Воровка книг (2013) смотреть онлайн. Воровщица книг


Воровка книг (роман) Википедия

«Книжный вор» (англ. The Book Thief) — роман австралийского писателя Маркуса Зусака, написанный в 2005 году. Находился в списке «The New York Times Best Seller list» более 230 недель[1]. Экранизирован в 2013 году режиссёром Брайаном Персивалем. Роль Лизель исполнила 13-летняя Софи Нелисс.

Сюжет

Действие происходит в нацистской Германии, начиная с января 1939 года. Повествование ведётся от лица Смерти. Главная героиня романа — девятилетняя Лизель Мемингер, становящаяся старше по мере развития сюжета. У Лизель нелёгкая судьба: её отец, неизвестным образом связанный с коммунистами, без вести пропал, а мать, не в силах ухаживать за девочкой и её братом, решает отдать детей на воспитание приёмным родителям, тем самым спасая её от преследования нацистских властей. По дороге к новому дому брат Лизель умирает тяжёлой смертью от болезни, что происходит прямо на глазах у девочки, оставляя тяжелое впечатление на всю жизнь. Брата Лизель хоронят на кладбище, где девочка и подбирает свою первую в жизни книгу — «Наставления могильщикам».

Вскоре Лизель приезжает в несуществующий городок Молькинг к своим новым приёмным родителям Гансу и Розе Хуберманам (работающими маляром и прачкой, соответственно), которые живут на Химелль-Штрассе (что в переводе означает «Небесная улица»). Роза встречает девочку не слишком приветливо, но Лизель вскоре привыкает к здешней манере общения и сближается с приемной матерью, поняв внутреннюю доброту Розы, скрытую под налетом грубости. Зато с Гансом у девочки складываются прекрасные отношения и наступает полное взаимопонимание. Кроме того, Хуберман — антифашист, что играет немаловажную роль при развитии событий. Проживая на Химмель-Штрассе, Лизель быстро заводит себе новых друзей, одним из которых становится Руди Штайнер, соседский мальчишка, которому суждено стать её лучшим другом. Руди не дают покоя лавры великого спринтера Джесси Оуэнса, темнокожего атлета, разбившего теории нацистов о превосходстве белой расы и завоевавшего четыре золотые медали на Берлинской олимпиаде. Но о своем кумире он, по понятным причинам, может рассказать только Лизель. Друзья вместе ходят в школу, играют в футбол, воруют еду от голода — все события своей жизни они переживают вместе.

По мере развития сюжета Ганс учит Лизель читать, выводя буквы краской на стене подвала. Чтение так увлекает её, что она начинает воровать книги, из неё получается настоящая «книжная воришка». Первой сворованной книгой становится «Пожатие плеч», которую Лизель стащила с пепелища на площади, где фашисты сжигали книги «расово неполноценных» авторов. Затем жена бургомистра отдает Лизель книгу «Свистун». По мере развития сюжета, автор развивает мысль о том, что книги для Лизель значат гораздо больше, чем кажется. Они вскармливают её душу, дают ей пищу для ума и почву для развития. Книги — единственная отрада в нелёгкой жизни девочки. В кульминационной части романа у Лизель появляется новый друг — Макс Ванденбург, беглый еврей, временно поселившийся у Хуберманов, прячущих его в подвале собственного дома от нацистов. Отец Макса спас Гансу Хуберману жизнь во время Первой мировой войны и тот считает нужным возвратить долг погибшему товарищу, спасая его сына. Макс и Лизель сближаются, сами того не замечая. Постепенно они становятся приятелями, и Макс дарит Лизель книгу, состоящую из его собственных рисунков и надписей. По иронии судьбы, Макс пишет данную книгу, закрасив страницы книги Гитлера Майн Кампф, лейтмотивом произведения являются слова Лизель: «У тебя волосы из перьев», произнесённые ею в момент, когда она впервые увидела Макса. Между ними устанавливается духовная связь, они привязываются друг к другу на всю оставшуюся жизнь. В 1942 году Макс всё же покидает дом на Химелль-Штрассе, когда возникает угроза его обнаружения. Через какое-то время его ловят и отправляют в концентрационный лагерь недалеко от Мюнхена.

Вся жизнь Лизель пронизана событиями Второй мировой войны. В сюжете романа отражается всё: идеи нацизма, гонения евреев, разделение немецкого народа на две половины — тех, кто вступил в НСДАП и тех, кто против идеологии Гитлера. Хуберманы показаны как обыкновенная немецкая семья, не разделяющая фашистские взгляды, но в то же время боящаяся сказать что-либо против, так как последствия могут быть необратимы. Лизель — жертва своего времени. Девочка, ненавидящая Адольфа Гитлера, который загубил всю её семью (родную, а впоследствии и приёмную), не может сделать ровным счётом ничего. Она собственными глазами видит все унижения, которые приходятся претерпевать людям, не принадлежащим к арийской расе, и всё это тяжким камнем ложится ей в душу. Книга заканчивается трагически — ночью на Химелль-Штрассе обрушиваются бомбы и в живых остаётся лишь одна Лизель, которая в ту ночь сидела в подвале, где заснула, когда записывала перечитывала свою историю. Лизель, которой на тот момент уже четырнадцать лет, забирает к себе бургомистр с женой. Затем с войны возвращается отец Руди Штайнера Алекс, который содержит ателье и Лизель часто ему там помогает . Там же её находит Макс, вернувшийся из освобожденного концлагеря.

В эпилоге Лизель, будучи замужем и уже пожилой женщиной, живёт в Австралии в Сиднее. Туда же к ней наведывается Смерть, которая показывает, что она нашла её книгу. Прежде чем забрать Лизель он сообщает ей свой главный секрет: «Меня обуревают люди».

Композиция романа

Роман построен необычным образом — повествование ведется от лица Смерти. Смерть представляет собой довольно расплывчатый образ, однако его присутствие в романе играет важную роль. Смерть рассказывает о своей нелегкой работе, часто дает свои собственные комментарии по поводу происходящего в книге, а также обращается к читателю.

Роман разделен на десять частей, каждая из которых имеет собственное название. Заключительная, десятая часть, называется так же, как и сама книга — «Книжный вор».

Главные герои

  • Смерть (в качестве рассказчика)
  • Лизель Мемингер
  • Роза Хуберман, «Мама»
  • Ганс Хуберман, «Папа»
  • Руди Штайнер
  • Макс Ванденбург
  • Ильза Герман

Мировая пресса о романе «Книжный вор»

«Книжного вора» будут превозносить за дерзость автора. Книгу будут читать повсюду и восхищаться, поскольку в ней рассказывается история, в которой книги становятся сокровищами. А с этим не поспоришь.

«Книжный вор» бередит душу. Это несентиментальная книга, но глубоко поэтичная. Её мрачность и сама трагедия пропускаются сквозь читателя, будто черно-белое кино, из которого украдены краски. Зузаку, быть может, и не довелось жить под пятой фашизма, но его роман заслуживает места на полке рядом с «Дневником Анны Франк» и «Ночью» Эли Визеля. Похоже, роман неизбежно станет классикой.

Этот увесистый том — немалое литературное достижение. «Книжный вор» бросает вызов нам всем.

— Publisher’s Weekly

Литературная жемчужина.

— Good Reading

Эта история разобьёт сердце как подросткам, так и взрослым.

— Bookmarks Magazine

Триумф писательской дисциплины…один из самых необычных и убедительных австралийских романов нового времени.

— The Age

См. также

Примечания

Ссылки

wikiredia.ru

Фильм Воровка книг (The Book Thief): фото, видео, список актеров

Германо-американская военная драма «Воровка книг» (The Book Thief) 2013 года выпуска. Фильм снят по роману-бестселлеру Маркуса Зусака «Книжный вор» и рассказывает историю жизни обычной немецкой девочки, ее семьи и друзей на фоне самой страшной войны тысячелетия.

Сюжет фильма Воровка книг / The Book Thief

Главная героиня картины – девочка по имени Лизель (Софи Нелисс), переехавшая в Мюнхен к своим приемным родителям в 1939 году. Новая мама Лизель, Роза (Эмили Уотсон) на первый взгляд кажется девочке грубой и не очень доброй женщиной. Зато новый отец оказывается настоящим другом и первым делом учит Лизель читать, поскольку в школе девочка не смогла даже написать на доске своего имени и была осмеяна одноклассниками.

Первой книгой Лизель оказывается пособие для гробовщика, но специфический текст не только не отталкивает девочку от чтения, а напротив еще больше разжигает в ней страсть к книгам. Пособие гробовщика для Лизель – не просто способ научиться читать. Это, в первую очередь, память о ее прежней семье – матери и умершем младшем брате, на чьей могиле и была «найдена» книжка. По сути, конечно, Лизель просто прихватила чужое, и именно  такой способ «приобретения» книг становится для нее единственно возможным.

Чтение захватывает девочку, но времена и нравы фашистской Германии диктуют свои правила. Единственный способ прочесть новую историю – украсть книгу. Лизель так и поступает. Чтение открывает ей новый мир, другой мир, помогает понять себя и происходящее вокруг.

Она формирует свой взгляд на происходящее вокруг, на гонение евреев, голод, унижения, антифашистское движение. А между тем,  ее отец (Джеффри Раш) прячет в своем доме еврея Макса, сына погибшего товарища, который становится для Лизель лучшим другом. Не считая, конечно, юного Руди, с которым девочка проводит все свое время за пределами дома.

Картина получила «Оскар» в 2014 году за лучший саундтрек.

 

 

Бюджет на создание фильма составил около 19 млн, а кассовые сборы превысили 75 миллионов долларов.

 

  • Съемочная группа фильма Воровка книг / The Book Thief

  • Режиссер: Брайан Персивал.
  • Сценарий: Маркус Зусак, Майкл Петрони.
  • В ролях: Софи Нелисс, Джеффри Раш, Эмили Уотсон, Роджер Аллам, Хайке Макач, Джулиан Леманн, Готард Ланге, Райнер Рейнерс, Керстен Блок, Нико Лирш и др.
  • Актеры дубляжа: Надежда Трунина, Виктор Костецкий, Лидия Мельникова, Глеб Гаврилов, Юрий Барашкин, Александр Аравушкин, Валерий Смекалов и др.

www.vokrug.tv

Воровка книг

The Book Thief

год

2013

страна

США, Германия

слоган «Отвага без лишних слов»
режиссер Брайан Персивал
сценарий Майкл Петрони, Маркус Зузак

В главных ролях: Софи Нелисс, Джеффри Раш, Эмили Уотсон, Бен Шнетцер, Нико Лирш, Роджер Аллам, Барбара Ауэр, Карина Визе,Оливер Стоковски, Райнер Бок…

Содержание фильма Воровка книг: Девятилетняя девочка по имени Лизель переезжает из детского дома по распределению в Мюнхен к своим приемным родителям. На самом деле — это совершенно чужие и незнакомые для нее люди, особенно «мама», с ее специфическим характером. Кроме этих трудных личных обстоятельств, общая картина жизни сложна тем, что начинается Вторая Мировая Война. 

Но дети умеют находить радости в мелочах, и Лизель находит их в школьном товарище, в улыбке приемного «отца», в том, что он учит ее читать и в содержании книг. Она читает все подряд и, обнаружив однажды в богатом доме шикарную библиотеку, даже решается своровать несколько книг. 

Все, что она узнает из книг, помогает ей понять события, происходящие вокруг нее — гонение на евреев, антифашистское движение, унижения и голод. Все это, в конце концов, сложится в ее собственную историю, историю ее жизни.

Чтобы понять, почему мерилом всех ужасов фашизма в этом фильме являются именно книги, нужно вспомнить события ночи 10 мая 1933 года, когда в большинстве университетских городов, включая Берлин, Бонн, Мюнхен и Штутгарт студенты в качестве символического акта устрашения сожгли более 25 тысяч томов «негерманских» книг. Сжигали книги Маркса и Каутского, Генриха Манна и Зигмунда Фрейда, Эриха Марии Ремарка и Эриха Кастнера… Этот акт вандализма настолько впечатлил кого-то из великих, что он горько кинул в толпу: «Там, где сжигают книги, скоро будут гореть и люди… » И эти слова, к сожалению, стали во многом пророческими- спустя некоторое время с жаром полыхнули печи Освенцима и Аушвица, в которых сгорели миллионы евреев и коммунистов…

Фильм «Воровка книг» не только и, скорее всего не столько, о войне, фашистской Германии, геноциде и книгах, как о ЧЕЛОВЕЧНОСТИ. О качестве, которому должно быть место ВСЕГДА и ВЕЗДЕ.

Однозначно рекомендовано к просмотру всей семьей!

[jwplayer mediaid=»15216″]

www.ecoterica.com

Воровка книг (2013) смотреть онлайн hd 720 бесплатно

Совсем не удивительно, что перед самым началом Второй мировой войны, самые обычные жители Германии думали не только о предстоящих сражениях и возможном захвате всего европейского континента. Фильм под название «Воровка книг» как раз и повествует о девушке, которая в этот злополучный для человечества период в истории продолжала заниматься любимым делом несмотря ни на что.

В центре сюжетного внимания оказывается девятилетняя девочка по имени Лизель. В середине 1939 года она была вынуждена переехать в Мюнхен к своим приемным родителям. Вместе с ними, она начинает понемногу читать книги. Как оказалось, данное увлечение переросло в самое настоящее пристрастие. Таким образом, совсем еще юная девочка достаточно быстро поняла, что уже не может представить свою жизнь без постоянного чтения.

К сожалению, главная героиня фильма «Воровка книг» скорее начинает страдать из-за недостачи литературы. В отчаянии, девочка начинает откровенно воровать книги во всех возможных местах. Сразу же после совершения и такой оригинальной кражи, Лизель начинает полностью погружаться в атмосферу напечатанного текста.

В результате постоянного чтения, девочка понимает все то, что происходит вокруг нее. На самом деле, в те времена, мало кто из мирных жителей Германии понимал настоящий размах того же гонения на евреев, развития антифашистских настроений, а также изменений на фронте. Именно из-за такой осознанности, Лизель начинает совсем иначе смотреть на всех тех политических и военных лидеров, которые в те времена стояли во главе ее родного государства.

Как окажется позже, именно эти знания станут для главной героини киноленты «Воровка книг» основополагающими в формировании ее индивидуальной личности. Более того, полученная информация напрямую будет связана с будущим нашей талантливой и любознательной героини. Таким образом, история жизни этой девушки будет тесно связан с теми событиями, которые происходили в Германии перед началом Второй Мировой войны, а также во времена ее начального развития.

Главное, что дальнейшие события в жизни нашей героини будет достаточно четко освещены в представленной киноленте. То есть, рядовой телезритель сможет ознакомиться с тем, в кого же превратится затем Лизель, которая в детстве настолько любила читать, что даже шла на осознанное преступление ради своего увлечения. В любом случае, данная жизненная история будет интересна широкому кругу людей.

svoekino.club

Воровка книг — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

К:Фильмы 2013 года

«Воровка книг» (англ. The Book Thief) — военная кинолента, снятая режиссёром Брайаном Персивалем по мотивам романа Маркуса Зузака «Книжный вор» (в английском варианте названия книги и фильма совпадают). Фильм снят кинокомпанией 20th Century Fox, премьера состоялась осенью 2013 года.[2][3] В России фильм в прокате с 16 января 2014 года[4]. Главные роли исполняют Софи Нелисс, Джеффри Раш и Эмили Уотсон[3][5].

Слоган: «Отвага без лишних слов» (англ. Courage beyond words).

Сюжет

Апрель 1938 года. Звучит голос (представляющий Ангела Смерти), рассказывающий о том, как юная Лизель Мемингер (Софи Нелисс) вызвала его интерес. Лизель попадает к приёмным родителям: немолодому добродушному Гансу (Джеффри Раш) и его жене Розе (Эмили Уотсон) Хуберманн, которая производит впечатление грубой и бессердечной (но впоследствии это впечатление не подтверждается...) Лизель производит впечатление на соседского мальчика, Руди Штайнера (Нико Лирш), и он становится её приятелем, а потом и другом.

В её новой школе оказывается, что она не знает и не умеет многого из школьной программы, что для сверстников-одноклассников пройденный этап. Грубая и тупая учительница, и особенно одноклассники, пытаются сделать её классной парией, но не особенно преуспевают: «робкая» девочка оказывается не такой уж робкой и умеет за себя постоять. Впрочем, в коллектив она всё равно не вписывается. Тогда же пробуждается её интерес к книгам и к чтению.

Между тем усиливается нацизм, начинается Вторая мировая война. Лизель и Руди становятся членами Гитлерюгенда. Нацистский ритуал сжигания книг шокирует девочку.

Любовь к чтению навлекает на неё конфликтные ситуации и непредвиденные знакомства — с людьми как добрыми, так и злыми. Неприятностей больше... Или меньше? Может быть, добрые знакомства всё же перевешивают?

Хрустальная ночь — новое потрясение для её сознания. И новое знакомство: с евреем Максом Вандербургом (Бен Шнетцер). Макс оказывается сыном человека, который во время Первой Мировой войны был однополчанином Ганса, её приёмного отца.

Бурные события в её детской жизни одаривают её новыми врагами — и новыми друзьями. Её приятель, маленький Руди едва не ссорится с ней, обиженный её вынужденным недоверием и обожжённый ревностью. В конце концов Лизель понимает, что может доверять ему.

Тем временем во «взрослом мире» её приёмных родителей всё гораздо более сурово. Нацисты вторгаются в жизнь обыкновенных горожан, далёких от политики. По счастливой случайности Гансу удаётся избежать ареста, но грядёт очередной мобилизационный набор, и он попадает под призыв, несмотря на возраст.

Едва попав в армию, Ганс ранен и тяжело контужен. Возможно, это спасает его от гибели на фронте — но не спасает Лизель от потери близких. Вновь звучит голос Ангела Смерти, который рассказывает о том, как забирает души умерших.

Спустя два года Лизель работает в ателье отца Руди, который возвращается живым с войны. В заключительной сцене Ангел Смерти рассказывает о жизни повзрослевшей девочки, о том, что он видел много хорошего и плохого, и что Лизель — одна из немногих, которая впечатлила его. «Но в конце нет слов, только покой».

В ролях

  • Роджер Аллам — рассказчик
  • Софи Нелисс — Лизели Мемингер
  • Хайке Макач — фрау Мемингер, мать Лизель
  • Готтард Ланге — могильщик
  • Кирстен Блок — фрау Хейнрих
  • Джеффри Раш — Ганс Хуберманн, приёмный отец Лизели
  • Эмили Уотсон — Роза Хуберманн, приёмная мать Лизели
  • Нико Лирш (англ.)русск. — Руди Штайнер
  • Хилдегард Шрёдтер — фрау Беккер, учительница в школе
  • Левин Лиам (англ.)русск. — Франц Дутчер, хулиган, лидер гитлерюгенд-команды Руди
  • Бен Шнетцер — Макс Вандербург
  • Сандра Неделефф — мать Макса
  • Карина Визе — Барбара Штайнер, мама Руди
  • Райнер Бок — бургомистр
  • Барбара Ауэр (англ.)русск. — Ильза, жена бургомистра
  • Себастьян Хюльк — агент гестапо
  • Маттиас Мачке — Вольфганг

Съёмки

Поиски актрисы на роль Лизель Мемингер проводились по всему миру. 4 февраля 2013 года было объявлено, что канадская актриса Софи Нелисс была принята на роль Лизели, а австралийский актёр Джеффри Раш и британская актриса Эмили Уотсон сыграют её приемных родителей.[6] Основные съемки начались в начале марта 2013 года на Babelsberg Studio в немецком Бабельсберге.[7]. Первый трейлер был выпущен 21 августа.[8].

Маркус Зузак, автор бестселлера, на котором основан фильм, подтвердил в своем блоге, что повествование будет вестись от лица «Смерти», как и в его романе.[9]. Фанаты предполагали, что Ангел Смерти может быть озвучен неизвестным американским актером, голос которого звучал в трейлере. Позже было объявлено, что Смерть озвучит британский актёр Роджер Аллам, игравший в сериале «Игра престолов».

Саундтрек

Музыку для фильма написал Джон Уильямс, а альбом, содержащий записи, выпустила компания Sony Classical. Альбом был выпущен в США 19 ноября 2013 года.[10].

Джон Уильямс впервые с 2005 года работал над музыкой для фильма, режиссёром которого был не Стивен Спилберг.

Релиз

Изначально запланированный на 2014 год, ограниченный театральный релиз «Воровки книг» был перемещен на 8 ноября 2013 года из-за досрочного окончания съёмок и для участия в сезоне кинофестивалей. Премьера состоялась на Mill Valley Film Festival 3 октября 2013 года, фильм был показан на Savannah Film Festival 29 октября 2013 года. 27 ноября фильм вышел в широкий прокат.

Восприятие

Отзывы о фильме довольно смешанные: поступили и крайне положительные, и резко отрицательные.[11]

Ричард Ропер (англ. Richard Roeper) в Chicago Sun-Times пишет[12], что сценарист Майкл Петрони и режиссёр Брайан Персивал изумительно экранизировали всю тоску и всё счастье книги. Также он положительно высказывается об игре Софи Нелисс.

Критик Стивен Холден (англ. Stephen Holden) из The New York Times отзывается[13] о фильме не столь лестно, называя фильм «низкосортной продукцией», рассчитывающей на «Оскар».

Награды и номинации

Фильм победил в трёх номинациях, причем все награды достались исполнительнице главной роли — Софи Нелисс.[14]

Награды и номинации Премия Категория Премианты и номинанты Итог
Премия Австралийского института кино[15] Лучший актёр второго плана Джеффри Раш Номинация
«Оскар» Лучший саундтрек Джон Уильямс Номинация
BAFTA Лучший саундтрек Джон Уильямс Номинация
Critics' Choice Movie Awards Лучший молодой актёр/актриса Софи Нелисс Номинация
«Золотой глобус» Лучший саундтрек Джон Уильямс Номинация
Голливудский кинофестиваль В центре внимания Софи Нелисс Победа
Общество кинокритиков Финикса Лучшая молодая актриса первого или второго плана Софи Нелисс Победа
«Спутник» Лучшая актриса второго плана Эмили Уотсон Номинация
Лучший саундтрек Джон Уильямс Номинация
Прорыв года Софи Нелисс Победа
«Сатурн» Лучший боевик / приключенческий фильм Номинация
Лучшая актриса второго плана Эмили Уотсон Номинация
Лучший юный актёр Софи Нелисс Номинация
Лучшая музыка Джон Уильямс Номинация

Напишите отзыв о статье "Воровка книг"

Примечания

  1. ↑ [boxofficemojo.com/movies/?id=bookthief.htm "The Books Thief] на Box Office Mojo  (англ.)
  2. ↑ [www.imdb.com/title/tt0816442/releaseinfo?ref_=tt_ov_inf The Book Thief (2013) Release Info] на IMDb  (англ.)
  3. ↑ 1 2 [www.imdb.com/title/tt0816442/ The Book Thief] на IMDb  (англ.)
  4. ↑ [afisha.yandex.ru/msk/events/836709/ Воровка книг] на Яндекс.Афише
  5. ↑ [www.afisha.ru/movie/215735/ Воровка книг] на Afisha.ru
  6. ↑ [www.hollywoodreporter.com/news/book-thief-movie-geoffrey-rush-418001 Geoffrey Rush and Emily Watson to Star in 'The Book Thief' Movie] на The Hollywood Reporter  (англ.)
  7. ↑ [www.hollywoodreporter.com/news/book-thief-begins-shooting-germany-427216 'The Book Thief' Begins Shooting in Germany] на The Hollywood Reporter  (англ.)
  8. ↑ [www.youtube.com/watch?v=92EBSmxinus Первый трейлер к фильму] на YouTube
  9. ↑ [zusakbooks.tumblr.com/post/58924637693/first-book-thief-trailer-the-girl-the-books The first trailer, the girl & the voice of Death] в блоге Маркуса Зузака
  10. ↑ [filmmusicreporter.com/2013/10/19/the-book-thief-soundtrack-details/ The Book Thief Soundtrack Details]  (англ.)
  11. ↑ [www.metacritic.com/movie/the-book-thief/critic-reviews Отзывы] на Metacritic (англ.)
  12. ↑ [www.suntimes.com/entertainment/movies/23673043-421/the-book-thief-film-captures-sadness-bliss-of-the-novel.html Обзор The Book Thief] от Ричарда Ропера на Chicago Sun-Times (англ.)
  13. ↑ [www.nydailynews.com/entertainment/tv-movies/book-thief-movie-review-article-1.1508559 Обзор The Book Thief] от Стефана Холдена в The New York Times (англ.)
  14. ↑ [www.imdb.com/title/tt0816442/awards?ref_=tt_awd Награды Воровки книг] на IMDb  (англ.)
  15. ↑ Kemp, Stuart. [www.hollywoodreporter.com/news/american-hustle-dominates-australian-academys-665547 'American Hustle' Dominates Australian Academy's International Award Noms], The Hollywood Reporter, Prometheus Global Media (13 декабря 2013). Проверено 1 января 2014.

Ссылки

  • [www.thebookthief.com Официальный сайт фильма] (англ.)
  •  [youtube.com/watch?v=8qU1ZeLWg28 Официальный трейлер] на канале студии 20th Century Fox
  • [www.allmovie.com/movie/v584977 Воровка книг] (англ.) на сайте allmovie

Отрывок, характеризующий Воровка книг

Приняв командование над армиями, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал ему приказание прибыть в главную квартиру. Князь Андрей приехал в Царево Займище в тот самый день и в то самое время дня, когда Кутузов делал первый смотр войскам. Князь Андрей остановился в деревне у дома священника, у которого стоял экипаж главнокомандующего, и сел на лавочке у ворот, ожидая светлейшего, как все называли теперь Кутузова. На поле за деревней слышны были то звуки полковой музыки, то рев огромного количества голосов, кричавших «ура!новому главнокомандующему. Тут же у ворот, шагах в десяти от князя Андрея, пользуясь отсутствием князя и прекрасной погодой, стояли два денщика, курьер и дворецкий. Черноватый, обросший усами и бакенбардами, маленький гусарский подполковник подъехал к воротам и, взглянув на князя Андрея, спросил: здесь ли стоит светлейший и скоро ли он будет? Князь Андрей сказал, что он не принадлежит к штабу светлейшего и тоже приезжий. Гусарский подполковник обратился к нарядному денщику, и денщик главнокомандующего сказал ему с той особенной презрительностью, с которой говорят денщики главнокомандующих с офицерами: – Что, светлейший? Должно быть, сейчас будет. Вам что? Гусарский подполковник усмехнулся в усы на тон денщика, слез с лошади, отдал ее вестовому и подошел к Болконскому, слегка поклонившись ему. Болконский посторонился на лавке. Гусарский подполковник сел подле него. – Тоже дожидаетесь главнокомандующего? – заговорил гусарский подполковник. – Говог'ят, всем доступен, слава богу. А то с колбасниками беда! Недаг'ом Ег'молов в немцы пг'осился. Тепег'ь авось и г'усским говог'ить можно будет. А то чег'т знает что делали. Все отступали, все отступали. Вы делали поход? – спросил он. – Имел удовольствие, – отвечал князь Андрей, – не только участвовать в отступлении, но и потерять в этом отступлении все, что имел дорогого, не говоря об именьях и родном доме… отца, который умер с горя. Я смоленский. – А?.. Вы князь Болконский? Очень г'ад познакомиться: подполковник Денисов, более известный под именем Васьки, – сказал Денисов, пожимая руку князя Андрея и с особенно добрым вниманием вглядываясь в лицо Болконского. – Да, я слышал, – сказал он с сочувствием и, помолчав немного, продолжал: – Вот и скифская война. Это все хог'ошо, только не для тех, кто своими боками отдувается. А вы – князь Андг'ей Болконский? – Он покачал головой. – Очень г'ад, князь, очень г'ад познакомиться, – прибавил он опять с грустной улыбкой, пожимая ему руку. Князь Андрей знал Денисова по рассказам Наташи о ее первом женихе. Это воспоминанье и сладко и больно перенесло его теперь к тем болезненным ощущениям, о которых он последнее время давно уже не думал, но которые все таки были в его душе. В последнее время столько других и таких серьезных впечатлений, как оставление Смоленска, его приезд в Лысые Горы, недавнее известно о смерти отца, – столько ощущений было испытано им, что эти воспоминания уже давно не приходили ему и, когда пришли, далеко не подействовали на него с прежней силой. И для Денисова тот ряд воспоминаний, которые вызвало имя Болконского, было далекое, поэтическое прошедшее, когда он, после ужина и пения Наташи, сам не зная как, сделал предложение пятнадцатилетней девочке. Он улыбнулся воспоминаниям того времени и своей любви к Наташе и тотчас же перешел к тому, что страстно и исключительно теперь занимало его. Это был план кампании, который он придумал, служа во время отступления на аванпостах. Он представлял этот план Барклаю де Толли и теперь намерен был представить его Кутузову. План основывался на том, что операционная линия французов слишком растянута и что вместо того, или вместе с тем, чтобы действовать с фронта, загораживая дорогу французам, нужно было действовать на их сообщения. Он начал разъяснять свой план князю Андрею. – Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская. Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики. – Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!». Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения. – И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова. – Ура! ура! ура! – кричали сзади его. С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке. – Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его. Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу. – Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности. – А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце. – Ну, что отец? – Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей. Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать. – Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой. – Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы? – Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова. – Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона. – Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов. – Дядя г'одной, ваша светлость. – О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.

wiki-org.ru

Детально о кинофильме «Воровка книг»

НАЧАЛО

Сюжет и персонажи фильма взяты из известного романа Маркуса Зузака, опубликованного в 2005 г. в Австралии, а в 2006 г. – во многих других странах. В мире продано свыше восьми миллионов экземпляров романа. Он входил в список бестселлеров по версии газеты «Нью-Йорк Таймс» в течение семи лет и переведен на более чем 30 языков. Этот роман также получил множество литературных наград, занимал первое место на Amazon.com и был включен в различные списки лучших книг года.

В книге Маркуса Зузака и фильме режиссера Брайана Персивала («Аббатство Даунтон») рассказывается история Лизель (Софи Нелисс), которая попала в семью приемных родителей – доброго Ханса Губерманна (Джеффри Раш) и его сварливой жены Розы (Эмили Уотсон). Лизель пытается забыть о недавней трагической смерти младшего брата и чувствует себя скованно в присутствии новых «родителей», но она старается подстроиться под новую обстановку – дома и в школе, но одноклассники называют ее «дурочкой», потому что она не умеет читать.

Со всей страстью начинающего ученика Лизель стремится изменить ситуацию. И она получает поддержку. Добрый «папа» Ханс день и ночь занимается с Лизель, когда она осваивает свою первую книгу – «Справочник копателя могил», которую она унесла после похорон брата. Эта импульсивная кража будет иметь огромные последствия для юной героини.

Любовь Лизель к чтению и растущая приязнь к новой семье еще больше увеличиваются после того, как Лизель подружилась с новым гостем в доме Губерманнов – еврейским беженцем по имени Макс (Бен Шнетцер), который разделяет ее страсть к книгам и поддерживает девочку. И это при том, что Макс вынужден прятаться от нацистов в темном и сыром подвале. Такое же влияние оказывает на Лизель дружба с юным соседом Руди (Нико Лирш), который дразнит Лизель из-за того, что она крадет книги, но сам тайком влюблен в нее.

Эта дружба и растущая любовь к книгам стали для Лизель убежищем и одновременно дорогой судьбы. Она научилась ценить не только силу слова, но и силу, скрытую за словами.

Писатель Маркус Зузак говорит, что к написанию этой книги его подтолкнули услышанные в детстве рассказы родителей. «Словно часть Европы входила в нашу кухню в Австралии, когда мама и папа рассказывали о жизни в Германии и Австрии, о бомбежках в Мюнхене и военнопленных, которых нацисты гнали по улицам города, - вспоминает писатель. – Тогда я этого не осознавал, но именно эти истории привели к тому, что я решил стать писателем».

«Это было очень опасное и страшное время, и меня потрясли добрые поступки, которые совершались в такие сложные времена, - продолжает Маркус. – Мой роман именно об этом: стремление к прекрасному даже в самых тяжелых условиях. Одна из центральных тем сюжета связана с тем, что Гитлер уничтожает людей своими словами, а Лизель забирает эти слова и пишет с их помощью свою собственную историю».

Сюжет романа и его бесстрашная юная героиня привлекли внимание продюсеров Карен Розенфельт и Кена Бланкато, и с момента прочтения книги они работали над возможностью экранизировать ее. «Я никак не могла отложить книгу в сторону, - признается Карен Розенфельт. – Она такая жизнеутверждающая. Меня поразило, насколько живой образ Лизель создал Маркус, а также ее стойкость, сила, способности, тяга к чтению и понимание силы слова».

С укреплением власти нацистской партии свобода слова была сильно ущемлена. Книги сжигались. «Немцам указывали, что чувствовать, что думать и что читать, - рассказывает продюсер. – Несмотря на эти, казалось непреодолимые, преграды, Лизель, научившись читать, получает силы для творчества, собственных размышлений, а не для слепого копирования чужих идей».

Большим шагом вперед в работе над фильмом стало приглашение сценариста Майкла Петрони («Хроники Нарнии: Покоритель Зари») для подготовки этого весьма объёмного романа к экранизации. Майкл Петрони говорит, что когда он взялся за сценарий, он уже был «большим поклонником этого романа».

«У Маркуса Зузака есть удивительный талант, - продолжает сценарист. – Он написал книгу, которая войдет в классику литературы. Поэтому при работе над экранизацией мне, прежде всего, нужно было преодолеть собственный трепет перед автором. Самой большой проблемой было решить, какие же линии и эпизоды книги убрать из будущего сценария. Эта книга – подлинная сокровищница великолепных сцен, и это привлекло меня в первую очередь».

Были также и другие проблемы. Майкл Петрони добавляет: «Книга написана в хронологическом порядке, и рассказчик часто интригует читателя крупицами информации о том, что произойдет позднее. Моей главной задачей стало разрушение хронологического порядка и постановка сцен в такой последовательности, чтобы достичь максимального эффекта на экране. Это означало, что потребуется определенное изменение хронологи романа; я думаю, что зрители вряд ли это заметят, но такие изменения всегда очень трудно осуществлять. Я горжусь тем, что Маркус полностью доверил мне свою книгу».

Майкл Петрони признается, что помимо изобретательности сюжета на него произвело сильное впечатление то, что роман «ВОРОВКА КНИГ» является своего рода одой способности выстоять. «Он обращается к силе духа в таких условиях, в которых может оказаться каждый, и каждый может найти в этой истории поддержку. И, конечно, этот роман о силе слова. Какой автор мог бы устоять перед возможностью поработать с таким материалом?!»

Пока Майкл Петрони продолжал работу над сценарием, начались поиски режиссера. «Зная потрясающую работу Брайана Персивала на телевидении в Великобритании и учитывая его интерес к проекту, мы очень хотели с ним встретиться, – рассказывает Элизабет Габлер, президент компании Fox 2000 Pictures. – Брайан пришел на встречу с книгой, испещренной на полях заметками о том, каким он представляет будущий фильм. Мы пришли в восторг от этого и сразу поняли, что нашли нужного режиссера».

У Маркуса Зузака была возможность встретиться с Персивалем в самом начале процесса работы над фильмом, и эта встреча очень воодушевила писателя. «После встречи Брайан обнял меня на прощание и сказал: «Я тебя не подведу», - вспоминает Маркус Зузак. – Мне очень понравился этот момент и искренность Брайана».

Благодаря мировому успеху сериала «Аббатство Даунтон», Брайан Персивал стал очень популярным режиссером. «Бывало время, когда приходили пять сценариев в день, и я просто не успевал их все прочитать, - рассказывает режиссер, - поэтому я просто читал первые 30 страниц каждого сценария и уже знал, будет ли этот проект мне интересен». Брайан признается, что уже после первых страниц романа Маркуса Зузака понял, что будет снимать этот фильм. «Меня очень тронул этот роман. Это - такая позитивная и возвышающая история, и мне нравится, что главный персонаж – юная девушка, которая, несмотря на то, что у нее ничего нет и, похоже, даже нет будущего, смогла не только выжить, но и добиться успеха в жизни».

Кроме этого, Брайан Персивал почувствовал личную связь с этим сюжетом. «Я сам родом из довольно бедной семьи. Мы начинали с малого, и у нас всегда было желание чего-то достичь в жизни, в моем случае – снимать кино. Позднее, когда я уже поступил в школу искусств, я помню, как меня учили по-другому смотреть на мир, в частности, через книги и соответственно жить по-другому. В этом мы с Лизель схожи».

Брайану также понравилась идея о том, что слова могут и разрушать, и исцелять в зависимости от того, как их используют. Эта тема красной нитью проходит через весь фильм. «Лизель начинает понимать слова и их силу, и она осознает, что слова можно использовать во благо и во зло, - поясняет режиссер. – Это позволяет ей изменить свою жизнь и делать выбор, который она не сделала бы до того, как полюбила книги. Это ключ к пониманию ее духа».

ПОИСКИ ЛИЗЕЛЬ

Хотя создатели фильма активнее обсуждали кандидатов на роли Ханса и Розы, они решили сначала найти исполнительницу роли Лизель. Кастинг начался в Великобритании, а затем по всей Европе, США и Австралии. Карен Розенфельт рассказывает: «Непросто найти актрису на роль Лизель. Нам нужно было много разных качеств в одном человеке: она должна была быть открытой, естественной, любознательной, одухотворенной, доверчивой и умной».

Режиссер Брайан Персивал продолжает: «Мы искали такую героиню, которую сразу хочется обнять и защитить от трудностей окружающего мира, но если вы попробуете сделать это, она даст вам отпор. По-настоящему боевую девочку, но в то же время очень ранимую. Нам была нужна актриса, которая сможет передать невероятную силу духа Лизель. Ведь именно сила духа позволяет ей выжить и даже стать сильнее».

Короче говоря, это были довольно строгие требования, соответствовать которым актеру-ребенку непросто, особенно, если учесть, что возраст героини по ходу фильма меняется от 11 до 17 лет.

Создатели фильма посмотрели почти тысячу кандидатов на роль Лизель, но так и не смогли сделать выбор. И неожиданно именно Маркус Зузак помог продюсерам своей экранизации. Он был на показе канадской ленты «Господин Лазар», номинированной на премию «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке». Девочка, исполнившая в картине одну из главных ролей, получила премию «Джини» в номинации «Лучшая женская роль второго плана». Этой актрисой была Софи Нелисс. Ее блестящая актерская игра принесла ей много новых поклонников, в том числе Маркуса Зузака.

«Игра Софи в этом фильме была неподражаемой, - рассказывает Маркус, - и когда я вышел из кинотеатра, то сразу подумал, что она прекрасно сыграет Лизель. Это был первый и единственный раз, когда я примерил на себя мантию режиссера. Я позвонил создателям фильма и сказал: «Я видел одну девочку …», но, конечно, они уже запланировали с ней встретиться!»

Хотя формально Софи еще должна была пройти экранные пробы, Карен Розенфельт вспоминает: «Я думаю, что в душе мы все знали, что она будет играть Лизель, как только посмотрели фильм».

Возможным препятствием к тому, чтобы Софи взялась за эту роль, могло стать еще одно ее увлечение: девочка с трех лет занимается гимнастикой. В возрасте шести лет Софи уже тренировалась по 16 часов в неделю, а когда девочке было 12, она отдавала тренировкам 30 часов в неделю. Софи добилась успеха на национальном уровне и была настроена принять участие в будущих Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро. Как раз в это время ей поступило предложение пройти кастинг для фильма «ВОРОВКА КНИГ».

Сначала Софи не очень хотела браться за эту роль, потому что все мысли были заняты только предстоящими Олимпийскими играми. Но когда полученная травма поставила под угрозу возможность участия в Олимпиаде, она прочитала сценарий, влюбилась в свою героиню и с нетерпением ожидала встречи с создателями фильма в Лос-Анджелесе.

Софи полностью сосредоточилась на подготовке к кинопробам и так вспоминает об этих днях: «Я прямо закричала от восторга, когда позвонил мой агент и сказал, что я буду играть Лизель. Я была счастлива, потому что мне очень понравился роман. Даже несмотря на то, что события происходят во время войны, мрак трагичного периода рассеивается, потому что люди делают добро друг другу. Лизель проходит все испытания благодаря своей силе воли, а то, что она учится читать, помогает ей управлять своей жизнью и своими мыслями. Эта история заставляет посмотреть на мир по-другому».

Поскольку Софи много лет отдала постоянным гимнастическим тренировкам на соревновательном уровне, она хорошо понимала настойчивое желание и упорство Лизель при обучении чтению: «Для Лизель чтение – это сама жизнь. Когда она наедине с книгами, ей удается забыть о всех жизненных неурядицах. Чтение развивает ее воображение и помогает жить лучше».

Как только Софи пришла на пробы, она сразу покорила сердца всех членов съемочной группы. «Я никогда не встречал ребенка с таким открытым дарованием, глубокой интуицией и пониманием эмоций окружающих людей. Я был искренне удивлен, что тринадцатилетняя девочка так много знает», - рассказывает режиссер. Продюсер Карен Розенфельт добавляет: «Меня в игре Софи больше всего поразило то, что она такая убедительная и настоящая. Брайан тоже это почувствовал. Когда Софи в образе Лизель плакала на съемочной площадке, плакали мы все. Это очень сильная актерская игра. Софи выкладывалась полностью, и это нас всех поразило».

НОВАЯ СЕМЬЯ

Когда было решено, что Софи Нелисс будет играть Лизель, создатели фильма быстро перешли к утверждению давно обсуждаемым кандидатов на роли Ханса и Розы Губерманнов - новых родителей Лизель - Джеффри Раша и Эмили Уотсон. Брайан Персивал говорит, что с самого начала эти непревзойдённые актеры разделяли его видение будущего фильма. «Я хотел, чтобы все выглядело очень естественно, а Джеффри и Эмили отлично выдерживают этот стиль. Их работа действительно выходит за пределы просто актерской игры. Они владеют персонажами, они сами и есть персонажи, и они так подходят друг другу. Работа с Джеффри и Эмили стала для Софи лучшим мастер-классом, поскольку она впитывала то, как они подходят к каждой сцене и обдумывают свои роли, и можно было заметить, как они на нее влияют».

Каждая роль обладателя премии «Оскар» Джеффри Раша – от драмы «Король говорит!» до приключенческих боевиков серии «Пираты Карибского моря» - это демонстрация высочайшего актерского мастерства. В фильме «ВОРОВКА КНИГ» он перевоплотился в Ханса Губерманна. Джеффри благодарит книгу и сценарий за то, что они помогли ему найти дорогу к своему персонажу: «Я считаю, что эта книга принадлежит к величайшим произведениям современной литературы, и хотя я понял после прочтения сценария, что хочу сыграть Ханса, роман стал для меня своего рода библией, потому что в нем был так глубоко раскрыт внутренний мир, характер, ритм и смысл жизни моего персонажа». Маркус Зузак отмечает, что Джеффри Раш «так хорошо понимал Ханса, что в какой-то момент мне показалось, что он знает его лучше, чем я – и это было настоящим потрясением».

Джеффри Раш также благодарен режиссеру за создание важного контекста к тем сложным временам, когда люди не только находили силы выжить, но и сохранить все то, что они ценили. «Брайан очень тонко понимает волнующие и значимые события и проблемы, освещаемые в сценарии. Мы имеем дело с возможно самой страшной главой в истории не только Германии, но и всей истории человечества, и он вносит потрясающую повседневную реальность в то, что происходит вокруг».

Ханс по профессии маляр, а его постоянным спутником является старый аккордеон, из которого он извлекает добрые мелодии. Ханс производит впечатление простого человека, однако, это - такой же сложный персонаж, как и любой образ, созданный Рашем. «Я считаю, что самый большой дар Ханса – это способность очень чётко распознавать эмоции, которая помогает ему сразу установить эмоциональную связь с Лизель, - говорит актер. – Ханс понимает, что Лизель пережила очень трудные времена, и он пытается помочь ей оправиться от этих переживаний и поднять ей настроение, играя на любимом аккордеоне».

Что еще важнее, Ханс быстро принимает ее желание научиться читать. Он поддерживает это стремление, которое станет движущим элементом в укреплении отношений отца и дочери. Он терпеливо читает с Лизель книгу, которую она украла на похоронах своего брата – «Справочник копателя могил», и вместе с Лизель создает необычный словарь из колонок слов и определений, написанных на стене подвала.

Джеффри Раш рассказывает: «Ханс чувствует скрытую внутри Лизель энергию и помогает ей выйти наружу. Лизель начинает любить язык и слова за их внутреннюю силу, а не за одурманивающую внешнюю риторику. Она находит убежище – духовный приют - в магической тайне языке. Когда понимаешь потенциал языка, можно понять потенциал идей, находящихся за пределами твоего личного опыта. Я надеюсь, что фильм «ВОРОВКА КНИГ» окажет такое же воздействие на зрителей. По моему мнению, он раскрывает ценности понимания и сочувствия».

Актер рассказывает, что у них с Софи сразу установилось полное взаимопонимание, которое подкрепляло динамику отношений между их экранными персонажами. «Я испытывал огромное удовольствие от работы с Софи, которая, несомненно, очень живая актриса, - рассказывает Джеффри Раш. – Очень приятно находится с ней рядом, и мне нравилось, что между съемками очень драматичных сцен она была веселой и подвижной. Но я был потрясен тем, что, когда нужно было играть эмоциональные сцены, она становилась очень собранной и правдиво передавала необходимые эмоции».

Жена Ханса Роза - тоже очень богатый, удивительный и сложный персонаж, в котором сочетаются суровая внешность с глубоко скрытой внутренней теплотой. Роза постоянно зовет своего мужа, обращаясь к нему как «saukerl», что в переводе с немецкого означает «грязная свинья». «В некоторых ситуациях Роза - очень едкая и суровая, - рассказывает Эмили Уотсон. – Она довольно жестко разговаривает с Хансом и Лизель, это совсем не похоже на то, какими мы себе представляем приемных родителей».

Со временем растет ее любовь к Лизель, и оказывается, что Роза – любящая мать и любящая, но не очень терпеливая жена. Эмили Уотсон рассказывает: «У Розы есть внутренняя порядочность, которая всегда заставляет ее совершать правильные поступки». Актриса много думала о прошлом Розы, особенно об истории ее замужества. «Мне кажется, что Роза была красивой в молодости и, наверное, более мягкой, но время изменило ее. Создается впечатление, что она сердитая и разочаровавшаяся почти во всем, включая собственного мужа, с которым она в лучшем случае временами снисходительна. Но их любовь друг к другу все же очевидна».

Эмили Уотсон с удовольствием приняла возможность снова сниматься с Джеффри Рашем: до этого они вместе играли в фильме «Жизнь и смерть Питера Селлерса». «Джеффри с такой очевидной нежностью относится к Лизель», - отмечает актриса.

Для Брайана Персивала участие Эмили Уотсон в его фильме было предначертано судьбой, поскольку ее дебют в знаменитой драме «Рассекая волны» был настолько впечатляющим, что помог ему понять, что он хочет быть режиссером. Эмили Уотсон была дома и занималась с детьми, когда ей прислали сценарий «ВОРОВКИ КНИГ». «Вечером я села читать его и, пока читала, всё время плакала, - вспоминает актриса. – Это лучший сценарий, который я видела за многие годы». Эмили сразу понравилась идея о том, что чтение открывает сразу мир особого вида богатств: «Это признание в любви силе и превосходству слова и тому, как это спасает жизни. Это – удивительно!».

Еще одним новым членом семьи Губерманнов становится Макс, беженец-еврей, который приходит к ним совсем больной, скрываясь от безжалостных преследований нацистов. Ханс, выполняя обещание, ранее данное отцу Макса, которому он обязан жизнью, принимает молодого человека.

Лизель с восторгом относится к новому жильцу, потому что они – родственные души: они оба оторваны от родного дома и своей семьи. Они становятся близкими друзьями. Общая любовь к книгам помогает им выживать так же, как и еда и кров. Макс не просто учит Лизель читать, он учит ее пользоваться словами и раскрывает глаза на окружающий мир. Из своего убежища в темном, а порой и холодном подвале дома Губерманнов Макс открывает Лизель новый мир. Она рассказывает ему обо всем, что происходит вокруг. Даже описание повседневных вещей, например цвет неба и форма облаков приобретают в устах Лизель поэтическую окраску по мере того, как она учится от Макса красоте и силе языке.

Бен Шнетцер, исполнивший роль Макса, учился на последнем курсе Школы музыки и драмы в Лондоне, когда он успешно прошел кастинга. Он считает, что ему очень повезло стать частью «такого проекта, который пробуждает в тебе желание стать актером». Чтобы сыграть умирающего от голода беженца, Бен похудел за семь недель на 37 фунтов, и когда он вернулся домой после проб, он сразу съел большую пиццу с сыром и выпил две банки газировки.

«Макс становится наставником Лизель и обретает силы, благодаря возможности открыть ей мир через литературу и через слово, - продолжает Бен Шнетцер. – Этот удивительный симбиоз помогает Максу прожить каждый новый день».

Еще один человек оказывает влияние на жизнь Лизель, её юный сосед Руди Штайнер, с которым они учатся в одной школе. Лизель и Руди быстро подружились и все делают вместе, включая воровство (Лизель настаивает, что это «одалживание») книг. В общем-то, именно Руди и дал ей прозвище «воровка книг».

В то время как основная страсть Лизель – это книги, Руди мечтает стать знаменитым легкоатлетом. Его кумиром является олимпийский чемпион афроамериканец Джесси Оуэнс, который получил мировую славу, когда завоевал четыре золотых медали на Олимпийских играх 1936 г. в Берлине. В честь своего кумира Руди даже выкрасился в черный цвет краской, которую утащил из рабочей тележки Ханса. Такой поступок вряд ли мог найти поддержку в городе, охваченном идеей превосходства арийской расы.

Молодой немецкий актер Нико Лирш описывает своего героя как «всегда счастливого, доброго и никогда не унывающего», и это описание отлично подходит и к самому актеру. Софи и Нико очень подружились за время съемок, хотя Софи заливалась смехом всякий раз, когда по ходу сцены Руди пытался поцеловать Лизель. Это всегда вызывало веселье среди членов съемочной группы.

ВСЕВИДЯЩИЙ РАССКАЗЧИК

Еще один главный персонаж фильма никому не виден - это Смерть, рассказчик в фильме «ВОРОВКА КНИГ». Ее язвительные рассуждения о человеческом существовании и роли смерти в жизни человека непредсказуемые, смелые, умные и неожиданно близкие. Озвученные с холодной и четкой уверенностью наблюдения Смерти еще сильнее обнажают истину, если учесть, что жизнь в Германии в 30-40-е годы была словно специально для нее устроена.

Маркус Зузак сделал Смерть рассказчиком, потому, что, по словам самого автора, «это имело смысл». «Говорят, что Смерть и Война – самые близкие друзья, так кто же лучше расскажет о событиях военного времени, чем Смерть?!», - говорит писатель.

Смерть редко интересуется жизнью людей, которых она забирает. Лизель – это редкое исключение. Как говорит сама Смерть: «Я взяла за правило избегать живых за исключением случаев, когда просто не могу удержаться…Мне становится интересно … Лизель Мемингер мне интересна … и мне не все равно».

Брайан Персивал мучительно думал еще до съемок и затем во время съемок о том, как показать этот персонаж. Главная идея пришла из романа. Режиссер рассказывает: «Одна из самых сильных строк романа, которая запала мне в душу, звучала примерно так: «Если хочешь знать, на что похожа смерть, посмотри в зеркало». Хотя у Маркуса она выглядит намного красивее! Мне это показалось самым главным.

Смерть в каждом из нас, от этого нельзя уйти. Однако самая важная мысль, которая остается после прочтения романа, заключается в том, что смерти вовсе не обязательно бояться. Это не означает, что мы рады ей, просто это необязательно что-то страшное и ужасное».

Решение о том, кто будет озвучивать Смерть, приходило очень медленно, съемки фильма уже были в самом разгаре. «У нас было много идей, но никакого решения, - рассказывает режиссер. – Мы просто знали, что этот персонаж должен быть близким, мудрым, противоречивым - тем, к кому мы будем доверять, и к кому будем тянуться».

После долгих поисков Смерть обрела свой голос: необычного персонажа озвучил Роджер Аллам, английский актер, известный в основном своими театральными работами. «Бархатный, мягкий и теплый голос Роджера отлично подходит, - объясняет Персивал. – Мне всегда нравилась его игра, поэтому мы провели пробы, и реакция была положительная. Мне очень понравилось».

Брайан Персивал обсуждал этого персонажа с Роджером, но отмечает, что их представления о том, каким должен быть голос укрепились «после того, как я показал Роджеру почти готовый фильм. Он сразу понял, что я имел в виду. Все необходимые качества стали очевидны после просмотра картины».

В фильме «ВОРОВКА КНИГ» также снимались известные немецкие актеры: Барбара Ауэр в роли Ильзы, жены бургомистра, которая охотно дает Лизель книги из своей обширной домашней библиотеки, Райнер Бок в роли бургомистра, который поддерживает нацистов и хранит свой страшный секрет, Оливер Стоковски в роли Алекса Штайнера, отца Руди, Маттиас Матшке в роли Вольфганга, члена нацистской партии и друга Ханса, и Хайке Макач в роли родной матери Лизель.

МАЭСТРО

Важнейшим элементом в формировании и развитии тем и персонажей фильма «ВОРОВКА КНИГ» является музыка. Задолго до начала съемок создатели фильма обратили свои взоры на композитора Джона Уильямса, имеющего непревзойденный опыт и успех в написании музыки к фильмам.

За шесть десятилетий Джон Уильямс стал одним из самых признанных и успешных композиторов, пишущих музыку для кино и концертной деятельности, и по сегодняшний день он остается в числе самых известных и активно работающих влиятельных музыкантов.

Он написал музыку и был музыкальным руководителем более чем 100 фильмов, включая все шесть серий «Звездных войн», три первых ленты о Гарри Поттере, а также картин «Супермен», «Джон Ф. Кеннеди: Выстрелы в Далласе», «Рожденный четвертого июля», «Мемуары гейши», «Далеко-далеко», «Турист поневоле» и «Один дома». За сорок лет сотрудничества со Стивеном Спилбергом Джон Уильямс написал музыку ко многим самым известным фильмам режиссера: «Список Шиндлера», «Инопланетянин», «Челюсти», «Парк Юрского периода», «Близкие контакты третьей степени», киносериал Индиане Джонсе, «Спасти рядового Райана» и «Линкольн».

Как и многие другие любители кино и музыки во всем мире, Брайан Персивал является большим поклонником творчества Джона Уильямса и испытывал огромную радость от того, что легендарный композитор будет писать музыку для фильма «ВОРОВКА КНИГ». «Я был вне себя от счастья, когда Джон согласился написать музыку к нашему фильму, - рассказывает режиссер. – Я вырос на фильмах Стивена Спилберга, в которых звучит музыка Джона. Они оказали на меня большое влияние и очень нравились мне. Я часами сидел в кинотеатре, наслаждаясь каждой минутой. Мысль о том, что я сейчас работаю с этим великим человеком, до сих пор не укладывается у меня в голове. Это легенда, гений и просто настоящий джентльмен. У меня нет слов!».

В течение многих последних лет Джон Уильямс писал музыку только к фильмам Стивена Спилберга. Фильм «ВОРОВКА КНИГ» стал первым исключением с 2004 г., тогда композитор написал музыку к фильму «Гарри Поттер и узник Азкабана». Легендарный музыкант принял новое предложение, потому что, как он сам говорит, «был очарован самим романом, его оригинальностью и фантазией, а затем и фильмом, снятым режиссером Брайаном Персивалем с такой нежностью и человечностью. Когда г-н Персивал пригласил меня написать музыку к его проекту, я был польщен предоставленной возможностью создать музыку, достойную представлений и идей, содержащихся в этом светлом фильме».

«Джон рассматривал это фильм как отход от той работы, которую он делал в прошлом, включая пышные и помпезные музыкальные темы, которыми он так хорошо известен, - добавляет Брайан Персивал. – Его музыка к фильму «ВОРОВКА КНИГ» очень эмоциональна. Я думаю, его привлекала такая несколько другая возможность».

Композитор и режиссер пришли к согласию, что, в основном, музыка к фильму не должна содержать больших оркестровок, склоняясь к музыке, характеризующейся, по словам Персивала, «простой и честной красотой».

«Образы в фильме отражают чистоту и личный характер истории, которую мы рассказываем, - продолжает режиссер. – использование помпезной музыки, которая заслоняла бы простую жизнь обычных людей с Химмельштрассе, было бы неверным шагом, и Джон понимал это. Он написал красивую музыку, отлично отвечающую нашему подходу, и это тронуло меня до слез».

НЕБЕСНАЯ УЛИЦА - ХИММЕЛЬШТРАССЕ

Съемки фильма «ВОРОВКА КНИГ» начались на «Киностудии Бабельберг» в Берлине, Германия. Здесь съемочная группа использовала павильоны, в которых художник-постановщик Саймон Эллиот («Железная леди») создал дом Губерманнов на вымышленной улице Химмельштрассе. (В переводе с немецкого «Himmel» означает «небеса» или «небо».) Если действия происходили не в павильоне, съемки проходили на натурной съемочной площадке студии, где Эллиотт построил экстерьер дома, одного из нескольких по соседству. Художник также превратил натурную площадку студии в Мюнхенскую улицу из фильма.

Саймон Эллиот отдает должное режиссеру и художественной группе, а также образной прозе Маркуса Зузака за идеи. «Я прочитал книгу и безоговорочно полюбил ее, - рассказывает художник. – Я понимал, что здесь будет огромный потенциал для творчества. Маркус пишет очень образно. Он постоянно упоминает, например, цвет, и в тексте есть много описаний, которые оказались очень полезными».

Создатели фильма долго искали улицу Химмельштрассе по всей стране. Для художника было очень важным сделать правильный выбор. «Это такая популярная книга, поэтому у каждого сложилось свое представление о том, как должна выглядеть эта улица. Германия – очень прогрессивная страна, которая развивается быстрыми темпами, поэтому многие небольшие городки уже имеют современный вид. Мы встречали кусочки Химмельштрассе в разных местах, но мы не хотели идти на компромисс. Поэтому мы построили улицу сами».

Художник объясняет, что понимание демографических характеристик персонажей, живущих на этой придуманной улице, было ключом к созданию аутентичного пространства. «Это - небогатые люди, но и не бедные; это - рабочий класс, поэтому здания слегка обветшалые и совсем не роскошные».

Эллиот и его команда потратили десять недель на строительство большого холма на одном конце Химмельштрассе, когда в Берлине стояла чуть ли не самая холодная погода за все историю. Тот факт, что улица строилась с чистого листа, позволил Саймону Эллиотту воссоздать обстановку ужасных последствий авианалета. Для этого понадобилась 1 000 тонн мусора.

В доме 33 по Химмельштрассе Саймон Эллиотт и оператор-постановщик Флориан Баллхаус, ASC («РЭД», «Дьявол носит «Прада»») создали теплую и уютную обстановку. «Исторические фильмы так часто лишены цвета, но эта книга просто наполнена цветом, и я решил, это необходимо сохранить, чтобы придать фильму глубину. В фильме «ВОРОВКА КНИГ» есть большая душа. Это - очень человечная история, и, хотя она разворачивается на фоне тяжелых исторических событий, это - история о любви. Добавляя богатство цвета обстановке дома и фильму в целом, мы хотели показать тепло и доброту, которые могут существовать и в невыносимой ситуации».

Создание декораций подвала, в котором разворачиваются многие самые эмоциональные моменты фильма, стало определенной проблемой для художника. «Мы знали, что потолок должен быть низким, а стены покрыты словами, из которых Лизель составляет свой словарь. Чтобы придать пространству большую глубину, мы поместили лестницу в середину помещения, и это позволило камере двигаться свободнее. Наличие таких предметов как банки с овощными консервами, банки с краской, кисти и инструменты Ханса соединяет это пространство с домом».

Где-то в середине съемочного процесса группа переехала в Гёрлиц, самый восточный город Германии, расположенный на реке Нейсе в земле Саксония. Именно здесь снималась одна из ключевых сцен картины, когда члены Немецкой студенческой ассоциации церемониально сжигают книги писателей, чьи труды носили «подрывной» характер, или их идеи не поддерживали национал-социалистическое правление.

В этой очень эмоциональной и масштабной сцене Лизель становится свидетелем уничтожения тысяч книг под одобрительные выкрики толпы. После этой ужасной сцены Лизель, «воровка книг», спасает одну единственную книгу с обуглившимися страницами.

На протяжении трех ночей, когда температура опускалась ниже нуля, съемочная группа, актеры и массовка из 450 человек, завернутые в одеяла в перерывах между съемками, работали, используя темное время суток для создания леденящей душу аутентичности.

Площадь была украшена огромными изображениями свастики – символа, неприемлемого в сегодняшней Германии. Строгие законы запрещают демонстрацию нацистской символики в общественных местах, поэтому создателям фильма пришлось получать специальное разрешение на декорирование городской площади. Съемки также велись на вилле Херц, старинном историческом особняке в Ваннзее, сыгравшем роль дома бургомистра, где Лизель берет читать книги.

После окончания съемок, когда режиссер и его команда приступили к важной работе по монтажу фильма, у Маркуса Зузака спросили о том, что он думает о впечатлениях будущих зрителей ленты, снятого по его книге. Писатель вновь сказал, что все зависит от силы повествования, независимо от того, книга это или фильм, и, самое главное, способности нас самих выжить и даже одержать победу перед лицом самых сложных препятствий.

«Я думаю, зрители сочтут фильм «ВОРОВКА КНИГ» очень трогательным, потому что его персонажи удивительным образом находят прекрасное, демонстрируют самопожертвование и делают потрясающие вещи, несмотря на очень тяжелые условия».

Смотреть трейлер фильма «Воровка книг» на русском онлайн

www.ovideo.ru

Воровка книг смотреть в хорошем качестве HD 1080 бесплатно

Кинотеатр предлагает смотреть «Воровка книг» (фильм, 2013) онлайн в хорошем HD 720 качестве. Тревожным был 1939 год для всех живших в Германии. До войны оставалось совсем немного и это чувство буквально витало в воздухе. А для девочки по имени Лизель этот год стал ужасным с самого начала – сначала умрет ее родной брат и в их скромном доме поселится горе. Для матери потеря ребенка стала трагедией и женщина не в силах жить как прежде, заботясь о доме и своей девятилетней дочке. Поэтому Лизель предстоит уехать в приемную семью. Теперь она живет в Мюнхене с семьей Хуберман, и Роза и Ганс сразу полюбили девочку, но она чувствует себя одинокой. Возможно, именно поэтому ребенок быстро научится читать, ведь книги смогут заменить ей все, чего она теперь лишена. Но книг в доме ее приемных родителей не так и много, поэтому скоро девочка научиться красть их, везде, где будет можно. В эти дни обладание книгами может принести только неприятности – власти заставляют население жечь их. Но Лизель не может остановиться – то, что она узнает из книг, уже заметно изменило ее взгляды. Еще совсем ребенок, но она понимает насколько ужасно все, что происходит вокруг. А в их доме появляется новый человек, рассказывать о котором никому нельзя. Это молодой раненый еврей, сын давнего знакомого Ганса, когда-то очень поддержавшего его. Смотрите полный фильм Воровка книг онлайн на нашем сайте, пишите отзывы, делясь своими впечатлениями после просмотра.

О кино:

  • Жанр: драма, военный
  • Год: 2013
  • Страна: США, Германия
  • Режиссер: Брайан Персивал
  • Продюсер: Кен Бланкато, Карен Розенфельт, Кристоф Фиссер
  • Актеры: Софи Нелисс, Джеффри Раш, Эмили Уотсон, Бен Шнетцер, Нико Лирш, Роджер Аллам, Барбара Ауэр, Карина Визе, Оливер Штоковски, Райнер Бок
  • Длительность: 131 мин. / 02:11

Смотреть Воровка книг фильм 2013 онлайн в хорошем качестве HD 720

  • Онлайн
  • Трейлер

Рейтинг: 4 из 5 (Голосов: 3)

Похожие фильмы

Комментариев и отзывов (0)

hd-smotret.online