. Лют; I, 4.11). Эта практика сохранялась и при Владимире Святославиче, проведшем вначале языческую реформу и сохранившем сии жертвоприношения.

От этого мрачного периода не сохранилось языческих летописей, ведическая вера была уже сильно изменена. И ко времени нового крещения, предпринятого Владимиром в 988 году, древняя славянская культура была основательно разрушена.

Но древние книги тогда еще хранились и изучались князьями. И если в Киеве они были, надо полагать, уничтожены Владимиром и приехавшими с ним греческими священниками, то в Новгороде, где тогда правил его сын Ярослав (978-1054), эти книги продолжали изучаться княжеской семьей».

Итак, отсюда мы узнаем, что «Книга Велеса» создавалась в VIII-IX веках нашей эры в Древнем Новгороде, и не случайно, что именно благодаря Новгороду (где произошла завязка исторической драмы-судьбы «Книги Велеса») она дошла до наших дней. Из Новгорода от Ярослава Мудрого «цепочка книжной мудрости» передалась его дочери Анне Ярославне, которая перевезла старинные манускрипты, в том числе рунические книги и свитки, во Францию, когда вышла замуж за французского короля Генриха I Капета.

И дальше в комментарии к книге (с.139) говорится также о том, что эти книги и свитки хранились во Французской королевской библиотеке. Их дальнейшее странствие по Франции подробно описывается в романе «Анна Ярославна» писателем А.П.Ладинским, который много лет проработал в королевском архиве Франции.

Затем в комментарии (с. 140) приводится свидетельство о том, что эти книги хранились в аббатстве Санлис почти 800 лет до начала Великой Французской Революции.

Потом книги и свитки снова возвращаются в Россию благодаря деятельному участию сотрудника российского посольства в Париже Петра Петровича Дубровского.

Позднее Дубровский продал некоторые рукописи из своей коллекции (и есть основания полагать, что именно самые ценные рунические книги из библиотеки Анны) крупнейшему коллекционеру начала XIX века, ученому-археографу Александру Ивановичу Сулакадзеву.

Ниже в комментарии к «Книге Велеса» (с.146) сказано: «О нахождении «Книги Велеса» мы знаем благодаря сообщению Юрия Петровича Миролюбова (1892-1970 г.г.), в архивах которого долгое время хранилась ее копия.

В 1919 году, во время гражданской войны, дощечки «Книги Велеса» были найдены офицером Белой армии Али Изенбеком (в крещении Федор Артурович) в имении князей Донских-Захаржевских, близ Харькова.

Как полагают современные исследователи этой истории, вначале книга могла принадлежать Екатерине Васильевне Задонской, в девичестве Неклюдовой (1834-1919)... По-видимому, Неклюдовы приобрели «Книгу Велеса» у А.И.Сулакадзева, с которым были знакомы».

«...Далее, согласно рассказу Ю. П. Миролюбова, книга оказалась за границей, в Брюсселе. Там в 1924 году Юрий Петрович познакомился с Изенбеком, в то время открывшим мастерскую по росписи тканей. Узнав о том, что Миролюбов — литератор, пишущий на исторические темы, Изенбек указал на лежавший в углу мешок... Юрий Петрович мечтал сочинить поэму о Святославе Игоревиче, и потому находка источника, написанного на древнеславянском языке, была для него бесценной. Пятнадцать лет затем он работал с «дощечками Изенбека», приходя в его мастерскую и оставаясь там запертым на ключ...

13 августа 1941 года, после объявления Германией войны Советскому Союзу, с Ф. А. Изенбеком случился удар, и он умер. Бельгия была оккупирована нацистами.

После Ю. П. Миролюбов писал, что дощечки «Книги Велеса» тогда же были «изъяты Гестапо вместе с 600-ми его картинами».

«...Вернемся в послевоенные годы. После исчезновения «Книги Велеса» прошло семь лет. В 1948 году Ю. П. Миролюбов написал письмо в Русский Музей в Сан-Франциско, в коем сообщал о пропавших дощечках «Книги Велеса»«.

«...Потом, в ноябре 1953-го года, в журнале «Жар-птица», издававшемся русскими эмигрантами в Сан-Франциско, была опубликована заметка, в коей сообщалось о том, что с помощью Ю. П. Миролюбова «отыскали в Европе древние деревянные «дощьки» V века с ценнейшими историческими письменами о древней Руси» (См.: «Книга Велеса» с. 148).

О том, что было дальше и как копия «Книги Велеса» попала к нам в Россию, мы расскажем в следующей публикации раздела «Русские Веды».

mirznanii.com